ES/SB 1.14.15

Revision as of 15:46, 7 September 2020 by Elad (talk | contribs) (Text replacement - "The La desaparición del" to "La desaparición del")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 15

dhūmrā diśaḥ paridhayaḥ
kampate bhūḥ sahādribhiḥ
nirghātaś ca mahāṁs tāta
sākaṁ ca stanayitnubhiḥ


PALABRA POR PALABRA

dhūmrāḥ—humeante; diśaḥ—todas las direcciones; paridhayaḥ—circunscripción; kampate—estremecimiento; bhūḥ—la Tierra; saha adribhiḥ—junto con las colinas y montañas; nirghātaḥ—rayo del cielo; ca—también; mahān—muy grande; tāta—¡oh, Bhīma!; sākam—con; ca—también; stanayitnubhiḥ—sonido del trueno sin ninguna nube.


TRADUCCIÓN

Tan solo mira cómo el humo envuelve el cielo. Pareciera que la tierra y las montañas se estuvieran estremeciendo. Oye el trueno sin nube, y mira los rayos que vienen del cielo.