FA/Prabhupada 0535 - ما موجودات زنده، هرگز نمی میریم، هرگز به دنیا نمی آییم: Difference between revisions

 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:FA-Quotes - in United Kingdom]]
[[Category:FA-Quotes - in United Kingdom]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Persian (Farsi)|FA/Prabhupada 0534 - سعی نکنید کریشنا را بطور ساختگی ببینید|0534|FA/Prabhupada 0536 - اگر کریشنا را نشناسید، فایده ی یادگیری وداها چیست؟|0536}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 12: Line 15:
----
----
<!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div style="direction: rtl; text-align: right; margin: 1em;">


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|fSdGiwT5iUw|ما موجودات زنده، هرگز نمی میریم، هرگز به دنیا نمی آییم<br />- Prabhupāda  0535}}
{{youtube_left|0Pc89myQIBQ|ما موجودات زنده، هرگز نمی میریم، هرگز به دنیا نمی آییم<br />- Prabhupāda  0535}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/730821JM.LON_Janmastami_clip1.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730821JM.LON_Janmastami_clip1.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 28: Line 33:
عاليجنابان ، مامور عالي رتبه دولت ؛ خانم ها و آقايان ، بسيار زياد از شما متشكرم براي اينجا آمدن و در اين مراسم شركت كردن ، جانماستامي ، ظهور كريشنا. موضوع اصلي كه من صحبت ميكنم در مورد ظهور كريشناست. كريشنا در بهاگاواد-گيتا مي فرمايد ، janma karma me divyaṁ yo jānāti tattvataḥ tyaktvā dehaṁ punar janma naiti mām eti kaunteya (BG 4.9) اين حقيقت ، كه ما مي توانيم چنين پايه از زندگي را بدست بياوريم ، وقتي ما بتوانيم تولد و مرگ خودمان را متوقف كنيم ... امروز صبح ، من اين آيه را توضيح دادم : 01:50 02:00 yaṁ hi na vyathayanty ete puruṣaṁ puruṣarsabha sama-duḥkha-sukhaṁ dhīraṁ so 'mṛtatvāya kalpate (BG 2.15) آمرتاتوا يعني جاودانگي . پس تمدن جديد ، آنها عقيده ايي ندارند، نه تنها حكيم بزرگ، سياستمدار بزرگ يا دانشمند بزرگ ، كه آن امكان بدست آوردن مرحله جاودانگي را دارد . آمرتاتوا . ما همه آمرتا هستيم . در بهاگاواد -گيتا گفته شده است ، ما موجودات زنده ، ما هرگز نمي ميريم ، هرگز متولد نمي شويم . Nityaḥ śāśvato yaṁ, na hanyate hanyamāne śarīre (BG 2.20). هركسي از ما ، ما ابدي هستيم ، پيرترين . و بعد از نابودي اين بدن ، ما نمي ميريم . بدن تمام مي شود ، اما من بايد بدن ديگري را قبول كنم . Tathā dehāntara prāptir dhīras tatra na muhyati. Dehino 'smin yathā dehe kaumāraṁ yauvanaṁ jarā (BG 2.13). اين چيز ساده ، در حال حاضر ، آنها بدون دانش هستند ، كه ما ، همه موجودات زنده ، قسمت و جزيي از كريشنا هستيم ، ما ابدي هستيم ، ما سعادتمند هستيم ، ما آگاه هستيم . كريشنا در شاستراهاي ودايي توصيف كرده است : īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ sac-cid-ānanda-vigrahaḥ anādir ādir govindaḥ sarva-kāraṇa-kāraṇam (Bs. 5.1) سات-چيت -آناندا ويگراها . خداوند ، كريشنا ، وقتي من از كريشنا صحبت مي كنم ، آن يعني خداوند . اگر هر نام مهمي وجود دارد ... خداوند ، گاهي اوقات گفته مي