ES/Prabhupada 0057 - La limpieza del Corazón: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Spanish Pages with Videos Category:Prabhupada 0057 - in all Languages Category:ES-Quotes - 1970 Category:ES-Quotes - L...")
 
No edit summary
 
Line 7: Line 7:
[[Category:ES-Quotes - in India]]
[[Category:ES-Quotes - in India]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Spanish|ES/Prabhupada 0056 - Las doce autoridades mencionadas en los sastras|0056|ES/Prabhupada 0058 - El cuerpo espiritual significa vida eterna|0058}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
'''<big>[[Vaniquotes:We always encourage chanting Hare Krsna, is that so?|Original Vaniquotes page in English]]</big>'''
'''<big>[[Vaniquotes:We always encourage chanting Hare Krsna, is that so?|Página original de Vaniquotes en inglés]]</big>'''
</div>
</div>
----
----
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|LgkokUIKL9k|Cleansing the Heart - Prabhupāda 0057}}
{{youtube_right|a_PxkYyVbu8|La limpieza del Corazón<br/> - Prabhupāda 0057}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/701219SB-SUR_clip.mp3</mp3player>  
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/701219SB-SUR_clip.mp3</mp3player>  
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Revatīnandana: Siempre animamos a cantar Hare Krishna, ¿es así?
Revatīnandana: Siempre animamos a cantar Hare Kṛṣṇa, ¿es así?  


Prabhupāda: Sí. Ese es el único método en esta edad. Por cantar Hare Kṛṣṇa, el... El depósito del entendimiento se limpiará. Y luego se podrá recibir, podrá recibir el conocimiento espiritual. Sin limpiar el corazón es muy difícil entender y recibir el conocimiento espiritual. Todas estas medidas correctivas - Brahmacārī, gṛhastha, vānaprastha - son simplemente métodos de limpieza. Y bhakti es también un método de limpieza,-vidhi bhakti. Pero mediante la ocupación en la adoración de la Deidad, también uno se limpia. Tat-paratve... Sarvopādhi... A medida que se ilumina o avanza en la comprensión de que es un sirviente eterno de Kṛṣṇa, se purifica. Él se purifica. Sarvopādhi significa que él no hace... Sarvopādhi. Trata de eliminar a su upādhi, su designación, que "Soy americano", "Soy hindú", "Soy esto", "Soy aquello". Así de esta manera, cuando uno se vuelve totalmente libre de este concepto corporal de la vida, entonces nirmalam. Se convierte en nirmala, no contaminado. Y mientras este concepto de vida continúa "Soy esto", "Soy aquello", "Soy eso", todavía está en el... Sa bhaktah prakṛtaḥ smṛtaḥ. (Aparte:) Siéntese correctamente, no así. Sa bhaktah prakṛtaḥ smṛtaḥ. Arcāyām eva haraye... Incluso en este proceso, cuando están ocupados en la adoración de la Deidad, arcāyāṁ haraye yat-pūjāṁ śraddhāyehate, haciéndolo con gran devoción , pero na tad bhakteṣu cānyeṣu, pero sin ninguna compasión por los demás o sin saber cual es la posición de un devoto, entonces sa bhaktah prakṛtaḥ smṛtaḥ: "Él es llamado devoto materialista, devoto materialista" Así que tenemos que elevarnos desde la etapa devocional material a la segunda plataforma cuando uno puede entender lo que es un devoto, lo que es un no devoto, lo que es Dios, lo que es ateismo. Esta diferenciación están ahí. Y en la etapa paramahaṁsa no existe tal discriminación. Él ve a todo el mundo ocupado en el servicio del Señor. Él no envidia a nadie, no ve nada, y a nadie. Pero esa es otra etapa. No deberíamos imitar, tratar de imitar, pero sepamos que paramahaṁsa es el más alto estado de perfección. Como predicador tenemos que señalar... Al igual que le dije a este muchacho, "Te sientas así." Pero un paramahaṁsa no lo dirá. Un paramahaṁsa, él ve, en vez: "Él está bien." Él ve. Pero no deberíamos imitar un paramahaṁsa. Porque somos predicadores, somos maestros, no deberíamos imitar un paramahaṁsa. Debemos decir la fuente correcta, por supuesto.
Prabhupāda: Sí. Ese es el único método en esta era. Por cantar Hare Kṛṣṇa, el... El reservorio del entendimiento se limpiará. Y luego se podrá recibir, podrá recibir el conocimiento espiritual. Sin limpiar el corazón es muy difícil entender y recibir el conocimiento espiritual. Todas estas medidas correctivas -''brahmacārī, gṛhastha, vānaprastha''- son simplemente métodos de limpieza. Y ''bhakti'' es también un método de limpieza, ''vidhi bhakti''. Pero mediante la ocupación en la adoración de la Deidad, también uno se limpia. ''Tat-paratve... Sarvopādhi''... A medida que se ilumina o avanza en la comprensión de que es un sirviente eterno de Kṛṣṇa, se purifica. Él se purifica. ''Sarvopādhi'' significa que él no hace... ''Sarvopādhi''. Trata de eliminar a su ''upādhi'', su designación, que: "Soy estadounidense, soy hindú, soy esto, soy aquello". Así de esta manera, cuando uno se vuelve totalmente libre de este concepto corporal de la vida, entonces ''nirmalam''. Se convierte en ''nirmala'', no contaminado. Y mientras este concepto de vida continúa: "Soy esto, soy aquello, soy eso", todavía está en el... ''Sa bhaktah prakṛtaḥ smṛtaḥ''. (Aparte:) Siéntese correctamente, no así. ''Sa bhaktah prakṛtaḥ smṛtaḥ. Arcāyām eva haraye''... Incluso en este proceso, cuando están ocupados en la adoración de la Deidad, ''arcāyāṁ haraye yat-pūjāṁ śraddhāyehate'', haciéndolo con gran devoción , pero ''na tad bhakteṣu cānyeṣu'', pero sin ninguna compasión por los demás o sin saber cuál es la posición de un devoto, entonces ''sa bhaktah prakṛtaḥ smṛtaḥ'': "Él es llamado devoto materialista, devoto materialista". Así que tenemos que elevarnos desde la etapa devocional material a la segunda plataforma cuando uno puede entender lo que es un devoto, lo que es un no devoto, lo que es Dios, lo que es ateísmo. Esta diferenciación están ahí. Y en la etapa ''paramahaṁsa'' no existe tal discriminación. Él ve a todo el mundo ocupado en el servicio del Señor. Él no envidia a nadie, no ve nada, y a nadie. Pero esa es otra etapa. No deberíamos imitar, tratar de imitar, pero sepamos que ''paramahaṁsa'' es el más alto estado de perfección. Como predicador tenemos que señalar... Al igual que le dije a este muchacho: "Siéntese así". Pero un ''paramahaṁsa'' no lo dirá. Un ''paramahaṁsa'', en vez, él ve: "Él está bien". Él ve. Pero no deberíamos imitar a un ''paramahaṁsa''. Porque somos predicadores, somos maestros, no deberíamos imitar a un ''paramahaṁsa''. Debemos decir la fuente correcta, por supuesto.  


