FA/Prabhupada 0636 - انسانهای فرهیخته هرگز چنین تشخیصی نمی دهند که این روح ندارد: Difference between revisions

 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:FA-Quotes - in United Kingdom]]
[[Category:FA-Quotes - in United Kingdom]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Persian (Farsi)|FA/Prabhupada 0635 - روح، درون همه ی موجودات زنده وجود دارد، حتی مورچه|0635|FA/Prabhupada 0637 - بدون حضور کریشنا، هیچ چیز نمی تواند وجود داشته باشد|0637}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 12: Line 15:
----
----
<!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div style="direction: rtl; text-align: right; margin: 1em;">


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|sXCDsqiFMeM|انسانهای فرهیخته هرگز چنین تشخیصی نمی دهند که این روح ندارد<br />- Prabhupāda 0636}}
{{youtube_left|g5_HIgEn6WY|انسانهای فرهیخته هرگز چنین تشخیصی نمی دهند که این روح ندارد<br />- Prabhupāda 0636}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/730831BG-LON_clip_02.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730831BG-LON_clip_02.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 28: Line 33:
بنابراين، اين بدن، اگرچه مادّيه و از منبع مشابهى مياد، هنوز پست تره پس وقتى" دِهى"، يا روح، اگرچه طبيعتاً برتر از طبيعت مادّيه، ولى هنوز چون در طبيعت مادّى اسيره، در مورد كريشنا فراموشكاره روند اينه ولى همونطور كه اينجا گفته شده، همون روح اينجا هم وجود داره بنابراين اونهايى كه نادان نيستند، اونهايى كه با شعورند و در دانش كاملند، هيچ امتياز و برترى بين موجود زنده و حيوان قائل نميشند " پانديتاها ساما-دارشيناها". چون او يك پانديتا و دانا ست، ميدونه كه روح وجود داره همونطور كه در گيتا، فصل ٥، آيه ى ٢٨ آمده. درون برهماناى درجه يك و دانشمند، روح وجود داره، روحى با همان كيفيت در گاو، در فيل، شونى يعنى سگ- چاندالا، پست ترين نوع موجود زنده همه جا روح وجود داره اينطور نيست كه فقط بشر يا فرشتگان بالاتر روح دارند و حيوانات بيچاره هيچ روحى ندارند. نه. همه دارند... خوب چهوكسى رو ما بايد بپذيريم؟ بيان كريشنا رو يا بعضى فلاسفه ى نادان رو يا بعضى به اصطلاح افراد دينى رو؟ جه كسى رو بايد قبول كنيم؟ بايد كريشنا رو بپذيريم، مرجع متعال رو، وجود متعال رو او مى فرمايد سارواسيا. جاهاى زيادى، كريشنا مى گويد. بنابراين اونهايى كه دانا هستند، چنين فرقى ايجاد نمى كنند كه اين روح نداره همه روح دارند دوباره كريشنا مى فرمايد، " ساروانى بهوتانى. نا توام شوچيتوم آرهاسى". اين وظيفه ى شماست كريشنا فقط روى اصل موضوع تأكيد داره كه روح جاودانه، نمى تونه كشته بشه به طرق مختلف. بدن فناپذيره " بنابراين وظيفه ى تو اكنون جنگيدن است. بدن ممكن است كشته شود، ممكن است نابود شود. ولى همانطور كه در گيتا، فصل ٢، آيه ى ٢٠ آمده. حتى بعد از نابودى بدن، روح وجود دارد او بدن ديگرى اختيار مى كند، فقط همين." شما بايد بدن ديگه اى بگيريد. و اين در آيه ى بعدى توضيح داده شده براى يك كشاتريا كه مشغول جنگيدنه، جنگ دينى... جنگ بايستى جنگ دينى باشه. علتش بايد درست باشه. اونوقت جنگ صحيحه پس كشاتريا در جنگ دينى مى كُشه، او مسئول نيست، گناهكار نيست اين موضوع توضيح داده شده. درست مثل يك برهمانا. او تعدادى حيوان رو در آتش قربانى قرار ميده به اين معنا نيست كه داره ميكشه. مشابهاً، كشاتريا، وقتى مشغول كشتنه، گناهكار نيست اين در آيه ى بعد توضيح داده شده." پس اين وظيفه ى شماست" " نگران نباشيد كه در حال كشتن خويشاوندان يا پدر بزرگ خود هستيد. از من بپذيريد، مطمئناً، كه" دهى"،" آوادهيا"، شما