ES/720604 - Conversacion C - Mexico

Revision as of 23:04, 26 October 2022 by Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "Category:ES/1972 - Conversaciones Category:ES/1972 - Clases y conversaciones Category:ES/1972 - Clases, conversaciones y cartas Category:ES/1972-06 - Clases, con...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda



720604CN-México D.F., 4 junio 1972 - 16:43 minutos



(continuación de conversación A)

Prabhupāda: … cantidad Él almacenó, pūrṇasya.

pūrṇam adaḥ pūrṇam idaṁ
pūrṇāt pūrṇam udacyate
(Īśopaniṣad Invocación)

Porque el agua es necesaria, muy necesaria. Por lo tanto, así que necesitamos agua. De esa manera, Dios ha almacenado más agua de la que necesitamos, porque gradualmente se está secando. Sí. Gradualmente toda el agua se secará y no habrá agua. Y en tal situación todos los seres vivos morirán. Entonces el calor del Sol será intenso, mediante el calentamiento, la temperatura aumentará, y entonces todo se reducirá a cenizas. Luego habrá agua otra vez, torrentes de agua, y entonces todo será cubierto por agua.

Pralaya-payodhi jale dhṛtavān asi vedam. Únicamente habrá agua. Este es el proceso de creación y disolución. Así pues, ahora el agua se está secando. Entonces no habrá agua, y todo será reducido a cenizas. Después habrá agua. Y otra vez todo volverá a resurgir.

Śyāmasundara: Entonces los animales, los animales terrestres primero provienen del agua. ¿Primero, primero surgen las especies marinas, los animales acuáticos…?

Prabhupāda: No, no, primero es Kṛṣṇa.

Śyāmasundara: Eso, sí. Lo que quiero decir los primeros…

Prabhupāda: Estos son los diferentes procesos. Primero es la creación del cielo. Le sigue el aire, del aire, fuego. Del fuego, agua. Del agua, tierra. Este es el proceso de creación. Nosotros requerimos del agua, la necesitamos mucho para crear estas flores. Necesitamos agua. Para conservar el jardín verde tú riegas agua.

Así que el agua es muy necesaria para producir granos alimenticios. Por lo tanto, el agua es la mayor parte, para darse un baño. El agua es muy necesaria. Por consiguiente, el agua es similar, una gran cantidad acumulada, y se está secando. ¿No es así? ¿No se está secando el agua gradualmente?

Devoto (2): Oh, a mí me ha dicho gente que dice saber…

Prabhupāda: Ahora bien, a mí también…

Devoto (2): …que tanta agua como tenemos ahora, es la misma que siempre hemos tenido. Pero igual, ellos no han estado aquí por un largo período de tiempo, ni estarán aquí en el futuro.

Prabhupāda: No, ése es el proceso. En una playa encontramos, la arena significa que el agua se ha secado. Antes había agua ahí. De otra manera, ¿de dónde proviene la arena?

Devoto (2): Muchas millas tierra adentro, alejado de las costas en California han encontrado esqueletos de acuáticos.

Prabhupāda: Sí, allí había agua. Eso es un hecho. En las montañas han encontrado esqueletos fósiles. Eso quiere decir que todo estaba cubierto por agua. (pausa) Y el agua proviene de la electricidad.

Śyāmasundara: Ah. ¿De dónde?

Prabhupāda: De la electricidad. Has escuchado, en las nubes hay electricidad.

Śyāmasundara: Sí.

Prabhupāda: Luego la nube llueve.

Śyāmasundara: Sí, así es.

Prabhupāda: Y la electricidad es generada por fricción, aire. Aire.

Śyāmasundara: Aire frío, aíre caliente causa fricción.

Prabhupāda: Y esa fricción, aire. El aire es generado del cielo. Del cielo, éter.

Śyāmasundara: Éter.

Prabhupāda: Y el cielo es creado por sonido. Śabda-brahma. Ese sonido fue el sonido de Dios. “Que haya creación”, ese sonido, de inmediato se creó el cielo. Ésa es la potencia de Dios. Él crea el cielo mediante Sus palabras, cielo habrá cielo.

(toques en la puerta) Sí. Sí.

Śyāmasundara: Entre.

(la puerta se abre y cierra)

Śyāmasundara: Candrāvalī le ha traído un calentador, para hoy en la noche cuando hace frío.

Invitado: Yo tengo otra pregunta. ¿Por qué Kṛṣṇa creó el universo?

Prabhupāda: ¿Mmm?

Invitado: ¿Por qué Kṛṣṇa creó el universo?

Prabhupāda: Porque Él es el creador. Dios, a Él se le conoce como el creador. Él está creando tantos, Él lo ha creado a usted también. Usted, usted también está creando. Ustedes los científicos, están creando tantas cosas. Ustedes tienen energía creativa. El técnico electricista crea el ventilador eléctrico, la luz eléctrica, el calentador, la electricidad, tantas cosas. Electricista, eso es la naturaleza. Y Dios es el Supremo. Él tiene el poder de crear, crear, crear. Él se convierte en muchos mediante la creación. Muchos, cuando hay variedad, muchos, eso es creación.

