ES/CC Madhya 20.100

Revision as of 23:11, 30 March 2023 by Caitanyadeva (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 100

āpanāra hitāhita kichui nā jāni!
grāmya-vyavahāre paṇḍita, tāi satya māni


PALABRA POR PALABRA

āpanāra — de mi yo personal; hita — el bien; ahita — lo no auspicioso; kichui — nada; nā jāni — no sé; grāmya-vyavahāre — en la vida corriente; paṇḍita — una persona culta; tāi satya māni — yo acepto que eso es verdad.


TRADUCCIÓN

«Yo no sé qué es beneficioso o perjudicial para mí. Aun así, en la vida corriente, la gente me considera un sabio erudito, y yo mismo pienso que lo soy.