Revatīnandana: Usted debe ser mas elevado que la etapa de paramahaṁsa, Prabhupāda.
Revatīnandana: Usted debe ser más elevado que la etapa de ''paramahaṁsa'', Prabhupāda.  


Prabhupāda: Soy inferior a ti. Soy inferior a ti.
Prabhupāda: Soy inferior a ti. Soy inferior a ti.  


Revatīnandana: Usted es tan hermoso. Es un paramahaṁsa, pero aún así, no está predicando.
Revatīnandana: Usted es tan espléndido. Es un ''paramahaṁsa'', pero aún así, nos está predicando.  


Prabhupāda: No, soy inferior que tú. Soy el más bajo de las todas las criaturas. Simplemente estoy tratando de ejecutar la orden de mi maestro espiritual. Eso es todo. Ese debería ser el asunto de todos. Haz tu mejor esfuerzo. Haz tu mejor esfuerzo para ejecutar la orden superior. Esa es la forma más segura de progresar. Uno puede estar en la etapa más baja, pero si trata de ejecutar el deber que ha sido confiado a él, él es perfecto. Él puede estar en el estado más bajo, pero porque él está tratando de ejecutar el deber que se ha confíado, entonces es perfecto. Esa es la consideración.
Prabhupāda: No, soy inferior que tú. Soy el más bajo de las todas las criaturas. Simplemente estoy tratando de ejecutar la orden de mi maestro espiritual. Eso es todo. Esa debería ser la ocupación de todos. Haz tu mejor esfuerzo. Haz tu mejor esfuerzo para ejecutar la orden superior. Esa es la forma más segura de progresar. Uno puede estar en la etapa más baja, pero si trata de ejecutar el deber que ha sido confiado a él, él es perfecto. Él puede estar en el estado más bajo, pero porque él está tratando de ejecutar el deber que se ha confiado, entonces es perfecto. Esa es la consideración.  
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 16:26, 4 June 2020



Lecture on SB 6.1.34-39 -- Surat, December 19, 1970

Revatīnandana: Siempre animamos a cantar Hare Kṛṣṇa, ¿es así?

