FA/Prabhupada 0765 - کاملا آگاه باشید. که همه چیز به کریشنا تعلق دارد و نه به ما: Difference between revisions

 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:FA-Quotes - in Switzerland]]
[[Category:FA-Quotes - in Switzerland]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Persian (Farsi)|FA/Prabhupada 0764 - طبقه کارگران فکر میکنند: " حضرت مسیح باید یکی از کارگران باشد"|0764|FA/Prabhupada 0766 - تنها با مطالعه ی شریمادبهاگاواتام، شاد خواهید بود. پس این تمرین را بپذیرید|0766}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 12: Line 15:
----
----
<!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div style="direction: rtl; text-align: right; margin: 1em;">


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|SXsURHoqUmU|Be Fully Conscious, that 'Everything Belongs to Krishna and Nothing to Us' <br/>- Prabhupāda 0765}}
{{youtube_left|WCcWHGP1GrM|کاملا آگاه باشید. که همه چیز به کریشنا تعلق دارد  و نه به ما<br/>- Prabhupāda 0765}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>File:740602SB-GENEVA_clip1.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/740602SB-GENEVA_clip1.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 28: Line 33:
" آكينچانا"، يعنى مالكيت هيچ چيز مادى را نداشتن. " آكينچانا گوچارا" ملكه كونتى، وقتى به كريشنا رسيد، فرمود، " كريشناى عزيزم، تو" آكينچانا- گوچارا" هستى" تو توسط شخصى كه هيچ وابستگى مادى ندارد، درك مى شوى و حالا به ما اين همه وابستگى هاى مادى داده اى. چگونه مى توانيم تو را درك كنيم؟" كونتى در حال اظهار پشيمانى بود كه" وقتى ما در اضطراب هستيم، تو همواره با ما هستى. اكنون تو به ما پادشاهى و همه چيز داده اى حالا تو در حال رفتن به دواراكا هستى، اين يعنى چه، كريشنا؟ بهتر است بگذارى ما دوباره به همان موقعيت پريشانى برويم تا شايد تو با ما بمانى." كريشنا" آكينچانا- گوچارا" است هر كس مى خواهد از زندگى مادى لذت ببرد، ممكن نيست كاملاً كريشناآگاه شود اين خيلى سرّى است بنابراين چيتانياماهاپرابهو در چيتانياچاريتامريتا، مادهياى ١١، گزيده ى ٨ مى فرمايد " بهاگاواد-بهاجانا"، عابد شدن، كريشناآگاه، معناى" نيشكينچاناسيا" است، كسى كه هيچ وابستگى در اين دنياى مادى ندارد نه به اين معنا كه او بايد تنگدست و مصيبت زده باشد. نه. او بايستى اين را كاملاً بداند كه" هيچ چيز به من تعلق ندارد؛ همه چيز متعلق به كريشنا است من تنها خادم او هستم، فقط همين". به اين " آكينچانا" گفته مى شود اگر من فكر كنم كه" با نگه داشتن كريشنا در مقابل، بگذار من مالك مقدارى چيزهاى مادى شوم"، اين فريب ديگرى است بايد كاملاً آگاه باشيد، كه" همه چيز متعلق به كريشنا است و هيچ چيز به ما تعلق ندارد" آن وقت كريشنا،" شوهريدا" ى شما مى شود نهايتاً،او مسئوليت را مى پذيرد، چگونه منفعت شما وجود خواهد داشت، همانگونه كه در بهاگاواد گيتا، فصل ١٠، آيه ى ١٠ آمده " پريتى- پورواكام". اين تصميم بسيار بزرگى است، " كريشنا، من تنها تو را مى خواهم، هيچ چيز، هـيچ چيز ديگرى. هيچ چيز" اين آموزش چيتانياماهاپرابهو است چيتانياماهاپرابهو اين فلسفه را بارها آموزش داده است " بهاگاواد-بهاجانا" يعنى او خودش" نيشكينچانا" مى شود او شخصاً كريشنا بود، تواناترين اين در شريماد بهاگاواتام، كنتوى ١١، فصل ٥، آيه ى ٣٤، گفته شده چيتانياماهاپرابهو زيباترين همسر را داشت، فرشته ى خوشبختى، ويشنو پرييا، لاكشمى پرييا ولى به نفع تمام دنيا، اگر چه او كريشنا است، مثال و نمونه را به ما نشان داد در سن بيست و چهار سالگى، سانياس اختيار كرد
" آكينچانا"، يعنى مالكيت هيچ چيز مادى را نداشتن. " آكينچانا گوچارا" ملكه كونتى، وقتى به كريشنا رسيد، فرمود، " كريشناى عزيزم، تو" آكينچانا- گوچارا" هستى" تو توسط شخصى كه هيچ وابستگى مادى ندارد، درك مى شوى و حالا به ما اين همه وابستگى هاى مادى داده اى. چگونه مى توانيم تو را درك كنيم؟" كونتى در حال اظهار پشيمانى بود كه" وقتى ما در اضطراب هستيم، تو همواره با ما هستى. اكنون تو به ما پادشاهى و همه چيز داده اى حالا تو در حال رفتن به دواراكا هستى، اين يعنى چه، كريشنا؟ بهتر است بگذارى ما دوباره به همان موقعيت پريشانى برويم تا شايد تو با ما بمانى." كريشنا" آكينچانا- گوچارا" است هر كس مى خواهد از زندگى مادى لذت ببرد، ممكن نيست كاملاً كريشناآگاه شود اين خيلى سرّى است بنابراين چيتانياماهاپرابهو در چيتانياچاريتامريتا، مادهياى ١١، گزيده ى ٨ مى فرمايد " بهاگاواد-بهاجانا"، عابد شدن، كريشناآگاه، معناى" نيشكينچاناسيا" است، كسى كه هيچ وابستگى در اين دنياى مادى ندارد نه به اين معنا كه او بايد تنگدست و مصيبت زده باشد. نه. او بايستى اين را كاملاً بداند كه" هيچ چيز به من تعلق ندارد؛ همه چيز متعلق به كريشنا است من تنها خادم او هستم، فقط همين". به اين " آكينچانا" گفته مى شود اگر من فكر كنم كه" با نگه داشتن كريشنا در مقابل، بگذار من مالك مقدارى چيزهاى مادى شوم"، اين فريب ديگرى است بايد كاملاً آگاه باشيد، كه" همه چيز متعلق به كريشنا است و هيچ چيز به ما تعلق ندارد" آن وقت كريشنا،" شوهريدا" ى شما مى شود نهايتاً،او مسئوليت را مى پذيرد، چگونه منفعت شما وجود خواهد داشت، همانگونه كه در بهاگاواد گيتا، فصل ١٠، آيه ى ١٠ آمده " پريتى- پورواكام". اين تصميم بسيار بزرگى است، " كريشنا، من تنها تو را مى خواهم، هيچ چيز، هـيچ چيز ديگرى. هيچ چيز" اين آموزش چيتانياماهاپرابهو است چيتانياماهاپرابهو اين فلسفه را بارها آموزش داده است " بهاگاواد-بهاجانا" يعنى او خودش" نيشكينچانا" مى شود او شخصاً كريشنا بود، تواناترين اين در شريماد بهاگاواتام، كنتوى ١١، فصل ٥، آيه ى ٣٤، گفته شده چيتانياماهاپرابهو زيباترين همسر را داشت، فرشته ى خوشبختى، ويشنو پرييا، لاكشمى پرييا ولى به نفع تمام دنيا، اگر چه او كريشنا است، مثال و نمونه را به ما نشان داد در سن بيست و چهار سالگى، سانياس اختيار كرد
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
</div>

