ES/Prabhupada 0317 - No estamos entregándonos a Krishna. Esta es la enfermedad: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Spanish Pages with Videos Category:Prabhupada 0317 - in all Languages Category:ES-Quotes - 1974 Category:ES-Quotes - L...")
 
No edit summary
 
Line 7: Line 7:
[[Category:ES-Quotes - in India, Bombay]]
[[Category:ES-Quotes - in India, Bombay]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Spanish|ES/Prabhupada 0316 - No trates de imitar, eso es muy peligroso|0316|ES/Prabhupada 0318 - Ven al Sol|0318}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
'''<big>[[Vaniquotes:We are surrendering, but we are not surrendering to Krsna. This is the disease. This is the disease. And Krsna consciousness movement means to cure this disease|Original Vaniquotes page in English]]</big>'''
'''<big>[[Vaniquotes:We are surrendering, but we are not surrendering to Krsna. This is the disease. This is the disease. And Krsna consciousness movement means to cure this disease|Página original de Vaniquotes en inglés]]</big>'''
</div>
</div>
----
----
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|bfTj-Val6Jg|No estamos entregándonos a Krishna. Esta es la enfermedad - Prabhupada 0317 }}
{{youtube_right|_pHKhO2JgaU|No estamos entregándonos a Krishna. Esta es la enfermedad <br/>- Prabhupada 0317 }}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/740327BG.BOM_clip4.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/740327BG.BOM_clip4.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


<!-- BEGIN VANISOURCE LINK -->
<!-- BEGIN VANISOURCE LINK -->
'''[[Vanisource:Lecture on BG 4.7 -- Bombay, March 27, 1974|Lecture on BG 4.7 -- Bombay, March 27, 1974]]'''
'''[[ES/740327_-_Clase_BG_04.07_-_Bombay|Extracto clase BG 4.7 -- Bombay, 27 marzo 1974]]'''
<!-- END VANISOURCE LINK -->
<!-- END VANISOURCE LINK -->


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Trata de entender lo que es religión. Así que Dios es uno. Dios no puede decir en alguna parte que "Esto es religión y esto no es religión." Dios dice, Bhagavān Kṛṣṇa dice en el Bhagavad-gītā... Aquí se dice que yadā yadā hi dharmasya glānir bhavati ([[Vanisource:BG 4.7|BG 4.7]]), paritrāṇāya sādhū... En verso siguiente dijo,
'''Prabhupāda:''' Traten de entender qué es religión. Dios es uno. Dios no dice en alguna parte que: “Esto es religión y eso no es religión”. Dios dice, Bhagavān Kṛṣṇa dice que en el ''Bhagavad-gītā''… Aquí se dice ''yadā yadā hi dharmasya glānir bhavati'' ([[ES/BG 4.7|BG 4.7]]), ''paritrāṇāya sādhū''… En el siguiente verso Él dice,


:paritrāṇāya sādhūnāṁ
:''paritrāṇāya sādhūnāṁ''
:vināśāya ca duṣkṛtām
:''vināśāya ca duṣkṛtām''
:dharma-saṁsthāpanārthāya
:''dharma-saṁsthāpanārthāya ca''
:sambhavāmi yuge yuge
:''sambhavāmi yuge yuge''
:([[Vanisource:BG 4.8|BG 4.8]])
:([[ES/BG 4.8|BG 4.8]])


Los dos asuntos de Kṛṣṇa. Porque Él ya ha explicado, bhūtānām īśvaraḥ. "Yo soy el controlador de todas las entidades vivientes." Por lo tanto cuando hay discrepancias en la ejecución del dharma, entonces Él está para castigar y recompensar. Paritrāṇāya sādhūnāṁ vināśāya ca duṣkṛtām. Dos cosas. Al igual que es el deber del gobierno dar protección a los ciudadanos respetuosos de la ley y castigar a los delincuentes. Estas dos funciones del gobierno. Y el gobierno supremo, Kṛṣṇa... Porque ¿de donde surgió esta idea? El gobierno premia a la persona respetuosa de la ley, o le da protección, y al no respetuoso de la ley, es también protección, pero bajo castigo. Así dharma significa, como dice Kṛṣṇa en el Bhagavad-gītā, sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja ([[Vanisource:BG 18.66|BG 18.66]]). Esto es dharma. Esto es dharma. Y nuestro dharma, nuestra característica es también eso.
Las dos misiones de Kṛṣṇa. Porque Él ya ha explicado: ''bhūtānām īśvaraḥ'': “Yo soy el controlador de todas las entidades vivientes”. Por lo tanto, cuando hay discrepancias en la ejecución del ''dharma'', entonces Él es quien castiga y recompensa. ''Paritranaya sadhunam vinasya ca duskritam''. Dos cosas. Como el deber del gobierno es dar protección a los ciudadanos respetuosos de la ley y castigar a los criminales. Esas son las dos funciones del gobierno. Y el supremo gobierno, Kṛṣṇa… Porque ¿de dónde vino esa idea?. El gobierno premia a los cumplidores de la ley o les da protección, y los no cumplidores de la ley, también tienen protección, pero bajo el castigo.
 
