ES/Prabhupada 1043 - Ya no tomamos Coca-cola. Ya no tomamos Pepsi-cola. No fumamos: Difference between revisions

 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revise links, localize and redirect them to the de facto address)
 
Line 8: Line 8:
[[Category:Spanish Language]]
[[Category:Spanish Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Spanish|ES/Prabhupada 1042 - Veo que en Mauritius, tienes suficiente tierra para producir granos alimenticios|1042|ES/Prabhupada 1044 - En mi infancia no tomaba medicina|1044}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 16: Line 19:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|FD2J5mYYxx8|Ya no tomamos Coca-cola. Ya no tomamos Pepsi-cola. No fumamos<br/>- Prabhupāda 1043}}
{{youtube_right|UjGY_aGQYWw|Ya no tomamos Coca-cola. Ya no tomamos Pepsi-cola. No fumamos<br/>- Prabhupāda 1043}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>File:751002SB-MAURITIUS_clip2.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/751002SB-MAURITIUS_clip2.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 34: Line 37:
:vyavasāyātmikā buddhiḥ
:vyavasāyātmikā buddhiḥ
:samādhau na vidhīyate
:samādhau na vidhīyate
:([[Vanisource:BG 2.44|BG 2.44]])
:([[ES/BG 2.44|BG 2.44]])


Los que están demasiado apegados de maneras materialista de vida—significa complacencia de los sentidos... Modo de vida materialista significa complacencia de los sentidos. ¿Cuál es la diferencia entre la vida espiritual y la vida material? Estos chicos, estos chicos de Europa y América, que han adoptado esta vida espiritual significa que han detenido el proceso de la complacencia de los sentidos. No sexo ilícito, no comer carne, no juegos de azar, no intoxicarse. Esta es la forma de vida materialista. De lo contrario, ¿dónde está la diferencia entre esta vida y esa vida?  
Los que están demasiado apegados de maneras materialista de vida—significa complacencia de los sentidos... Modo de vida materialista significa complacencia de los sentidos. ¿Cuál es la diferencia entre la vida espiritual y la vida material? Estos chicos, estos chicos de Europa y América, que han adoptado esta vida espiritual significa que han detenido el proceso de la complacencia de los sentidos. No sexo ilícito, no comer carne, no juegos de azar, no intoxicarse. Esta es la forma de vida materialista. De lo contrario, ¿dónde está la diferencia entre esta vida y esa vida?  


Así que si nos atenemos a la forma de vida materialista, será muy, muy difícil de entender este movimiento de conciencia de Kṛṣṇa. Matir na kṛṣṇe parataḥ svato vā mitho 'bhipadyeta gṛha-vratānām ([[Vanisource:SB 7.5.30|SB 7.5.30]]). ¿Por qué? Ahora, adānta-gobhiḥ. Adānta significa descontrolada. Sin control. Nuestros sentidos están incontrolados. Esta mañana, cuando estaba caminando por la playa, encontramos tantas cosas - latas de Coca-cola, colillas de cigarrillos y tantas otras cosas. Entonces, ¿cuál es la necesidad de esta Coca-cola? No encuentras todas estas cosas en nuestra sociedad. Ya no tomamos Coca-cola. Ya no tomamos Pepsi-cola. No fumamos. Tantas cosas que se venden en el mercado en grandes cantidades por la propaganda, victimizando al pobre cliente... Pero esto se llama cosas innecesarias. No hay necesidad de este tipo de cosas. Pero adānta-gobhiḥ, porque los sentidos no pueden ser controlados, están haciendo negocios. Ellos están haciendo negocios, con cosas innecesarias. Así que tenemos que controlar los sentidos. Si de verdad queremos la vida espiritual, si es que realmente queremos ser liberados de estas garras de la materia, entonces tenemos que aprender a controlar los sentidos. Eso se busca. Ese es el propósito de la vida humana. Ese es el propósito de la vida humana. La vida humana no es para imitar la vida de perros y gatos y cerdos. Eso no es vida humana.
Así que si nos atenemos a la forma de vida materialista, será muy, muy difícil de entender este movimiento de conciencia de Kṛṣṇa. Matir na kṛṣṇe parataḥ svato vā mitho 'bhipadyeta gṛha-vratānām ([[ES/SB 7.5.30|SB 7.5.30]]). ¿Por qué? Ahora, adānta-gobhiḥ. Adānta significa descontrolada. Sin control. Nuestros sentidos están incontrolados. Esta mañana, cuando estaba caminando por la playa, encontramos tantas cosas - latas de Coca-cola, colillas de cigarrillos y tantas otras cosas. Entonces, ¿cuál es la necesidad de esta Coca-cola? No encuentras todas estas cosas en nuestra sociedad. Ya no tomamos Coca-cola. Ya no tomamos Pepsi-cola. No fumamos. Tantas cosas que se venden en el mercado en grandes cantidades por la propaganda, victimizando al pobre cliente... Pero esto se llama cosas innecesarias. No hay necesidad de este tipo de cosas. Pero adānta-gobhiḥ, porque los sentidos no pueden ser controlados, están haciendo negocios. Ellos están haciendo negocios, con cosas innecesarias. Así que tenemos que controlar los sentidos. Si de verdad queremos la vida espiritual, si es que realmente queremos ser liberados de estas garras de la materia, entonces tenemos que aprender a controlar los sentidos. Eso se busca. Ese es el propósito de la vida humana. Ese es el propósito de la vida humana. La vida humana no es para imitar la vida de perros y gatos y cerdos. Eso no es vida humana.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 14:05, 17 September 2020



