ES/Prabhupada 0371 - Significado de Amara Jivana

Revision as of 03:55, 8 July 2015 by Rishab (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Spanish Pages with Videos Category:Prabhupada 0371 - in all Languages Category:ES-Quotes - Unknown Date Category:ES-Qu...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Purport to Amara Jivana

Āmāra jīvana sadā pāpe rata nāhiko puṇyera leśa. Esta es una canción cantada por Bhaktivinoda Ṭhākura en Vaiṣṇava humildad. El Vaiṣṇava siempre es manso y humilde. Así que él está describiendo la vida de las personas en general, tomando a sí mismo como una de ellas. Las personas en general son como la descripción dada aquí. Él dice que "Mi vida siempre se dedica a actividades pecaminosas, y si tratas de buscar, no encontrarás ni rastro de actividades piadosas. Sólo llena de actividades pecaminosas. Y siempre me inclino a dar problemas a otras entidades vivientes. Esa es mi asunto. Quiero ver a los otros sufriendo, y eso me gusta." Nija sukha lāgi' pāpe nāhi ḍori. "Para mi gratificación personal de los sentidos, no me importa ninguna actividades pecaminosa. Eso significa que acepto cualquier tipo de actividad pecaminosa si satisface a mis sentidos." Dayā-hīna swārtha-paro. "Yo no soy para nada misericordioso, y sólo veo para mi interés personal." Para-sukhe duḥkhī. "Como tal, cuando otros están sufriendo me vuelvo muy feliz, y siempre estoy diciendo mentiras," sadā mithyā-bhāṣī. "Incluso por cosas comunes estoy acostumbrado a mentir." Para-duḥkha sukha-karo. "Y si alguien está sufriendo, eso es muy placentero para mí." Aśeṣa kāmanā hṛdi mājhe mora. "Tengo un montón de deseo dentro de mi corazón, y siempre estoy enojado y falsamente respetado, siempre arrogante de orgullo falso." Mada-matta sadā viṣaye mohita. "Me cautivan los temas de la complacencia de los sentidos, y casi estoy loco." Hiṁsā-garva vibhūṣaṇa. "Mis adornos son la envidia y el falso orgullo." Nidralāsya hata sukārje birata. "Estoy sometido, o estoy vencido por el sueño y la pereza," sukārje birata, "y estoy siempre reacio a las actividades piadosas," akārje udyogī āmi, "y soy muy entusiasta para realizar actividades impías." Pratiṣṭha lāgiyā śāṭhya-ācaraṇa, "Siempre engaño a otros para mi prestigio." Lobha-hata sadā kāmī, "Estoy conquistado por la codicia y siempre lujurioso." E heno durjana saj-jana-barjita, "Así que soy tan caído, y no tengo ninguna asociación con los devotos." Aparadhi, "Ofensivo," nirantara, "siempre." Śubha-kārja-śūnya: "En mi vida, no hay un poco de actividades auspiciosas," sadānartha manāḥ, "y mi mente está siempre atraída por algo malicioso." Nānā duḥkhe jara jara. "Por lo tanto, al final de mi vida, Estoy casi invalido por tales sufrimientos." Bārdhakye ekhona upāya-vihīna, "En mi vejez no tengo otra alternativa ahora," tā 'te dīna akiñcana, "por lo tanto, por la fuerza, me he vuelto muy humilde y manso." Bhaktivinoda prabhura caraṇe: "Así Bhaktivinoda Ṭhākura está ofreciendo su declaración de las actividades de la vida a los pies de loto del Señor Supremo."