ES/SB 3.14.8

Revision as of 14:05, 9 June 2018 by Elad (talk | contribs) (Text replacement - "\[\[[A-Z]{2,}\/(.*)\|Click here for English\]\]" to "Click here for English")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 8

ditir dākṣāyaṇī kṣattar
mārīcaṁ kaśyapaṁ patim
apatya-kāmā cakame
sandhyāyāṁ hṛc-chayārditā


PALABRA POR PALABRA

ditiḥ—Diti; dākṣāyaṇī—la hija de Dakṣa; kṣattaḥ—¡oh, Vidura!; mārīcam—el hijo de Marīci; kaśyapam—Kaśyapa; patim—su esposo; apatya-kāmā—deseosa de tener un hijo; cakame—suspiraba por; sandhyāyām—al atardecer; hṛt-śaya—por deseos sexuales; arditā—perturbada.


TRADUCCIÓN

Diti, la hija de Dakṣa, bajo la influencia del deseo sexual, pidió a su esposo, Kaśyapa, el hijo de Marīci, que tuviese relación con ella al atardecer para engendrar un niño.