ES/720720 - Entrevista A - Paris

Revision as of 23:46, 26 October 2022 by Caitanyadeva (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda



720720CN - Paris, 20 julio 1972 - 4:52 minutos



Devoto: Sí. Creo que a este caballero le gustaría tener una entrevista con Śrīla Prabhupāda. (a otro devoto:) ¿Vas a traducir... (inaudible) ...?

(al invitado:) ¿Y puede usted sentarse aquí? ¿Y puede usted sentarse aquí, por favor?

Prabhupāda: Dale algo…

Devoto: Siéntese aquí.

Bhūgarbha: Tenemos un cojín. (cortado) ...haba algo de inglés. (cortado)

Prabhupāda: ¿Hum?

Bhūgarbha: Los oyentes probablemente sólo hablan francés.

Guru-gaurāṅga: (francés)

(devoto traduciendo preguntas y respuestas a lo largo de la conversación)

Hombre francés: ...gran maestro espiritual, se presenta amablemente a los oyentes de... (inaudible)

Prabhupāda: Ya he explicado cuál es nuestra misión, qué es este movimiento de conciencia Kṛṣṇa. Ya le he explicado hasta cierto punto, y si quiere alguna respuesta en particular, puede preguntarme.

Hombre francés: (francés)

Guru-gaurāṅga: Le gustaría saber quién es usted, Śrīla Prabhupāda, y cuántos años tiene.

Prabhupāda: Ahora tengo setenta y siete años..

Hombre francés: (francés)

Guru-gaurāṅga: (traduciendo) Por cuánto tiempo está a la cabeza de este movimiento?

Prabhupāda: Bueno, por los últimos cinco años.

Hombre francés: (francés)

Guru-gaurāṅga: (traduciendo) ¿Puede describir la vestimenta con el que está vestido?

Prabhupāda: Puede preguntar sobre algo de filosofía. Vestimenta, ¿qué beneficio obtendrá la gente al saber sobre mi vestimenta? En lugar de perder el tiempo de esa manera... Puedo preguntarle por qué está vestido de esa manera... eso no es algo muy importante.

Guru-gaurāṅga: (traduce y luego le pide al hombre que por favor haga preguntas sobre la filosofía)

Bhagavān: Cualquiera puede responder a esas preguntas.

Hombre francés: (francés)

Guru-gaurāṅga: (traduciendo) ¿Qué piensa del futuro?

Prabhupāda: ¿Eh?

Guru-gaurāṅga: Del futuro, Śrīla Prabhupāda.

Prabhupāda: El futuro usted lo puede adivinar... porque tengo setenta y siete años. Puedo morir. Pero estos jóvenes, lo están tomando. Vivirán, y se extenderán por todo el mundo.

Hombre francés: (francés)

Guru-gaurāṅga: Está preguntando sobre su infancia, Śrīla Prabhupāda.

Prabhupāda: ¿Eh?

Guru-gaurāṅga: Le gustaría saber algo sobre su infancia, supongo.

Prabhupāda: ¿Y bien?

Guru-gaurāṅga: Infancia.

Prabhupāda: ¿Mi infancia? Fui todo el tiempo un devoto, desde mi infancia. Sí. Mi padre era un devoto, y me entrenó como tal.

Guru-gaurāṅga: (vuelve a pedirle al hombre que le pregunte sobre la filosofía)

Hombre francés: (francés)

Guru-gaurāṅga: (traduciendo) ¿Está usted feliz? (los devotos ríen)

Prabhupāda: ¿Qué opinas? ¿Qué piensas? ¿Soy feliz o infeliz? (cortado) (fin)