ES/Prabhupada 0384 - Significado de Gauranga Bolite Habe

Revision as of 14:53, 11 July 2015 by Rishab (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Spanish Pages with Videos Category:Prabhupada 0384 - in all Languages Category:ES-Quotes - 1969 Category:ES-Quotes - P...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Purport to Gauranga Bolite Habe -- Los Angeles, January 5, 1969

Esta es una canción cantada por Narottama dāsa Ṭhākura. Él dice: "Cuando ese día llegará, que voy a cantar simplemente el nombre del Señor Caitanya, y habrá temblores en mi cuerpo?" gaurāṅga bolite habe pulaka-śarīra. Pulaka-śarīra significa temblores en el cuerpo. Cuando uno está de hecho situado en el plano trascendental, a veces hay ocho tipos de síntomas: llanto, hablar como un loco, y temblores en el cuerpo, bailar sin ningún cuidado por el que dirán... Estos síntomas se desarrollan de forma automática. Ellos no se practican artificialmente. Así que Narottama dāsa Ṭhākura anhela por ese día, no es que uno tiene que imitar artificialmente. Eso no recomienda. Él dice: "Cuando ese día llegará, de manera que con sólo pronunciar el nombre del Señor Caitanya, habrá un temblor en mi cuerpo?" Gaurāṅga bolite habe pulaka-śarīra. Y hari hari bolite: "Y tan pronto como cante 'Hari Hari', o 'Hare Kṛṣṇa,' haya un fluir de lágrimas de mis ojos." Hari hari bolite nayane ba'be nīra. Nīra significa agua. Del mismo modo, Caitanya Mahāprabhu también dijo que "¿Cuando ese día llegará?" Simplemente debemos anhelar. Pero si, por la gracia de Kṛṣṇa, podemos alcanzar esa etapa, estos síntomas vendrán automáticamente. Pero Narottama dāsa Ṭhākura dice que no es posible, llegar a esa etapa sin ser liberado de afecto material.

Por lo tanto, dice, āra kabe nitāi-cander, koruṇā hoibe: "Cuando ese día llegará, cuando la misericordia del Señor Nityānanda me será otorgada, así que..." Viṣaya chāḍiyā. Āra kabe nitāi-cander koruṇā hoibe, saṁsāra-bāsanā mora kabe tuccha ha'be. Saṁsāra-bāsanā significa el deseo de disfrute material. Saṁsāra-bāsanā mora kabe tuccha ha'be: "Cuando mi deseo de disfrute material será insignificante, sin importancia." Tuccha. Tuccha significa una cosa que calculamos que no tiene ningún valor: "Tirado en la basura." Del mismo modo, el progreso espiritual es posible cuando uno está convencido, que "este mundo material y la felicidad material no tiene ningún valor. No me puede dar ninguna felicidad real en la vida." Esta convicción es muy necesaria. Saṁsāra-bāsanā mora kabe tuccha ha'be. Y también dice que "Cuando estaré exento de los deseos de disfrute material, entonces me será posible ver la verdadera naturaleza de Vṛndāvana." Viṣaya chāḍiyā kabe śuddha ha'be mana: "Cuando mi mente esté completamente purificada, sin contaminación material, en ese momento, será posible para mí ver lo que es Vṛndāvana." En otras palabras, no se puede ir a Vṛndāvana por la fuerza y ​​vivir allí, y lograr esa dicha trascendental. No. Uno tiene que tener su mente liberada de todos los deseos materiales. Entonces uno puede vivir en Vṛndāvana y saborear su beneficio residencial. Así que Narottama dāsa Ṭhākura dice eso. Viṣaya chāḍiyā kabe, śuddha ha'be mana: "Cuando mi mente se librará de la contaminación de este disfrute material y me vuelva purificado, entonces me será posible ver a Vṛndāvana, tal como es." De lo contrario, no es posible. Y dice otra vez, que ir a Vṛndāvan significa entender los pasatiempos trascendentales de Rādhā y Kṛṣṇa. ¿Cómo esto será posible? Así que dice, rūpa-raghunātha-pade hoibe ākuti. Rūpa, Rūpa Gosvāmī, comenzando desde Rūpa Gosvāmī a Raghunātha dāsa Gosvāmī, Huvo seis Gosvāmīs: Rūpa, Sanātana, Gopāla Bhaṭṭa, Raghunātha Bhaṭṭa, Jīva Gosvāmī, Raghunātha dāsa Gosvāmī. Así que dice, rūpa-Raghunātha-pade: "A partir de Rūpa Gosvāmī a Raghunātha dāsa Gosvāmī," pade, "A sus pies de loto. Cuando voy a estar deseoso de estar apegado a sus pies de loto..." Rūpa-raghunātha-pade, hoibe ākuti. Ākuti, entusiasmo. ¿Cuál es ese entusiasmo? Eso significa entender a Rādhā-Kṛṣṇa a través de la guía de los Gosvāmīs. No se debe tratar de entender Rādhā-Kṛṣṇa por su propio esfuerzo. Eso no lo ayudará. Como estos Gosvāmīs, que nos han dado la dirección, al igual que el Bhakti-rasāmṛta-sindhu, así que uno tiene que seguir, paso a paso, cómo hacer progreso. Luego habrá un día afortunado, cuando seamos capaces de entender, lo que son los pasatiempos o los asuntos conyugales entre Rādhā y Kṛṣṇa. De lo contrario, si los tomamos como un chico y una chica normal, reciprocando sus sentimientos de amor, entonces lo malinterpretaremos. Entonces seremos parte de los prākṛta sahajiyā, víctimas de Vṛndāvana.

Así que Narottama dāsa Ṭhākura nos está dando la dirección, cómo se puede llegar a la etapa más elevada y perfecta de asociarse con Rādhā y Kṛṣṇa. Lo primero es que uno debería estar muy apegado a Śrī Caitanya Mahāprabhu. Eso nos dará el ejemplo. Porque Él vino a entregar la comprensión de la conciencia de Kṛṣṇa, por lo tanto, uno en primer lugar debería entregase a Śrī Caitanya Mahāprabhu. por entregarse a Śrī Caitanya Mahāprabhu, Nityānanda Prabhu estará complacido, y por estar complacido, seremos liberados de los deseos materiales. Y cuando ya no haya más deseos materiales, entonces seremos capaces de entrar en Vṛndāvana. Y después de entrar en Vṛndāvana, cuando estemos deseosos a servir a los Seis Gosvāmīs, entonces podremos llegar a la plataforma para entender los pasatiempos de Rādhā y Kṛṣṇa.