ES/Prabhupada 0058 - El cuerpo espiritual significa vida eterna

Revision as of 10:00, 21 April 2015 by Rishab (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Spanish Pages with Videos Category:Prabhupada 0058 - in all Languages Category:ES-Quotes - 1975 Category:ES-Quotes - L...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Lecture on BG 2.14 -- Mexico, February 14, 1975

En realidad, cuerpo espiritual significa vida eterna de bienaventuranza y conocimiento. Este cuerpo que estamos poseyendo ahora, cuerpo material, no es ni eterno, ni dichoso, ni lleno de conocimiento. Cada uno de nosotros, sabemos que este cuerpo material tendrá su fin. Y está lleno de ignorancia. No podemos decir, lo que está más allá de este muro. Tenemos sentidos, pero son limitados, imperfectos. A veces estamos muy orgullosos de ver y desafiamos "¿Me puedes mostrar a Dios?" pero nos olvidamos que tan pronto como la luz se va, el poder de mi visión se va. Por lo tanto todo el cuerpo es imperfecto y lleno de ignorancia. Cuerpo espiritual significa lleno de conocimiento, justo lo opuesto. Así que podemos conseguir ese cuerpo la próxima vida, y tenemos que cultivar cómo conseguir ese tipo de cuerpo. Podemos cultivar para obtener el siguiente cuerpo en un sistema planetario superior o podemos cultivar el siguiente cuerpo como gatos y perros, y podemos cultivar ese cuerpo como eterno, lleno de conocimiento, y bienaventuranza. Por lo tanto la persona más inteligente tratará de conseguir el próximo cuerpo lleno de bienaventuranza, conocimiento y eternidad. Esto se explica en el Bhagavad-gita. Yad gatvā na nivartante tad dhāma paramaṁ mama (BG 15.6). Ese lugar, ese planeta, o ese cielo, donde vas y nunca vuelves de nuevo a este mundo material. En el mundo material, incluso si eres promovido al sistema planetario más elevado, Brahmaloka, aún así, tendrás que volver de nuevo. Y si haces el mejor intento para ir al mundo espiritual, de vuelta a casa, de vuelta a Dios, no vendrás de nuevo para aceptar este cuerpo material.