شود خداوند نامي ندارد . آن يك حقيقت است . اما نام خداوند بواسطه فعاليتش داده مي شود . درست مثل كريشنا كه پسر خواندگي مهاراج ناندا را قبول كرد، يا ياشوداماي ، يا دواكي ، يا واسودوا . واسودوا و دواكي پدر ومادر واقعي كريشنا بودند . هيچكس پدر ومادر واقعي كريشنا نيست ، چون كريشنا پدر اصلي همه است . اما وقتي كريشنا اينجا آمد ، ظهور كرد ، او بعضي عابدين را مانند پدر و مانند مادرش قبول كرد . كريشنا اصلي است ، Ādyaṁ Purāṇa-puruṣam nava-yauvanaṁ ca (Bs. 5.33). او شخص اصلي است . سپس بايد خيلي پير باشد ؟ نه . هميشه جوان وتازه . آن كريشناست.
عاليجنابان ، مامور عالي رتبه دولت ؛ خانم ها و آقايان ، بسيار زياد از شما متشكرم براي اينجا آمدن و در اين مراسم شركت كردن ، جانماستامي ، ظهور كريشنا. موضوع اصلي كه من صحبت ميكنم در مورد ظهور كريشناست. كريشنا در بهاگاواد-گيتا مي فرمايد ، janma karma me divyaṁ yo jānāti tattvataḥ tyaktvā dehaṁ punar janma naiti mām eti kaunteya (BG 4.9) اين حقيقت ، كه ما مي توانيم چنين پايه از زندگي را بدست بياوريم ، وقتي ما بتوانيم تولد و مرگ خودمان را متوقف كنيم ... امروز صبح ، من اين آيه را توضيح دادم : 01:50 02:00 yaṁ hi na vyathayanty ete puruṣaṁ puruṣarsabha sama-duḥkha-sukhaṁ dhīraṁ so 'mṛtatvāya kalpate (BG 2.15) آمرتاتوا يعني جاودانگي . پس تمدن جديد ، آنها عقيده ايي ندارند، نه تنها حكيم بزرگ، سياستمدار بزرگ يا دانشمند بزرگ ، كه آن امكان بدست آوردن مرحله جاودانگي را دارد . آمرتاتوا . ما همه آمرتا هستيم . در بهاگاواد -گيتا گفته شده است ، ما موجودات زنده ، ما هرگز نمي ميريم ، هرگز متولد نمي شويم . Nityaḥ śāśvato yaṁ, na hanyate hanyamāne śarīre (BG 2.20). هركسي از ما ، ما ابدي هستيم ، پيرترين . و بعد از نابودي اين بدن ، ما نمي ميريم . بدن تمام مي شود ، اما من بايد بدن ديگري را قبول كنم . Tathā dehāntara prāptir dhīras tatra na muhyati. Dehino 'smin yathā dehe kaumāraṁ yauvanaṁ jarā (BG 2.13). اين چيز ساده ، در حال حاضر ، آنها بدون دانش هستند ، كه ما ، همه موجودات زنده ، قسمت و جزيي از كريشنا هستيم ، ما ابدي هستيم ، ما سعادتمند هستيم ، ما آگاه هستيم . كريشنا در شاستراهاي ودايي توصيف كرده است : īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ sac-cid-ānanda-vigrahaḥ anādir ādir govindaḥ sarva-kāraṇa-kāraṇam (Bs. 5.1) سات-چيت -آناندا ويگراها . خداوند ، كريشنا ، وقتي من از كريشنا صحبت مي كنم ، آن يعني خداوند . اگر هر نام مهمي وجود دارد ... خداوند ، گاهي اوقات گفته مي شود خداوند نامي ندارد . آن يك حقيقت است . اما نام خداوند بواسطه فعاليتش داده مي شود . درست مثل كريشنا كه پسر خواندگي مهاراج ناندا را قبول كرد، يا ياشوداماي ، يا دواكي ، يا واسودوا . واسودوا و دواكي پدر ومادر واقعي كريشنا بودند . هيچكس پدر ومادر واقعي كريشنا نيست ، چون كريشنا پدر اصلي همه است . اما وقتي كريشنا اينجا آمد ، ظهور كرد ، او بعضي عابدين را مانند پدر و مانند مادرش قبول كرد . كريشنا اصلي است ، Ādyaṁ Purāṇa-puruṣam nava-yauvanaṁ ca (Bs. 5.33). او شخص اصلي است . سپس بايد خيلي پير باشد ؟ نه . هميشه جوان وتازه . آن كريشناست.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
</div>

