ES/Prabhupada 0018 - Firmemente fiel a los pies de loto del guru

Revision as of 07:14, 6 April 2015 by Visnu Murti (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Spanish Pages with Videos Category:Prabhupada 0018 - in all Languages Category:ES-Quotes - 1975 Category:ES-Quotes - L...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Lecture on SB 6.1.26-27 -- Philadelphia, July 12, 1975

Prabhupāda: Así que debemos utilizar el tiempo para encontrarle una solución a esta vida de repetidas muertes y de aceptar otra vez otro cuerpo. Entonces, ¿cómo van a entender a menos que se acerquen al gurú correcto? Por lo tanto, la śāstra dice: tad-vijñanartham: "Si quieres saber el verdadero problema de tu vida y si quieres volverte iluminado y cómo volverte consciente de Kṛṣṇa, cómo llegar a volverte eterno, volver a casa, de vuelta a Dios, entonces debes acercarte al guru ". ¿Y quién es el gurú? Esto se explica, algo muy sencillo. El guru nunca fabrica la idea de que "Haces esto y me das dinero y serás feliz." Ese no es el gurú. Ese es otro proceso de ganar dinero. Así que aquí se dice, mūḍha, todos los que están simplemente viviendo en el paraíso de los tontos, fabricando sus propias ideas como Ajāmila... Alguien ha tomado, "Esta es mi deber," alguien tiene ... Él es un tonto. Debes saber cual es tu deber de parte del gurú. Estás cantando todos los días, guru-mukha-padma-vākya, cittete koriyā aikya, ār nā koriho mane āśā. Así es la vida. Así es la vida. Guru-mukha-pad... Aceptas al guru genuino, y lo que te ordena, lo llevar a cabo. Entonces tu vida será exitosa. Ār nā koriho mane āśā. Pícaro, no deseas otra cosa. ¿No estas cantando todos los días? Pero, ¿entiendes el significado? ¿O estás solo cantando? ¿Cuál es el significado? ¿Quién va a explicarlo? ¿Nadie lo sabe? Sí, ¿cuál es el significado? Devoto: "Mi único deseo es que puede purificar mi mente por las palabras que provienen de la boca de mi maestro espiritual. No tengo ningún otro deseo que esto ". Prabhupāda: Sí. Esta es la orden. Guru-mukha-padma-vākya, cittete koriya aikya. Ahora citta significa conciencia o corazón. "Voy a hacer solo eso, bas. Mi Guru Maharaja me dijo; Voy a hacer eso. " Cittete koriyā aikya, ār nā koriho mane āśā. Así no es mi orgullo, pero puedo decir, por su instrucción, lo hice. Por lo tanto cualquier pequeño éxito que vean mis hermanos espirituales, se debe a esto. No tengo capacidad, pero tomé, las palabras de mi gurú, como la vida y alma. Así que esto es un hecho. Guru-mukha-padma-vākya, cittete Koriya aikya. Todos deberían hacer eso. Pero si le hacen alteraciones, entonces estarán acabados. No agregar, ni alterar. Tienes que acercarte a un guru, guru significa el fiel siervo de Dios, Kṛṣṇa y tomar su palabra de como servirlo. Entonces tendrás éxito. Si inventas, "Soy más inteligente que mi gurú, y puedo agregar o alterar algo ", entonces estarás acabado. Así que eso es lo único. Y ahora, canta más adelante. Devoto: Śrī-guru-caraṇe rati, ei se uttama-gati. Prabhupāda: Śrī-guru-caraṇe rati, ei se, uttama-gati. Si deseas hacer un progreso real, entonces debes ser firmemente fiel a los pies de loto del guru. ¿Entonces? Devoto: Je prasāde pūre sarva āśā. Prabhupāda: Je prasāde pūre sarva āśā. Yasya prasādāt... Esta es la instrucción en toda la filosofía vaiṣṇava. Así que a menos que hagamos eso, permaneceremos como mūḍha, y esto se explica en este Ajāmila-upākhyāna. Así que hoy estamos leyendo este verso, sa evaṁ vartamānaḥ ajñaḥ. Una vez más, dice. Una vez más Vyāsadeva dice que "Este sinvergüenza estaba situado en eso, absorto en el servicio de su hijo, Narayana, era el nombre ". No sabía... "¿Qué es esta tontería Nārāyaṇa?" Él conocía a su hijo. Pero Nārāyaṇa es tan misericordioso que porque estaba constantemente llamando a su hijo, "Nārāyaṇa, por favor, ven aquí. Nārāyaṇa, por favor toma esto" así que Kṛṣṇa estaba tomando eso, "Él está cantando 'Nārāyaṇa." Kṛṣṇa es tan misericordioso. Él nunca tuvo la intención de que "voy a Nārāyaṇa." Quería a su hijo porque era cariñoso. Pero él tuvo la oportunidad de cantar el santo nombre de Nārāyaṇa. Esta es su buena fortuna. Por lo tanto, de acuerdo con esto, cambiamos el nombre. ¿Por qué? Debido a que cada nombre tiene la intención de volverlo a uno un sirviente de Kṛṣṇa. Así como Upendra. Upendra significa Vāmanadeva. Así que si llamas "Upendra, Upendra", o similar, ese nombre es tomado en cuenta. Así eso se explicará más adelante.