''Dharma'' quiere decir, tal como Kṛṣṇa dice en el ''Bhagavad-gītā'': ''sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja'' ([[ES/BG 18.66|BG 18.66]]). Esto es ''dharma''. Esto es ''dharma''. Y nuestro ''dharma'', nuestra característica, también existe. Porque cada uno de nosotros, nos hemos rendido a alguien. Analicen a cualquiera –siempre tienen alguien superior a quien se han rendido. Puede ser su familia, su esposa o su gobierno, su comunidad, su sociedad, su partido político. Donde quiera que vayan, la característica es entregarse. Eso no se puede evitar. Esta fue la conversación con el profesor Kotovsky en Moscú. Yo le pregunté: “Ahora usted tiene su filosofía comunista, nosotros tenemos nuestra filosofía de Kṛṣṇa. ¿Cuál es la diferencia en el ámbito de la filosofía? Ustedes se han entregado a Lenin y nosotros nos hemos entregado a Kṛṣṇa. ¿Dónde está la diferencia? Todos tienen que entregarse. No importa donde se están entregando. Si la entrega es correcta, entonces las cosas son correctas. Si la entrega no es correcta, entonces, las cosas no son correctas. Esta es la filosofía. Así que estamos entregándonos".  


Porque cada uno de nosotros, nos hemos rendido a alguien. Analiza a todos. Él tiene a alguien superior, donde se ha rendido. Puede ser su familia, su esposa, o su gobierno, su comunidad, su sociedad, su partido político. Donde quiera que vayas, la característica es rendirse. Eso no se puede evitar. Esa fue la charla con el profesor Kotovsky en Moscú. Le pregunté: "Ahora, tiene su filosofía comunista. Tenemos nuestra filosofía de Kṛṣṇa. ¿Dónde está la diferencia en la filosofía? Usted se ha rendido a Lenin, y nosotros nos hemos rendido a Kṛṣṇa. ¿Dónde está la diferencia?" Todos tienen que rendirse. No importa donde se rinde. Si la rendición es correcta, entonces las cosas son correctas. Si la rendición no es correcta, entonces las cosas no son correctas. Esta es la filosofía. Así que nos estamos rindiendo.
Śrī Caitanya Mahāprabhu ha explicado esto: ''jīvera svarūpa haya nitya-kṛṣṇa-dāsa'' ([[:Vanisource:CC Madhya 20.108-109|CC Madhya 20.108-109]]). Nos estamos entregando, pero no nos estamos entregando a Kṛṣṇa. Esta es la enfermedad. Y el movimiento de conciencia de Kṛṣṇa consiste en curar esa enfermedad. Curar esa enfermedad. Kṛṣṇa viene también. Él dice: ''yadā yadā hi dharmasya'' ([[ES/BG 4.7|BG 4.7]]). ''Dharmasya glāniḥ'', las discrepancias en el tema de la ejecución de la religión, cuando hay discrepancias, Kṛṣṇa dice: ''tadātmānaṁ sṛjāmy aham''. Y ''abhyutthānam adharmasya''. Hay dos cosas. Cuando la gente no se entrega a Kṛṣṇa, inventan tantos Kṛṣṇas, a tantos sinvergüenzas a los que rendirse. Eso es ''adharmasya. Dharma'' significa rendirse a Kṛṣṇa, pero en lugar de rendirse a Kṛṣṇa, quieren rendirse a gatos, perros, a esto y a aquello y a muchas otras cosas. Eso es ''adharma''.  
 