Esta también es parte de Su creación. Cuando hubo necesidad de creación, entonces Él ha creado. La necesidad fue que algunas entidades vivientes desearon disfrutar. Ellas no quisieron servir a Kṛṣṇa. Así que para que ellas disfruten aquí en el mundo material. Por lo tanto, ellas están disfrutando, empezando desde Brahmā, y así gradualmente descendiendo hasta gérmenes en el excremento. Diferentes campos de actividades. Brahmā está actuando a través de un universo, y los gérmenes están actuando dentro del excremento. Diferentes campos de actividades. De esta manera Kṛṣṇa les está dando la oportunidad a todos. “Está bien, tú actúa como lo deseas, actúa así, hazlo”.

Al igual que un niño que quiere correr en un automóvil, entonces el padre le proporciona un juguete, y le dice, está bien juega con éste. El niño deseaba un juguete así, y el padre lo creó y se lo dio. ¿Es eso correcto?

Si usted quiere la respuesta porqué el padre creó una maquinaria de juguete, la maquinaria real ya existe, ¿de qué sirve crear otro juguete? Porque el niño lo quería. Esa es la respuesta. Las cosas reales ya existen en el mundo espiritual. El disfrutador es el Señor Supremo, Él también ya está ahí, pero algunos de Sus niños quisieron imitarlo a Él. “Está bien, tú toma esto”. Así como nosotros tratamos de imitar a nuestro padre. Él estaba adorando a las Deidades de Rādhā-Kṛṣṇa, entonces le dije que yo quería hacerlo. Por lo tanto, él me dio Deidades.

Así que el padre le da al niño lo que desea, debido a que él es afectuoso. Por lo tanto, a aquellas personas que quisieron imitar a Kṛṣṇa, volverse los disfrutadores, a ellos se les ha dado este campo, el mundo material. “Está bien, tu disfruta aquí”. Pues en el mundo espiritual el disfrutador es solo uno, allí no puede haber dos disfrutadores. Así que es como en nuestra institución del movimiento de conciencia de Kṛṣṇa, aunque somos muchos, el disfrutador es solo uno, Kṛṣṇa. Por lo tanto, es Vaikuṇṭha. Y donde los disfrutadores son muchos, ahí es el mundo material. Esa es la diferencia. De manera similar, aquí estamos enseñando que usted no es el disfrutador, el disfrutador es Kṛṣṇa.

Si la gente acepta este principio, entonces es Vaikuṇṭha. Pero eso no es posible aquí en este mundo material, pero aquellos que han aceptado que Kṛṣṇa es el disfrutador, ellos no están en este mundo material, ellos están en el mundo espiritual, por lo tanto, ellos están liberados. Kṛṣṇa también dice:

māṁ ca yo 'vyabhicāreṇa
bhakti-yogena sevate
sa guṇān samatītyaitān
brahma-bhūyāya kalpate
(BG 14.26)

Quienquiera que está ofreciendo, prestando servicio devocional puro a Kṛṣṇa, él ya está liberado. Tal persona no tiene otro deseo que el de complacer a Kṛṣṇa o al representante de Kṛṣṇa. Alguien que tiene únicamente este deseo ya está liberado. Ya no tiene otro deseo para la gratificación de los sentidos. Él no está haciendo nada con un motivo. Su único motivo es cómo complacer a Kṛṣṇa mediante Su representante. Él ya está liberado. Está liberado. Jīvan-muktaḥ sa ucyate. Īhā yasya harer dāsye. Jīvan-muktaḥ sa ucyate (Bhakti-rasāmṛta-sindhu 1.2.187).

Es una persona liberada incluso en esta vida. No tiene que cambiar de cuerpo, uno hace las mismas actividades. Usted hace el mismo trabajo. Esto es su período de aprendizaje. Es como el aprendiz, él está practicando, él asiste en el laboratorio, cuando se convierte en profesor también hace esto, él hace lo mismo, pero más perfectamente, y sabe cómo hacerlo. Pero cuando está aprendiendo, es lo mismo.

Devoto: Práctica.

Prabhupāda: Práctica. Por consiguiente, la acción es en el estado de liberación, y alguien que se ocupa en la acción… Es como, el mismo ejemplo, una barra de hierro, cuando está candente que quema, es fuego, ya no es una barra. Así pues, uno está liberado o condicionado según la acción. Por la acción. Cuando la acción es liberada, entonces él está liberado. Cuando la acción es condicionada, entonces él está condicionado.

Śyāmasundara: Entonces es una cuestión de realización.

Prabhupāda: ¿Mmm?

Śyāmasundara: De tener la realización…

Prabhupāda: Sí.

Śyāmasundara: …de manera práctica.

Prabhupāda: No la realización, sino la acción real. Fáctica. Así como la barra, no es una cuestión de realización, la barra al rojo vivo está ardiendo. Está ardiendo. Es fáctico. Está ardiendo. Es tanto experiencia como observación. Eso es científico. ¿No es así? ¿Observación y experimentación?

Entonces la observación es que la barra se ha puesto al rojo vivo, y la experiencia es que está ardiendo. Esto es científico. Si la nombra fuego, entonces esto es científico. Ya que ambas cosas están presentes, observación y experimento. Menos una cosa no será científica.

(pausa) Está bien. (inaudible) de cinco, cinco, seis?

Śyāmasundara: Quince minutos.

(hablando con otros devotos)

Prabhupāda: Otra media hora, cuarenta y cinco minutos. Podemos parar y tomar nuestro completo… (cortado) …marcando. Oh, eso está bien. ¡Hare Kṛṣṇa! Eso es todo. (fin)