FA/Prabhupada 0385 - معنای" گورانگا بولیته هابه": Difference between revisions

 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:FA-Quotes - in USA, Los Angeles]]
[[Category:FA-Quotes - in USA, Los Angeles]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Persian (Farsi)|FA/Prabhupada 0384 - معنای" گورانگا بولیته هابه"|0384|FA/Prabhupada 0386 - معنای" گورانگرا دوتی پادا"|0386}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 13: Line 16:
----
----
<!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div style="direction: rtl; text-align: right; margin: 1em;">


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|TEvjZYcKI1w|معنای" گورانگا بولیته هابه"<br />- Prabhupāda 0385}}
{{youtube_left|crj4O_qWIrA|معنای" گورانگا بولیته هابه"<br />- Prabhupāda 0385}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vanimedia.org/w/images/8/85/V16_02_gaurangera_bolite_habe_purport.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/purports_and_songs/V16_02_gaurangera_bolite_habe_purport.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 29: Line 34:
اين سرود بوسيله ناراوتاما سروده شده است ، يك عابد بزرگ - پير روحاني در جانشيني شاگردان از گوديوا وايشناوا سمپرادايا. گوديوا وايشناوا سمپرادايا يعني شاگرد جانشيني كه از لرد چيتانيا پايين مي آيد. پس اين ناراوتاما داسا تاكور سرودهاي زيادي نوشته ، و همانند مرجع بوسيله وايشناواها شناخته شده است . او سرودهايي در زبان بنگالي ساده سروده است ، اما معني و مفهوم عميق سرودها خيلي قابل توجه است . او مي گويد : اين كمال ذكر كردن است كه به محض اينكه ما ذكر مي كنيم و نام لرد گائورانگا را مي آوريم ، كه جنبش سان كيرتان را بنياد نهاد، فورا" لرزشي در بدن خواهد بود . پس تقليدي نيست . اما ناراوتاما داسا تاكور پيشنهاد مي كند زماني آن موقعيت ، لحظه به سراغ ما خواهد آمد ، كه به محض اينكه ما نام ارد گائورانگا را ذكر خواهيم كرد ، لرزشي در بدن خواهد بود . و بعد لرزش ، بوسيله ذكر هاري كريشنا اشك در چشمها خواهد بود . سپس او دوباره مي گويد ، ما همه خواستار لطف لرد نيتياناندا هستيم . نيتياناندا تصور مي شود استاد روحاني اصيل باشد . پس ما بايد به گائورانگا يا لرد چيتانيا ، از طريق لطف لرد نيتياناندا نزديك بشويم . پس علائم شخصي كه لطف بي دليل لرد نيتياناندا را بدست آورده چيست ؟ ناراوتاما داسا تاكور مي گويد كه شخصي كه واقعا" لطف بي دليل لطف نيتياناندا را بدست آورده باشد ، او ديگر هيچ اشتياق مادي ندارد ، آن علائم است . Āra kabe nitāicand koruṇā karibe saṁsāra-vāsanā mora kabe tuccha. سامسارا - واسانا يعني اشتياق براي لذت مادي ، كه آن خيلي ناچيز خواهد شد . البته ، وقتي ما اين بدن را كسب مي كنيم ما بايد خيلي چيزهاي مادي را قبول كنيم . اما نه در لذت روحاني ، اما بدن و روح را باهم نگه داشتن . پس ... و او مي گويد : چه وقت من خيلي زياد مشتاق مطالعه كتابهايي كه بوسيله شش گوسوامي به جامانده خواهم بود . آكوتي يعني مشتاقانه . شخص ... چون روپا گوسوامي پدر اين خدمت عابدانه است . او آن كتاب را نوشته ، باكتي- راسامرتا-سيندهو . در آن كتاب هدايت خوبي وجود دارد . البته ، در چيتانيا -چاريتامرتا، و ديگر كتاب ها ... ما خلاصه اي از آن هدايت ها را ،تعليمات لرد چيتانيا را در كتابهايمان داديم . پس شخص بايد عشقبازي نكاحي رادها-كريشنا را بفهمد . از بواسطه تعليمات اين شش گوسوامي . ناراوتاما داسا تاكور به ما راهنمايي مي دهد كه شما سعي در درك آن نكنيد عشق نكاحي رادها-كريشنا را بوسيله كوشش خودتان . شما بايد بوسيله هدايت گوسوامي ها سعي در درك آن بكنيد . پس سرودهاي ناراوتاما داسا تاكور ...