Śrī Caitanya Mahāprabhu ha explicado esto. Jīvera svarūpa haya nitya-kṛṣṇa-dāsa ([[Vanisource:CC Madhya 20.108-109|CC Madhya 20.108-109]]). Nos estamos rindiendo, pero no nos estamos rindiendo a Kṛṣṇa. Esta es la enfermedad. Esta es la enfermedad. Y el movimiento de conciencia de Kṛṣṇa significa curar esta enfermedad. Curar esta enfermedad. Kṛṣṇa viene también. Él dice: yadā yadā hi dharmasya ([[Vanisource:BG 4.7|BG 4.7]]). El dharmasya glāniḥ, discrepancias en la ejecución de la religión, cuando hay discrepancias, Kṛṣṇa dice tadātmānaṁ sṛjāmy aham. Y abhyutthānam adharmasya. Dos cosas están ahí. Cuando la gente no se rinde a Kṛṣṇa, fabrican tantos Kṛṣṇas. Así que tantos sinvergüenzas para rendirse allí. Eso es adharmasya. Dharma significa rendirse a Kṛṣṇa, pero en lugar de rendirse a Kṛṣṇa, quieren rendirse a los gatos, los perros, esto, aquello, tantas cosas. Eso es adharma.
Kṛṣṇa no ha venido a establecer la llamada religión hindú o la religión musulmana o la cristiana. No. Él vino a establecer la verdadera religión. Verdadera religión significa que tenemos que someternos, entregarnos a la persona real. Esta es la verdadera religión. Estamos entregándonos. Todos tienen ideas, se han entregado en ellas. Ya sea políticas, o sociales, o económicas, religiosas, de cualquier tipo, todos tienen ideas. Y el líder de ese ideal está también ahí. Nuestra misión es entregarnos. Eso es una realidad. Pero no sabemos dónde entregarnos. Esta es la dificultad. Y porque la entrega es equivocada o está fuera de lugar, el mundo entero está en una situación caótica. Cambiamos esta entrega, por otra entrega. “No más partido del Congreso, ahora el Partido Comunista”. Y de nuevo: “no más Partido comunista. Este… Este partido, ese partido”. ¿Cuál es el uso de cambiar de partido? Porque en este partido o en aquel partido, no se entregan a Kṛṣṇa. A menos que lleguen al punto de entregarse a Kṛṣṇa, no puede haber ninguna paz. Ese es el punto. Simplemente por cambiar la sartén del fuego no se van a salvar. <!-- END TRANSLATED TEXT -->
 
Kṛṣṇa no vino a establecer la así llamada religión hindú o religión musulmana o religión cristiana. No. Él vino a establecer la verdadera religión. La verdadera religión significa que tenemos que someternos, entregarnos a la persona real. Esa es la verdadera religión. Estamos rendidos. Todo el mundo tiene una idea. Se ha rendido allí. Sea política, social, económica, religiosa, cualquiera. Todo el mundo tiene una idea. Y el líder de ese ideal también está ahí. Así que nuestro asunto es rendirse. Eso es un hecho. Pero no sabemos dónde rendirse. Esa es la dificultad. Y debido a que la rendición está equivocada o fuera de lugar, por lo tanto, todo el mundo está en una condición caótica.
 
Estamos cambiando esta entrega por esa entrega. "No más Partido del Congreso. Ahora Partido Comunista." Una vez más, "No más Partido Comunista. Este... Este partido, ese partido." ¿Cuál es el uso de cambiar los partidos? Debido a este partido o a ese partido, ellos no se rinden a Kṛṣṇa. Así que a menos que llegues al punto de rendirte a Kṛṣṇa, no puede haber paz. Ese es el punto. Simplemente por cambiar de la sartén al fuego no te salvará.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 16:25, 23 September 2021



Extracto clase BG 4.7 -- Bombay, 27 marzo 1974

Prabhupāda: Traten de entender qué es religión. Dios es uno. Dios no dice en alguna parte que: “Esto es religión y eso no es religión”. Dios dice, Bhagavān Kṛṣṇa dice que en el Bhagavad-gītā… Aquí se dice yadā yadā hi dharmasya glānir bhavati (BG 4.7), paritrāṇāya sādhū… En el siguiente verso Él dice,

paritrāṇāya sādhūnāṁ
vināśāya ca duṣkṛtām
dharma-saṁsthāpanārthāya ca
sambhavāmi yuge yuge
(BG 4.8)