Latest revision as of 22:08, 10 October 2018



Janmastami Lord Sri Krsna's Appearance Day Lecture -- London, August 21, 1973

عاليجنابان ، مامور عالي رتبه دولت ؛ خانم ها و آقايان ، بسيار زياد از شما متشكرم براي اينجا آمدن و در اين مراسم شركت كردن ، جانماستامي ، ظهور كريشنا. موضوع اصلي كه من صحبت ميكنم در مورد ظهور كريشناست. كريشنا در بهاگاواد-گيتا مي فرمايد ، janma karma me divyaṁ yo jānāti tattvataḥ tyaktvā dehaṁ punar janma naiti mām eti kaunteya (BG 4.9) اين حقيقت ، كه ما مي توانيم چنين پايه از زندگي را بدست بياوريم ، وقتي ما بتوانيم تولد و مرگ خودمان را متوقف كنيم ... امروز صبح ، من اين آيه را توضيح دادم : 01:50 02:00 yaṁ hi na vyathayanty ete puruṣaṁ puruṣarsabha sama-duḥkha-sukhaṁ dhīraṁ so 'mṛtatvāya kalpate (BG 2.15) آمرتاتوا يعني جاودانگي . پس تمدن جديد ، آنها عقيده ايي ندارند، نه تنها حكيم بزرگ، سياستمدار بزرگ يا دانشمند بزرگ ، كه آن امكان بدست آوردن مرحله جاودانگي را دارد . آمرتاتوا . ما همه آمرتا هستيم . در بهاگاواد -گيتا گفته شده است ، ما موجودات زنده ، ما هرگز نمي ميريم ، هرگز متولد نمي شويم . Nityaḥ śāśvato yaṁ, na hanyate hanyamāne śarīre (BG 2.20). هركسي از ما ، ما ابدي هستيم ، پيرترين . و بعد از نابودي اين بدن ، ما نمي ميريم . بدن تمام مي شود ، اما من بايد بدن ديگري را قبول كنم . Tathā dehāntara prāptir dhīras tatra na muhyati. Dehino 'smin yathā dehe kaumāraṁ yauvanaṁ jarā (BG 2.13). اين چيز ساده ، در حال حاضر ، آنها بدون دانش هستند ، كه ما ، همه موجودات زنده ، قسمت و جزيي از كريشنا هستيم ، ما ابدي هستيم ، ما سعادتمند هستيم ، ما آگاه هستيم . كريشنا در شاستراهاي ودايي توصيف كرده است : īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ sac-cid-ānanda-vigrahaḥ anādir ādir govindaḥ sarva-kāraṇa-kāraṇam (Bs. 5.1) سات-چيت -آناندا ويگراها . خداوند ، كريشنا ، وقتي من از كريشنا صحبت مي كنم ، آن يعني خداوند . اگر هر نام مهمي وجود دارد ... خداوند ، گاهي اوقات گفته مي شود خداوند نامي ندارد . آن يك حقيقت است . اما نام خداوند بواسطه فعاليتش داده مي شود . درست مثل كريشنا كه پسر خواندگي مهاراج ناندا را قبول كرد، يا ياشوداماي ، يا دواكي ، يا واسودوا . واسودوا و دواكي پدر ومادر واقعي كريشنا بودند . هيچكس پدر ومادر واقعي كريشنا نيست ، چون كريشنا پدر اصلي همه است . اما وقتي كريشنا اينجا آمد ، ظهور كرد ، او بعضي عابدين را مانند پدر و مانند مادرش قبول كرد . كريشنا اصلي است ، Ādyaṁ Purāṇa-puruṣam nava-yauvanaṁ ca (Bs. 5.33). او شخص اصلي است . سپس بايد خيلي پير باشد ؟ نه . هميشه جوان وتازه . آن كريشناست.