(شكستن) ...Narottama. Rūpa-raghunātha-pade haibe ākuti kabe hāma bujhaba śrī yugala-pīriti. يوگالا- پيريتي يعني عشق نكاحي . ذهني كه بسيار زياد در فكر مادي جذب است ، او نمي تواند در پادشاهي ورينداوان وارد بشود . Narottama dāsa Ṭhākura says: viṣaya śuddha kabe śuddha ha'be mana. چه وقت ذهن من كاملا" پاك خواهد بود ، رها از نگراني ها و آرزوهاي مادي بودن ، سپس من قادر به درك اينكه ورينداوان چيست خواهم بود ، عشق نكاحي رادها-كريشنا چيست ، و سپس زندگي روحاني من موفقيت آميز خواهد بود .
اين سرود بوسيله ناراوتاما سروده شده است ، يك عابد بزرگ - پير روحاني در جانشيني شاگردان از گوديوا وايشناوا سمپرادايا. گوديوا وايشناوا سمپرادايا يعني شاگرد جانشيني كه از لرد چيتانيا پايين مي آيد. پس اين ناراوتاما داسا تاكور سرودهاي زيادي نوشته ، و همانند مرجع بوسيله وايشناواها شناخته شده است . او سرودهايي در زبان بنگالي ساده سروده است ، اما معني و مفهوم عميق سرودها خيلي قابل توجه است . او مي گويد : اين كمال ذكر كردن است كه به محض اينكه ما ذكر مي كنيم و نام لرد گائورانگا را مي آوريم ، كه جنبش سان كيرتان را بنياد نهاد، فورا" لرزشي در بدن خواهد بود . پس تقليدي نيست . اما ناراوتاما داسا تاكور پيشنهاد مي كند زماني آن موقعيت ، لحظه به سراغ ما خواهد آمد ، كه به محض اينكه ما نام ارد گائورانگا را ذكر خواهيم كرد ، لرزشي در بدن خواهد بود . و بعد لرزش ، بوسيله ذكر هاري كريشنا اشك در چشمها خواهد بود . سپس او دوباره مي گويد ، ما همه خواستار لطف لرد نيتياناندا هستيم . نيتياناندا تصور مي شود استاد روحاني اصيل باشد . پس ما بايد به گائورانگا يا لرد چيتانيا ، از طريق لطف لرد نيتياناندا نزديك بشويم . پس علائم شخصي كه لطف بي دليل لرد نيتياناندا را بدست آورده چيست ؟ ناراوتاما داسا تاكور مي گويد كه شخصي كه واقعا" لطف بي دليل لطف نيتياناندا را بدست آورده باشد ، او ديگر هيچ اشتياق مادي ندارد ، آن علائم است . Āra kabe nitāicand koruṇā karibe saṁsāra-vāsanā mora kabe tuccha. سامسارا - واسانا يعني اشتياق براي لذت مادي ، كه آن خيلي ناچيز خواهد شد . البته ، وقتي ما اين بدن را كسب مي كنيم ما بايد خيلي چيزهاي مادي را قبول كنيم . اما نه در لذت روحاني ، اما بدن و روح را باهم نگه داشتن . پس ... و او مي گويد : چه وقت من خيلي زياد مشتاق مطالعه كتابهايي كه بوسيله شش گوسوامي به جامانده خواهم بود . آكوتي يعني مشتاقانه . شخص ... چون روپا گوسوامي پدر اين خدمت عابدانه است . او آن كتاب را نوشته ، باكتي- راسامرتا-سيندهو . در آن كتاب هدايت خوبي وجود دارد . البته ، در چيتانيا -چاريتامرتا، و ديگر كتاب ها ... ما خلاصه اي از آن هدايت ها را ،تعليمات لرد چيتانيا را در كتابهايمان داديم . پس شخص بايد عشقبازي نكاحي رادها-كريشنا را بفهمد . از بواسطه تعليمات اين شش گوسوامي . ناراوتاما داسا تاكور به ما راهنمايي مي دهد كه شما سعي در درك آن نكنيد عشق نكاحي رادها-كريشنا را بوسيله كوشش خودتان . شما بايد بوسيله هدايت گوسوامي ها سعي در درك آن بكنيد . پس سرودهاي ناراوتاما داسا تاكور ...(شكستن) ...Narottama. Rūpa-raghunātha-pade haibe ākuti kabe hāma bujhaba śrī yugala-pīriti. يوگالا- پيريتي يعني عشق نكاحي . ذهني كه بسيار زياد در فكر مادي جذب است ، او نمي تواند در پادشاهي ورينداوان وارد بشود . Narottama dāsa Ṭhākura says: viṣaya śuddha kabe śuddha ha'be mana. چه وقت ذهن من كاملا" پاك خواهد بود ، رها از نگراني ها و آرزوهاي مادي بودن ، سپس من قادر به درك اينكه ورينداوان چيست خواهم بود ، عشق نكاحي رادها-كريشنا چيست ، و سپس زندگي روحاني من موفقيت آميز خواهد بود .
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
</div>