نمى توانيد بكشيد، روح جاودان است" حالا بايد به اين نكته ى مهم توجه كنيد، كه هر موجود زنده، بدن در جايگاه روح رشد ميكنه بدن ممكنه خيلى عظيم باشه يا خيلى كوچك، مهم نيست بنابراين مادّه در جايگاه روح توليد ميشه و رشد ميكنه نه اينكه يك روح زنده ميشه، يا نيروى زندگى با تركيب مادّه زنده ميشه اين يك نكته ى علميه. مادّه به روح وابسته ست بنابراين پست تر ناميده ميشه. او تحمل ميكنه روح وجود داره؛بنابراين، جهان عظيم در روح مى آرامد چه روح متعال كريشنا يا روح خرد. دو نوع روح وجود داره Ātmā and paramātmā. Īśvara and parameśvara.
بنابراين، اين بدن، اگرچه مادّيه و از منبع مشابهى مياد، هنوز پست تره پس وقتى" دِهى"، يا روح، اگرچه طبيعتاً برتر از طبيعت مادّيه، ولى هنوز چون در طبيعت مادّى اسيره، در مورد كريشنا فراموشكاره روند اينه ولى همونطور كه اينجا گفته شده، همون روح اينجا هم وجود داره بنابراين اونهايى كه نادان نيستند، اونهايى كه با شعورند و در دانش كاملند، هيچ امتياز و برترى بين موجود زنده و حيوان قائل نميشند " پانديتاها ساما-دارشيناها". چون او يك پانديتا و دانا ست، ميدونه كه روح وجود داره همونطور كه در گيتا، فصل ٥، آيه ى ٢٨ آمده. درون برهماناى درجه يك و دانشمند، روح وجود داره، روحى با همان كيفيت در گاو، در فيل، شونى يعنى سگ- چاندالا، پست ترين نوع موجود زنده همه جا روح وجود داره اينطور نيست كه فقط بشر يا فرشتگان بالاتر روح دارند و حيوانات بيچاره هيچ روحى ندارند. نه. همه دارند... خوب چهوكسى رو ما بايد بپذيريم؟ بيان كريشنا رو يا بعضى فلاسفه ى نادان رو يا بعضى به اصطلاح افراد دينى رو؟ جه كسى رو بايد قبول كنيم؟ بايد كريشنا رو بپذيريم، مرجع متعال رو، وجود متعال رو او مى فرمايد سارواسيا. جاهاى زيادى، كريشنا مى گويد. بنابراين اونهايى كه دانا هستند، چنين فرقى ايجاد نمى كنند كه اين روح نداره همه روح دارند دوباره كريشنا مى فرمايد، " ساروانى بهوتانى. نا توام شوچيتوم آرهاسى". اين وظيفه ى شماست كريشنا فقط روى اصل موضوع تأكيد داره كه روح جاودانه، نمى تونه كشته بشه به طرق مختلف. بدن فناپذيره " بنابراين وظيفه ى تو اكنون جنگيدن است. بدن ممكن است كشته شود، ممكن است نابود شود. ولى همانطور كه در گيتا، فصل ٢، آيه ى ٢٠ آمده. حتى بعد از نابودى بدن، روح وجود دارد او بدن ديگرى اختيار مى كند، فقط همين." شما بايد بدن ديگه اى بگيريد. و اين در آيه ى بعدى توضيح داده شده براى يك كشاتريا كه مشغول جنگيدنه، جنگ دينى... جنگ بايستى جنگ دينى باشه. علتش بايد درست باشه. اونوقت جنگ صحيحه پس كشاتريا در جنگ دينى مى كُشه، او مسئول نيست، گناهكار نيست اين موضوع توضيح داده شده. درست مثل يك برهمانا. او تعدادى حيوان رو در آتش قربانى قرار ميده به اين معنا نيست كه داره ميكشه. مشابهاً، كشاتريا، وقتى مشغول كشتنه، گناهكار نيست اين در آيه ى بعد توضيح داده شده." پس اين وظيفه ى شماست" " نگران نباشيد كه در حال كشتن خويشاوندان يا پدر بزرگ خود هستيد. از من بپذيريد، مطمئناً، كه" دهى"،" آوادهيا"، شما نمى توانيد بكشيد، روح جاودان است" حالا بايد به اين نكته ى مهم توجه كنيد، كه هر موجود زنده، بدن در جايگاه روح رشد ميكنه بدن ممكنه خيلى عظيم باشه يا خيلى كوچك، مهم نيست بنابراين مادّه در جايگاه روح توليد ميشه و رشد ميكنه نه اينكه يك روح زنده ميشه، يا نيروى زندگى با تركيب مادّه زنده ميشه اين يك نكته ى علميه. مادّه به روح وابسته ست بنابراين پست تر ناميده ميشه. او تحمل ميكنه روح وجود داره؛بنابراين، جهان عظيم در روح مى آرامد چه روح متعال كريشنا يا روح خرد. دو نوع روح وجود داره Ātmā and paramātmā. Īśvara and parameśvara.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
</div>

