ES/CC Adi 1.71
TEXTO 71
- citraṁ bataitad ekena
- vapuṣā yugapat pṛthak
- gṛheṣu dvy-aṣṭa-sāhasraṁ
- striya eka udāvahat
PALABRA POR PALABRA
citram — maravilloso; bata — ¡oh!; etat — esta; ekena — con una; vapuṣā — forma; yugapat — simultáneamente; pṛthak — separadamente; gṛheṣu — en las casas; dvi-aṣṭa-sāhasram — dieciséis mil; striyaḥ — todas las reinas; ekaḥ — Śrī Kṛṣṇa, que es uno; udāvahat — casado.
TRADUCCIÓN
«Es asombroso que el Señor Śrī Kṛṣṇa, que es único y no tiene igual, Se haya expandido en dieciséis mil formas semejantes para casarse con dieciséis mil reinas en sus hogares respectivos».
SIGNIFICADO
Este verso es del Śrīmad-Bhāgavatam (10.69.2).