ES/SB 8.13.9

Revision as of 09:52, 27 January 2019 by Jenny (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 9

tṛtīyāṁ vaḍavām eke
tāsāṁ saṁjñā-sutās trayaḥ
yamo yamī śrāddhadevaś
chāyāyāś ca sutāñ chṛṇu


PALABRA POR PALABRA

tṛtīyām—la tercera esposa; vaḍavām—Vaḍavā; eke—algunas personas; tāsām—de las tres esposas; saṁjñā-sutāḥ trayaḥ—tres descendientes de Saṁjñā; yamaḥ—un hijo llamado Yama; yamī—Yamī, una hija; śrāddhadevaḥ—Śrāddhadeva, otro hijo; chāyāyāḥ—de Chāyā; ca—y; sutān—los hijos; śṛṇu—escucha ahora acerca de.


TRADUCCIÓN

Parece ser que el dios del Sol tuvo una tercera esposa, Vaḍavā. Una de las tres esposas, Saṁjñā, tuvo tres hijos: Yama, Yamī y Śrāddhadeva. Ahora te hablaré de los hijos de Chāyā.