ES/Prabhupada 0320 - Estamos enseñando como convertirse en bhagyavan, afortunado: Difference between revisions
(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Spanish Pages with Videos Category:Prabhupada 0320 - in all Languages Category:ES-Quotes - 1975 Category:ES-Quotes - L...") |
Caitanyadeva (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 6: | Line 6: | ||
[[Category:ES-Quotes - in South Africa]] | [[Category:ES-Quotes - in South Africa]] | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|Spanish|ES/Prabhupada 0319 - Acepta a Dios, tu posición como el sirviente de Dios y servir a Dios|0319|ES/Prabhupada 0321 - Siempre conectado con la central eléctrica original|0321}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
'''<big>[[Vaniquotes:Even if we don't surrender to Krsna in this life, will everyone surrender to Krsna? Will everyone go back to Godhead eventually?| | '''<big>[[Vaniquotes:Even if we don't surrender to Krsna in this life, will everyone surrender to Krsna? Will everyone go back to Godhead eventually?|Página original de Vaniquotes en inglés]]</big>''' | ||
</div> | </div> | ||
---- | ---- | ||
Line 14: | Line 17: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right| | {{youtube_right|tIWjP73JW6o|Estamos enseñando como convertirse en bhagyavan, afortunado<br />- Prabhupāda 0320 }} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/751018BG.JOH_clip.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE LINK --> | <!-- BEGIN VANISOURCE LINK --> | ||
'''[[ | '''[[ES/751018_-_Clase_BG_16.06_-_Johannesburgo|Extracto clase BG 16.6 -- Sudáfrica, 18 octubre 1975]]''' | ||
<!-- END VANISOURCE LINK --> | <!-- END VANISOURCE LINK --> | ||
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | <!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | ||
'''Joven devota:''' Śrīla Prabhupāda, aunque todos somos entidades vivientes, partes integrales de Kṛṣṇa, incluso si no nos rendimos a Kṛṣṇa en esta vida, ¿eventualmente nos entregaremos a Él, todos y cada uno de nosotros? | |||
Puṣṭa Kṛṣṇa: | '''Puṣṭa Kṛṣṇa:''' ¿Todos... incluso si no nos rendimos a Kṛṣṇa en esta vida, todos se rendirán a Kṛṣṇa? ¿Todos volverán eventualmente a Dios? | ||
Prabhupāda: | '''Prabhupāda:''' ¿Eh? ¿Tienen dudas? Tengan la seguridad de que no todos harán eso. | ||
Así que no se preocupen. No es que todo el mundo haga eso. Por eso Caitanya Mahāprabhu dice: ''ei rūpe brahmāṇḍa bhramite kona bhāgyavān jīva'' ([[:Vanisource:CC Madhya 19.151|CC Madhya 19.151]]). A menos que uno sea ''bhāgyavān'', muy afortunado, no volverá a casa, a Dios. Se pudrirá aquí. Entonces, este movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa significa que estamos tratando de convertir a la gente en ''bhāgyavān''. Si quieren, pueden convertirse en bhāgyavān. Ese es nuestro intento. Estamos creando tantos centros. Estamos enseñando cómo volverse ''bhāgyavān'', afortunados, cómo volver a casa, cómo pueden ser felices. Ahora, si uno es afortunado, tomará esta instrucción y cambiará su vida. Por tanto, esta es la misión. Pero sin convertirse en ''bhāgyavān'', nadie puede irse. Afortunado. Les estamos dando la oportunidad de ser afortunados. Ésta es nuestra misión. El más desafortunado tiene la oportunidad de ser afortunado. Cualquiera de nosotros puede considerar esto, cómo de una vida desafortunada se están volviendo afortunados. Este es el movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa, que le estamos dando oportunidad a los desafortunados. Todos son desafortunados. Todo el mundo es un sinvergüenza. Estamos dando la oportunidad de volvernos inteligentes y afortunados. Eso es conciencia de Kṛṣṇa. Si la gente no es tan desdichada y sinvergüenza, ¿cuál es el significado de la predica? Predicar significa que tienes que convertir a los sinvergüenzas y desafortunados en inteligentes y afortunados. Eso es predicar. Pero a menos que seas afortunado e inteligente, no podrás volverte consciente de Kṛṣṇa. Eso es un hecho. | |||
<!-- END TRANSLATED TEXT --> | <!-- END TRANSLATED TEXT --> |
Latest revision as of 17:38, 16 October 2021
Extracto clase BG 16.6 -- Sudáfrica, 18 octubre 1975
Joven devota: Śrīla Prabhupāda, aunque todos somos entidades vivientes, partes integrales de Kṛṣṇa, incluso si no nos rendimos a Kṛṣṇa en esta vida, ¿eventualmente nos entregaremos a Él, todos y cada uno de nosotros?
Puṣṭa Kṛṣṇa: ¿Todos... incluso si no nos rendimos a Kṛṣṇa en esta vida, todos se rendirán a Kṛṣṇa? ¿Todos volverán eventualmente a Dios?
Prabhupāda: ¿Eh? ¿Tienen dudas? Tengan la seguridad de que no todos harán eso.
Así que no se preocupen. No es que todo el mundo haga eso. Por eso Caitanya Mahāprabhu dice: ei rūpe brahmāṇḍa bhramite kona bhāgyavān jīva (CC Madhya 19.151). A menos que uno sea bhāgyavān, muy afortunado, no volverá a casa, a Dios. Se pudrirá aquí. Entonces, este movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa significa que estamos tratando de convertir a la gente en bhāgyavān. Si quieren, pueden convertirse en bhāgyavān. Ese es nuestro intento. Estamos creando tantos centros. Estamos enseñando cómo volverse bhāgyavān, afortunados, cómo volver a casa, cómo pueden ser felices. Ahora, si uno es afortunado, tomará esta instrucción y cambiará su vida. Por tanto, esta es la misión. Pero sin convertirse en bhāgyavān, nadie puede irse. Afortunado. Les estamos dando la oportunidad de ser afortunados. Ésta es nuestra misión. El más desafortunado tiene la oportunidad de ser afortunado. Cualquiera de nosotros puede considerar esto, cómo de una vida desafortunada se están volviendo afortunados. Este es el movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa, que le estamos dando oportunidad a los desafortunados. Todos son desafortunados. Todo el mundo es un sinvergüenza. Estamos dando la oportunidad de volvernos inteligentes y afortunados. Eso es conciencia de Kṛṣṇa. Si la gente no es tan desdichada y sinvergüenza, ¿cuál es el significado de la predica? Predicar significa que tienes que convertir a los sinvergüenzas y desafortunados en inteligentes y afortunados. Eso es predicar. Pero a menos que seas afortunado e inteligente, no podrás volverte consciente de Kṛṣṇa. Eso es un hecho.