ES/SB 4.3.2: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Capítulo 03|E02]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Capítulo 03|E02]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 4| Canto Cuarto]] - [[ES/SB 4.3: Conversación entre el Senor Siva y Sati| Capítulo 3: Conversación entre el Señor Śiva y Satī]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 4| Canto Cuarto]] - [[ES/SB 4.3: Conversación entre el Señor Siva y Sati| Capítulo 3: Conversación entre el Señor Śiva y Satī]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 4.3.1| SB 4.3.1]] '''[[ES/SB 4.3.1|SB 4.3.1]] - [[ES/SB 4.3.3|SB 4.3.3]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 4.3.3| SB 4.3.3]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 4.3.1| SB 4.3.1]] '''[[ES/SB 4.3.1|SB 4.3.1]] - [[ES/SB 4.3.3|SB 4.3.3]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 4.3.3| SB 4.3.3]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 18:41, 4 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 2

yadābhiṣikto dakṣas tu
brahmaṇā parameṣṭhinā
prajāpatīnāṁ sarveṣām
ādhipatye smayo ’bhavat


PALABRA POR PALABRA

yadā—cuando; abhiṣiktaḥ—designado; dakṣaḥ—Dakṣa; tu—pero; brahmaṇā—por Brahmā; parameṣṭhinā—el maestro supremo; prajāpatīnām—de los prajāpatis; sarveṣām—de todos; ādhipatye—como líder; smayaḥ—envanecido; abhavat—se volvió.


TRADUCCIÓN

Cuando el Señor Brahmā designó a Dakṣa como líder de los prajāpatis, de los progenitores de la población, Dakṣa se envaneció enormemente.


SIGNIFICADO

A pesar de su envidia y de su enemistad con el Señor Śiva, Dakṣa recibió el cargo de líder de los prajāpatis. Esa es la razón de que fuera tan orgulloso. Cuando un hombre está demasiado orgulloso de sus posesiones materiales, puede provocar cualquier desastre, y Dakṣa, como se explica en este capítulo, actuaba llevado por el prestigio falso.