ES/CC Madhya 1.3

Revision as of 22:55, 9 April 2024 by Caitanyadeva (talk | contribs)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 3

jayatāṁ suratau paṅgor

_:mama manda-mater gatī

mat-sarvasva-padāmbhojau
rādhā-madana-mohanau


PALABRA POR PALABRA

jayatām — ¡toda gloria a!; su-ratau — los más misericordiosos, o apegados con amor conyugal; paṅgoḥ — de alguien que es cojo; mama — de mío; manda-mateḥ — necio; gatī — refugio; mat — mío; sarva-sva — todo; pada-ambhojau — cuyos pies de loto; rādhā-madana-mohanau — Rādhārāṇī y Madana-mohana.


TRADUCCIÓN

¡Gloria a los misericordiosos Rādhā y Madana-mohana! Yo soy cojo y descarriado; sin embargo, Ellos me dirigen, y Sus pies de loto son todo para mí.