751002 - Lecture SB 07.05.30 - Mauritius

Si uno es adicto a esta forma material de vida, no puede entender, o no puede ser convencido, sobre la conciencia de Kṛṣṇa. En el Bhagavad-gītā también, se dice que,

bhogaiśvarya-prasaktānāṁ
tayāpahṛta-cetasāṁ
vyavasāyātmikā buddhiḥ
samādhau na vidhīyate
(BG 2.44)

Los que están demasiado apegados de maneras materialista de vida—significa complacencia de los sentidos... Modo de vida materialista significa complacencia de los sentidos. ¿Cuál es la diferencia entre la vida espiritual y la vida material? Estos chicos, estos chicos de Europa y América, que han adoptado esta vida espiritual significa que han detenido el proceso de la complacencia de los sentidos. No sexo ilícito, no comer carne, no juegos de azar, no intoxicarse. Esta es la forma de vida materialista. De lo contrario, ¿dónde está la diferencia entre esta vida y esa vida?

Así que si nos atenemos a la forma de vida materialista, será muy, muy difícil de entender este movimiento de conciencia de Kṛṣṇa. Matir na kṛṣṇe parataḥ svato vā mitho 'bhipadyeta gṛha-vratānām (SB 7.5.30). ¿Por qué? Ahora, adānta-gobhiḥ. Adānta significa descontrolada. Sin control. Nuestros sentidos están incontrolados. Esta mañana, cuando estaba caminando por la playa, encontramos tantas cosas - latas de Coca-cola, colillas de cigarrillos y tantas otras cosas. Entonces, ¿cuál es la necesidad de esta Coca-cola? No encuentras todas estas cosas en nuestra sociedad. Ya no tomamos Coca-cola. Ya no tomamos Pepsi-cola. No fumamos. Tantas cosas que se venden en el mercado en grandes cantidades por la propaganda, victimizando al pobre cliente... Pero esto se llama cosas innecesarias. No hay necesidad de este tipo de cosas. Pero adānta-gobhiḥ, porque los sentidos no pueden ser controlados, están haciendo negocios. Ellos están haciendo negocios, con cosas innecesarias. Así que tenemos que controlar los sentidos. Si de verdad queremos la vida espiritual, si es que realmente queremos ser liberados de estas garras de la materia, entonces tenemos que aprender a controlar los sentidos. Eso se busca. Ese es el propósito de la vida humana. Ese es el propósito de la vida humana. La vida humana no es para imitar la vida de perros y gatos y cerdos. Eso no es vida humana.