Latest revision as of 21:43, 10 October 2018



Purport to Gauranga Bolite Habe -- Los Angeles, December 29, 1968

اين سرود بوسيله ناراوتاما سروده شده است ، يك عابد بزرگ - پير روحاني در جانشيني شاگردان از گوديوا وايشناوا سمپرادايا. گوديوا وايشناوا سمپرادايا يعني شاگرد جانشيني كه از لرد چيتانيا پايين مي آيد. پس اين ناراوتاما داسا تاكور سرودهاي زيادي نوشته ، و همانند مرجع بوسيله وايشناواها شناخته شده است . او سرودهايي در زبان بنگالي ساده سروده است ، اما معني و مفهوم عميق سرودها خيلي قابل توجه است . او مي گويد : اين كمال ذكر كردن است كه به محض اينكه ما ذكر مي كنيم و نام لرد گائورانگا را مي آوريم ، كه جنبش سان كيرتان را بنياد نهاد، فورا" لرزشي در بدن خواهد بود . پس تقليدي نيست . اما ناراوتاما داسا تاكور پيشنهاد مي كند زماني آن موقعيت ، لحظه به سراغ ما خواهد آمد ، كه به محض اينكه ما نام ارد گائورانگا را ذكر خواهيم كرد ، لرزشي در بدن خواهد بود . و بعد لرزش ، بوسيله ذكر هاري كريشنا اشك در چشمها خواهد بود . سپس او دوباره مي گويد ، ما همه خواستار لطف لرد نيتياناندا هستيم . نيتياناندا تصور مي شود استاد روحاني اصيل باشد . پس ما بايد به گائورانگا يا لرد چيتانيا ، از طريق لطف لرد نيتياناندا نزديك بشويم . پس علائم شخصي كه لطف بي دليل لرد نيتياناندا را بدست آورده چيست ؟ ناراوتاما داسا تاكور مي گويد كه شخصي كه واقعا" لطف بي دليل لطف نيتياناندا را بدست آورده باشد ، او ديگر هيچ اشتياق مادي ندارد ، آن علائم است . Āra kabe nitāicand koruṇā karibe saṁsāra-vāsanā mora kabe tuccha. سامسارا - واسانا يعني اشتياق براي لذت مادي ، كه آن خيلي ناچيز خواهد شد . البته ، وقتي ما اين بدن را كسب مي كنيم ما بايد خيلي چيزهاي مادي را قبول كنيم . اما نه در لذت روحاني ، اما بدن و روح را باهم نگه داشتن . پس ... و او مي گويد : چه وقت من خيلي زياد مشتاق مطالعه كتابهايي كه بوسيله شش گوسوامي به جامانده خواهم بود . آكوتي يعني مشتاقانه . شخص ... چون روپا گوسوامي پدر اين خدمت عابدانه است . او آن كتاب را نوشته ، باكتي- راسامرتا-سيندهو . در آن كتاب هدايت خوبي وجود دارد . البته ، در چيتانيا -چاريتامرتا، و ديگر كتاب ها ... ما خلاصه اي از آن هدايت ها را ،تعليمات لرد چيتانيا را در كتابهايمان داديم . پس شخص بايد عشقبازي نكاحي رادها-كريشنا را بفهمد . از بواسطه تعليمات اين شش گوسوامي . ناراوتاما داسا تاكور به ما راهنمايي مي دهد كه شما سعي در درك آن نكنيد عشق نكاحي رادها-كريشنا را بوسيله كوشش خودتان . شما بايد بوسيله هدايت گوسوامي ها سعي در درك آن بكنيد . پس سرودهاي ناراوتاما داسا تاكور ...(شكستن) ...Narottama. Rūpa-raghunātha-pade haibe ākuti kabe hāma bujhaba śrī yugala-pīriti. يوگالا- پيريتي يعني عشق نكاحي . ذهني كه بسيار زياد در فكر مادي جذب است ، او نمي تواند در پادشاهي ورينداوان وارد بشود . Narottama dāsa Ṭhākura says: viṣaya śuddha kabe śuddha ha'be mana. چه وقت ذهن من كاملا" پاك خواهد بود ، رها از نگراني ها و آرزوهاي مادي بودن ، سپس من قادر به درك اينكه ورينداوان چيست خواهم بود ، عشق نكاحي رادها-كريشنا چيست ، و سپس زندگي روحاني من موفقيت آميز خواهد بود .