Las dos misiones de Kṛṣṇa. Porque Él ya ha explicado: bhūtānām īśvaraḥ: “Yo soy el controlador de todas las entidades vivientes”. Por lo tanto, cuando hay discrepancias en la ejecución del dharma, entonces Él es quien castiga y recompensa. Paritranaya sadhunam vinasya ca duskritam. Dos cosas. Como el deber del gobierno es dar protección a los ciudadanos respetuosos de la ley y castigar a los criminales. Esas son las dos funciones del gobierno. Y el supremo gobierno, Kṛṣṇa… Porque ¿de dónde vino esa idea?. El gobierno premia a los cumplidores de la ley o les da protección, y los no cumplidores de la ley, también tienen protección, pero bajo el castigo.

Dharma quiere decir, tal como Kṛṣṇa dice en el Bhagavad-gītā: sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja (BG 18.66). Esto es dharma. Esto es dharma. Y nuestro dharma, nuestra característica, también existe. Porque cada uno de nosotros, nos hemos rendido a alguien. Analicen a cualquiera –siempre tienen alguien superior a quien se han rendido. Puede ser su familia, su esposa o su gobierno, su comunidad, su sociedad, su partido político. Donde quiera que vayan, la característica es entregarse. Eso no se puede evitar. Esta fue la conversación con el profesor Kotovsky en Moscú. Yo le pregunté: “Ahora usted tiene su filosofía comunista, nosotros tenemos nuestra filosofía de Kṛṣṇa. ¿Cuál es la diferencia en el ámbito de la filosofía? Ustedes se han entregado a Lenin y nosotros nos hemos entregado a Kṛṣṇa. ¿Dónde está la diferencia? Todos tienen que entregarse. No importa donde se están entregando. Si la entrega es correcta, entonces las cosas son correctas. Si la entrega no es correcta, entonces, las cosas no son correctas. Esta es la filosofía. Así que estamos entregándonos".

Śrī Caitanya Mahāprabhu ha explicado esto: jīvera svarūpa haya nitya-kṛṣṇa-dāsa (CC Madhya 20.108-109). Nos estamos entregando, pero no nos estamos entregando a Kṛṣṇa. Esta es la enfermedad. Y el movimiento de conciencia de Kṛṣṇa consiste en curar esa enfermedad. Curar esa enfermedad. Kṛṣṇa viene también. Él dice: yadā yadā hi dharmasya (BG 4.7). Dharmasya glāniḥ, las discrepancias en el tema de la ejecución de la religión, cuando hay discrepancias, Kṛṣṇa dice: tadātmānaṁ sṛjāmy aham. Y abhyutthānam adharmasya. Hay dos cosas. Cuando la gente no se entrega a Kṛṣṇa, inventan tantos Kṛṣṇas, a tantos sinvergüenzas a los que rendirse. Eso es adharmasya. Dharma significa rendirse a Kṛṣṇa, pero en lugar de rendirse a Kṛṣṇa, quieren rendirse a gatos, perros, a esto y a aquello y a muchas otras cosas. Eso es adharma.

Kṛṣṇa no ha venido a establecer la llamada religión hindú o la religión musulmana o la cristiana. No. Él vino a establecer la verdadera religión. Verdadera religión significa que tenemos que someternos, entregarnos a la persona real. Esta es la verdadera religión. Estamos entregándonos. Todos tienen ideas, se han entregado en ellas. Ya sea políticas, o sociales, o económicas, religiosas, de cualquier tipo, todos tienen ideas. Y el líder de ese ideal está también ahí. Nuestra misión es entregarnos. Eso es una realidad. Pero no sabemos dónde entregarnos. Esta es la dificultad. Y porque la entrega es equivocada o está fuera de lugar, el mundo entero está en una situación caótica. Cambiamos esta entrega, por otra entrega. “No más partido del Congreso, ahora el Partido Comunista”. Y de nuevo: “no más Partido comunista. Este… Este partido, ese partido”. ¿Cuál es el uso de cambiar de partido? Porque en este partido o en aquel partido, no se entregan a Kṛṣṇa. A menos que lleguen al punto de entregarse a Kṛṣṇa, no puede haber ninguna paz. Ese es el punto. Simplemente por cambiar la sartén del fuego no se van a salvar.