Prabhupāda: Sí. Ese es el único método en esta era. Por cantar Hare Kṛṣṇa, el... El reservorio del entendimiento se limpiará. Y luego se podrá recibir, podrá recibir el conocimiento espiritual. Sin limpiar el corazón es muy difícil entender y recibir el conocimiento espiritual. Todas estas medidas correctivas -brahmacārī, gṛhastha, vānaprastha- son simplemente métodos de limpieza. Y bhakti es también un método de limpieza, vidhi bhakti. Pero mediante la ocupación en la adoración de la Deidad, también uno se limpia. Tat-paratve... Sarvopādhi... A medida que se ilumina o avanza en la comprensión de que es un sirviente eterno de Kṛṣṇa, se purifica. Él se purifica. Sarvopādhi significa que él no hace... Sarvopādhi. Trata de eliminar a su upādhi, su designación, que: "Soy estadounidense, soy hindú, soy esto, soy aquello". Así de esta manera, cuando uno se vuelve totalmente libre de este concepto corporal de la vida, entonces nirmalam. Se convierte en nirmala, no contaminado. Y mientras este concepto de vida continúa: "Soy esto, soy aquello, soy eso", todavía está en el... Sa bhaktah prakṛtaḥ smṛtaḥ. (Aparte:) Siéntese correctamente, no así. Sa bhaktah prakṛtaḥ smṛtaḥ. Arcāyām eva haraye... Incluso en este proceso, cuando están ocupados en la adoración de la Deidad, arcāyāṁ haraye yat-pūjāṁ śraddhāyehate, haciéndolo con gran devoción , pero na tad bhakteṣu cānyeṣu, pero sin ninguna compasión por los demás o sin saber cuál es la posición de un devoto, entonces sa bhaktah prakṛtaḥ smṛtaḥ: "Él es llamado devoto materialista, devoto materialista". Así que tenemos que elevarnos desde la etapa devocional material a la segunda plataforma cuando uno puede entender lo que es un devoto, lo que es un no devoto, lo que es Dios, lo que es ateísmo. Esta diferenciación están ahí. Y en la etapa paramahaṁsa no existe tal discriminación. Él ve a todo el mundo ocupado en el servicio del Señor. Él no envidia a nadie, no ve nada, y a nadie. Pero esa es otra etapa. No deberíamos imitar, tratar de imitar, pero sepamos que paramahaṁsa es el más alto estado de perfección. Como predicador tenemos que señalar... Al igual que le dije a este muchacho: "Siéntese así". Pero un paramahaṁsa no lo dirá. Un paramahaṁsa, en vez, él ve: "Él está bien". Él ve. Pero no deberíamos imitar a un paramahaṁsa. Porque somos predicadores, somos maestros, no deberíamos imitar a un paramahaṁsa. Debemos decir la fuente correcta, por supuesto.

Revatīnandana: Usted debe ser más elevado que la etapa de paramahaṁsa, Prabhupāda.

Prabhupāda: Soy inferior a ti. Soy inferior a ti.

Revatīnandana: Usted es tan espléndido. Es un paramahaṁsa, pero aún así, nos está predicando.

Prabhupāda: No, soy inferior que tú. Soy el más bajo de las todas las criaturas. Simplemente estoy tratando de ejecutar la orden de mi maestro espiritual. Eso es todo. Esa debería ser la ocupación de todos. Haz tu mejor esfuerzo. Haz tu mejor esfuerzo para ejecutar la orden superior. Esa es la forma más segura de progresar. Uno puede estar en la etapa más baja, pero si trata de ejecutar el deber que ha sido confiado a él, él es perfecto. Él puede estar en el estado más bajo, pero porque él está tratando de ejecutar el deber que se ha confiado, entonces es perfecto. Esa es la consideración.