ES/690426 - Carta a Vrndavanesvari escrita desde Boston

Revision as of 01:36, 22 May 2021 by Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "D Category:ES/1969 - Clases, conversaciones y cartas Category:ES/1969-04 - Clases, conversaciones y cartas Category:ES/Cartas escritas...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Letter to Vrndabanesvari (Page 1 of 2)
Letter to Vrndabanesvari (Page 2 of 2)



95 Glenville Avenue
Allston, Mass. 02134

26 abril 1969


Mi querida Vrndavanesvari,

Por favor, acepta mis bendiciones. Me complace mucho recibir tu carta fechada el 18 de abril de 1969 aquí en Boston. Me alegra saber que el pequeño Muradvaja ya se ha recuperado de la fiebre que sufrió en Los Ángeles, y también me alegra saber que Mandali Bhadra ya ha comenzado el trabajo de traducción. Es el deseo de Krishna que nos reunamos y cooperemos por la causa del movimiento de la Conciencia de Krishna que tanto se necesita en todo el mundo. Tú y tu esposo son muy competentes para asumir esta responsabilidad y tu pequeño hijo, Muradvaja, es una gran esperanza para nuestras futuras actividades. Es un niño afortunado por tener un padre y una madre tan buenos, y si pueden criarlo adecuadamente para este propósito, todos se beneficiarán desde el punto de vista espiritual. Me alegro de que Ananda esté ejecutando el movimiento de la Conciencia de Krishna allí en Vancouver muy inteligentemente con determinación y sinceridad. Por favor, ofrézcanle mis bendiciones, así como a tu esposo e hijo.

Creo que si puedes empezar por Alemania a principios de julio, será una muy buena ayuda. Los muchachos que están trabajando allí están a veces en desacuerdo, así que si vas y te haces cargo del centro, será un gran servicio. Un muchacho, Jaya Govinda Brahmacari, está regresando de la India, y juntos, los asuntos del centro de Hamburgo serán organizados muy bien. Por la Gracia de Radharani ya estás inclinada a la Conciencia de Krishna; ahora tienes un compromiso regular para continuar esta conciencia hasta la perfección. Entiendo que Krishna te ha ayudado con alguna fuente de ingresos. Todo el dinero que requerimos es simplemente para satisfacer nuestras necesidades, y no requerimos más para el propósito de la gratificación de los sentidos. Pero para nuestras necesidades siempre podemos saber que Krishna nos ayudará con todas las facilidades. De alguna manera, si Mandali Bhadra obtiene la facilidad de trabajar plenamente en su trabajo de traducción, será algo muy agradable.

Has preguntado cómo dejamos nuestro cuerpo y entramos en el cielo espiritual. Esta información está muy bien explicada en el Segundo Canto del Srimad Bhagavatam, Primer Capítulo. La idea es que este universo es como una fruta de coco, y exactamente como la fruta de coco hay una cubierta de varias capas. Se dice que cada capa es diez veces más grande que la otra. Así que cuando una entidad viviente es elegible y está totalmente preparada para entrar en el Cielo Espiritual, fusiona sus diferentes elementos corporales que se llaman tierra, fuego, agua, aire y éter. En esas capas de cobertura, estos elementos corporales regresan, y la entidad viviente vuelve al Cielo Espiritual. Los devotos puros no desean entrar en ninguno de los sistemas planetarios superiores de este universo. A veces los yoguis místicos están interesados en ver los sistemas planetarios superiores, y antes de entrar en el Cielo Espiritual, aprovechan para ver los sistemas planetarios superiores. Pero un devoto puro está muy ansioso por entrar en el Cielo Espiritual, especialmente los devotos de Krishna, por lo que no intentan ni siquiera entrar en los Lokas de Vaikuntha. Todo depende del intenso deseo de la entidad viviente, y Krishna da todas las facilidades para satisfacer tales deseos. En lo que a nosotros respecta, debemos estar siempre muy ansiosos por contactar directamente con Krishna, siguiendo las huellas del Señor Caitanya. Y como tú eres Vrndavanesvari, debes rezar siempre a Srimati Radharani para dedicarte a Su Servicio. Esa será la realización de tu vida.

Espero que la presente te encuentre con buena salud.

Tu eterno bienqueriente,

[sin firmar]

A.C. Bhaktivedanta Swami