ES/SB 1.14.27

Revision as of 15:46, 7 September 2020 by Elad (talk | contribs) (Text replacement - "The La desaparición del" to "La desaparición del")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 27

sapta sva-sāras tat-patnyo
mātulānyaḥ sahātmajāḥ
āsate sasnuṣāḥ kṣemaṁ
devakī-pramukhāḥ svayam


PALABRA POR PALABRA

sapta—siete; sva-sāraḥ—sus hermanas; tat-patnyaḥ—sus esposas; mātulānyaḥ—tías maternas; saha—junto con; ātma-jāḥ—hijos y nietos; āsate—están todos; sasnuṣāḥ—con sus nueras; kṣemam—felicidad; devakī—Devakī; pramukhāḥ—encabezadas por; svayam—personalmente.


TRADUCCIÓN

Sus siete esposas, encabezadas por Devakī, son todas hermanas. ¿Están ellas felices, junto con sus hijos y nueras?