ES/SB 7.12.23

Revision as of 10:11, 30 December 2018 by Jimena (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 23

yadākalpaḥ sva-kriyāyāṁ
vyādhibhir jarayāthavā
ānvīkṣikyāṁ vā vidyāyāṁ
kuryād anaśanādikam


PALABRA POR PALABRA

yadā—cuando; akalpaḥ—incapaz de actuar; sva-kriyāyām—en los propios deberes prescritos; vyādhibhiḥ—debido a la enfermedad; jarayā—o debido a la vejez; athavā—o; ānvīkṣikyām—en el avance espiritual; —o; vidyāyām—en el avance en el conocimiento; kuryāt—debe hacer; anaśana-ādikam—no tomar suficiente alimento.


TRADUCCIÓN

Cuando las enfermedades o la vejez le impidan continuar con sus deberes prescritos para el progreso en el cultivo de conciencia espiritual o en el estudio de los Vedas, debe practicar el ayuno, sin tomar ningún alimento.