ES/Prabhupada 0385 - Significado de Gauranga Bolite Habe

Revision as of 15:25, 11 July 2015 by Rishab (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Spanish Pages with Videos Category:Prabhupada 0385 - in all Languages Category:ES-Quotes - 1968 Category:ES-Quotes - P...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Purport to Gauranga Bolite Habe -- Los Angeles, December 29, 1968

Esta canción fue cantada por Narottama dāsa Ṭhākura, un gran devoto-ācārya en la sucesión discipular de la Gauḍīya Vaiṣṇava Sampradāya. Gauḍīya Vaiṣṇava Sampradāya significa la sucesión discipular que desciende del Señor Caitanya. Así que Narottama dāsa Ṭhākura escribió muchas canciones, y es reconocido como una autoridad por todos los Vaiṣṇavas. Ha cantado las canciones en lenguaje sencillo bengalí, pero el significado y el sentido profundo de la canción es muy significativo. Él dice: gaurāṅga bolite habe pulaka-śarīra. Esta es la perfección del canto, que tan pronto como cantamos o tomamos el nombre del Señor Gaurāṅga, quien inició el movimiento de Saṅkīrtana, inmediatamente habrá un temblor en el cuerpo. Por lo tanto, no debe ser imitado. Pero Narottama dāsa Ṭhākura recomienda cuando ese momento oportuno venga a nosotros, que tan pronto como cantemos el nombre del Señor Gaurāṅga, habrá temblores en el cuerpo. Y, después del temblor, hari hari bolite nayane ba'be nīr, mediante el canto de Hare Kṛṣṇa habrá lágrimas en los ojos. Entoces otra vez dice, āra kabe nitāicand koruṇā karibe. Todos nos preguntamos acerca de la misericordia del Señor Nityānanda. Nityānanda se supone que es el maestro espiritual original. Así que tenemos que acercarnos a Gaurāṅga, o al Señor Caitanya, por la misericordia del Señor Nityānanda. Entonces, ¿cuál es el síntoma de una persona que ha alcanzado la misericordia sin causa del Señor Nityānanda? Narottama dāsa Ṭhākura dice que quien en realidad ha recibido la misericordia sin causa de Nityānanda, no tiene más deseos materiales. Ese es el síntoma. āra kabe nitāicand koruṇā karibe saṁsāra-vāsanā mora kabe tuccha. saṁsāra-vāsanā significa deseo de disfrute material, cuando se volverá muy insignificante. Por supuesto, siempre tenemos este cuerpo tenemos que aceptar muchas cosas materiales. Pero no en el espíritu de disfrute, sino para mantener el cuerpo y el alma juntos.

Así que... Y dice además: rūpa-raghuṇatha-pade haibe ākuti. Cuando estaré muy ansiosos de estudiar los libros dejados por los Seis Gosvāmīs. Ākuti significa afán. Uno... Debido a que Rūpa Gosvāmī es el padre de este servicio devocional. Ha escrito ese libro, Bhakti-rasāmṛta-sindhu. En ese libro hay una buena dirección. Por supuesto, en el Caitanya-caritāmṛta, y otros libros... Hemos dado el resumen de las direcciones en nuestro libro, Las enseñanzas del Señor Caitanya. Así que uno tiene que aprender los asuntos amorosos conyugales de Rādhā-Kṛṣṇa, a través de las enseñanzas de estos Seis Gosvāmīs. Narottama dāsa Ṭhākura nos ha dado la dirección que no trates de entender el amor conyugal de Rādhā-Kṛṣṇa por tu propio esfuerzo. Deberías tratar de entender por la dirección de los Gosvāmīs. Así que Narottama dāsa Ṭhākura canta... (pausa) ...Narottama.

rūpa-raghunātha-pade haibe ākuti
kabe hāma bujhaba śrī yugala-pīriti

Yugala-pīriti significa amor conyugal. Y en otra parte canta que viṣaya chāḍiyā kabe śuddha ha'be mana. Esta mente, mientras que la mente esté demasiado absorta en pensamientos materialistas, no se puede entrar en el reino de Vṛndāvana. Narottama dāsa Ṭhākura dice: viṣaya śuddha kabe śuddha ha'be mana. Cuando mi mente esté completamente purificada, libre de ansiedades y deseos materiales, entonces voy a ser capaz de entender lo que es Vṛndāvana, lo que es el amor conyugal de Rādhā y Kṛṣṇa, y entonces mi vida espiritual será un éxito.