Latest revision as of 22:46, 10 October 2018



Lecture on SB 1.13.11 -- Geneva, June 2, 1974

" آكينچانا"، يعنى مالكيت هيچ چيز مادى را نداشتن. " آكينچانا گوچارا" ملكه كونتى، وقتى به كريشنا رسيد، فرمود، " كريشناى عزيزم، تو" آكينچانا- گوچارا" هستى" تو توسط شخصى كه هيچ وابستگى مادى ندارد، درك مى شوى و حالا به ما اين همه وابستگى هاى مادى داده اى. چگونه مى توانيم تو را درك كنيم؟" كونتى در حال اظهار پشيمانى بود كه" وقتى ما در اضطراب هستيم، تو همواره با ما هستى. اكنون تو به ما پادشاهى و همه چيز داده اى حالا تو در حال رفتن به دواراكا هستى، اين يعنى چه، كريشنا؟ بهتر است بگذارى ما دوباره به همان موقعيت پريشانى برويم تا شايد تو با ما بمانى." كريشنا" آكينچانا- گوچارا" است هر كس مى خواهد از زندگى مادى لذت ببرد، ممكن نيست كاملاً كريشناآگاه شود اين خيلى سرّى است بنابراين چيتانياماهاپرابهو در چيتانياچاريتامريتا، مادهياى ١١، گزيده ى ٨ مى فرمايد " بهاگاواد-بهاجانا"، عابد شدن، كريشناآگاه، معناى" نيشكينچاناسيا" است، كسى كه هيچ وابستگى در اين دنياى مادى ندارد نه به اين معنا كه او بايد تنگدست و مصيبت زده باشد. نه. او بايستى اين را كاملاً بداند كه" هيچ چيز به من تعلق ندارد؛ همه چيز متعلق به كريشنا است من تنها خادم او هستم، فقط همين". به اين " آكينچانا" گفته مى شود اگر من فكر كنم كه" با نگه داشتن كريشنا در مقابل، بگذار من مالك مقدارى چيزهاى مادى شوم"، اين فريب ديگرى است بايد كاملاً آگاه باشيد، كه" همه چيز متعلق به كريشنا است و هيچ چيز به ما تعلق ندارد" آن وقت كريشنا،" شوهريدا" ى شما مى شود نهايتاً،او مسئوليت را مى پذيرد، چگونه منفعت شما وجود خواهد داشت، همانگونه كه در بهاگاواد گيتا، فصل ١٠، آيه ى ١٠ آمده " پريتى- پورواكام". اين تصميم بسيار بزرگى است، " كريشنا، من تنها تو را مى خواهم، هيچ چيز، هـيچ چيز ديگرى. هيچ چيز" اين آموزش چيتانياماهاپرابهو است چيتانياماهاپرابهو اين فلسفه را بارها آموزش داده است " بهاگاواد-بهاجانا" يعنى او خودش" نيشكينچانا" مى شود او شخصاً كريشنا بود، تواناترين اين در شريماد بهاگاواتام، كنتوى ١١، فصل ٥، آيه ى ٣٤، گفته شده چيتانياماهاپرابهو زيباترين همسر را داشت، فرشته ى خوشبختى، ويشنو پرييا، لاكشمى پرييا ولى به نفع تمام دنيا، اگر چه او كريشنا است، مثال و نمونه را به ما نشان داد در سن بيست و چهار سالگى، سانياس اختيار كرد