Latest revision as of 22:24, 10 October 2018



Lecture on BG 2.30 -- London, August 31, 1973

بنابراين، اين بدن، اگرچه مادّيه و از منبع مشابهى مياد، هنوز پست تره پس وقتى" دِهى"، يا روح، اگرچه طبيعتاً برتر از طبيعت مادّيه، ولى هنوز چون در طبيعت مادّى اسيره، در مورد كريشنا فراموشكاره روند اينه ولى همونطور كه اينجا گفته شده، همون روح اينجا هم وجود داره بنابراين اونهايى كه نادان نيستند، اونهايى كه با شعورند و در دانش كاملند، هيچ امتياز و برترى بين موجود زنده و حيوان قائل نميشند " پانديتاها ساما-دارشيناها". چون او يك پانديتا و دانا ست، ميدونه كه روح وجود داره همونطور كه در گيتا، فصل ٥، آيه ى ٢٨ آمده. درون برهماناى درجه يك و دانشمند، روح وجود داره، روحى با همان كيفيت در گاو، در فيل، شونى يعنى سگ- چاندالا، پست ترين نوع موجود زنده همه جا روح وجود داره اينطور نيست كه فقط بشر يا فرشتگان بالاتر روح دارند و حيوانات بيچاره هيچ روحى ندارند. نه. همه دارند... خوب چهوكسى رو ما بايد بپذيريم؟ بيان كريشنا رو يا بعضى فلاسفه ى نادان رو يا بعضى به اصطلاح افراد دينى رو؟ جه كسى رو بايد قبول كنيم؟ بايد كريشنا رو بپذيريم، مرجع متعال رو، وجود متعال رو او مى فرمايد سارواسيا. جاهاى زيادى، كريشنا مى گويد. بنابراين اونهايى كه دانا هستند، چنين فرقى ايجاد نمى كنند كه اين روح نداره همه روح دارند دوباره كريشنا مى فرمايد، " ساروانى بهوتانى. نا توام شوچيتوم آرهاسى". اين وظيفه ى شماست كريشنا فقط روى اصل موضوع تأكيد داره كه روح جاودانه، نمى تونه كشته بشه به طرق مختلف. بدن فناپذيره " بنابراين وظيفه ى تو اكنون جنگيدن است. بدن ممكن است كشته شود، ممكن است نابود شود. ولى همانطور كه در گيتا، فصل ٢، آيه ى ٢٠ آمده. حتى بعد از نابودى بدن، روح وجود دارد او بدن ديگرى اختيار مى كند، فقط همين." شما بايد بدن ديگه اى بگيريد. و اين در آيه ى بعدى توضيح داده شده براى يك كشاتريا كه مشغول جنگيدنه، جنگ دينى... جنگ بايستى جنگ دينى باشه. علتش بايد درست باشه. اونوقت جنگ صحيحه پس كشاتريا در جنگ دينى مى كُشه، او مسئول نيست، گناهكار نيست اين موضوع توضيح داده شده. درست مثل يك برهمانا. او تعدادى حيوان رو در آتش قربانى قرار ميده به اين معنا نيست كه داره ميكشه. مشابهاً، كشاتريا، وقتى مشغول كشتنه، گناهكار نيست اين در آيه ى بعد توضيح داده شده." پس اين وظيفه ى شماست" " نگران نباشيد كه در حال كشتن خويشاوندان يا پدر بزرگ خود هستيد. از من بپذيريد، مطمئناً، كه" دهى"،" آوادهيا"، شما نمى توانيد بكشيد، روح جاودان است" حالا بايد به اين نكته ى مهم توجه كنيد، كه هر موجود زنده، بدن در جايگاه روح رشد ميكنه بدن ممكنه خيلى عظيم باشه يا خيلى كوچك، مهم نيست بنابراين مادّه در جايگاه روح توليد ميشه و رشد ميكنه نه اينكه يك روح زنده ميشه، يا نيروى زندگى با تركيب مادّه زنده ميشه اين يك نكته ى علميه. مادّه به روح وابسته ست بنابراين پست تر ناميده ميشه. او تحمل ميكنه روح وجود داره؛بنابراين، جهان عظيم در روح مى آرامد چه روح متعال كريشنا يا روح خرد. دو نوع روح وجود داره Ātmā and paramātmā. Īśvara and parameśvara.