ES/SB 1.14.23

Revision as of 15:46, 7 September 2020 by Elad (talk | contribs) (Text replacement - "The La desaparición del" to "La desaparición del")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 23

taṁ pādayor nipatitam
ayathā-pūrvam āturam
adho-vadanam ab-bindūn
sṛjantaṁ nayanābjayoḥ


PALABRA POR PALABRA

tam—él (Arjuna); pādayoḥ—a los pies; nipatitam—postrándose; ayathā-pūrvam—sin precedente; āturam—abatido; adhaḥ-vadanam—con la cara dirigida hacia abajo; ap-bindūn—gotas de agua; sṛjantam—creando; nayana-abjayoḥ—de los ojos cual lotos.


TRADUCCIÓN

Cuando él se postró a sus pies, el rey vio que su abatimiento no tenía precedentes. Estaba cabizbajo, y las lágrimas le brotaban de sus ojos de loto.