FI/Prabhupada 0055 - Krishnan koskettaminen äänen avulla

Revision as of 20:39, 28 October 2016 by Tero (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Finnish Pages with Videos Category:Prabhupada 0055 - in all Languages Category:FI-Quotes - 1972 Category:FI-Quotes - L...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Lecture on BG 2.18 -- Hyderabad, November 23, 1972

Caitanya Mahāprabhun ennustus: "Niin monta kuin kyliä ja kaupunkeja onkin maailman pinnalla, kaikkialla niissä juhlitaan tätä Hare Kṛṣṇa mantraa, tai Herra Caitanyan nimeä. " Niin tapahtuu. Tämän Hare Kṛṣṇa kultin esittelyyn on valtavasti alaa. Se on käytännöllistä. Valitettavasti, vaikka Caitanya Mahāprabhu luotti asian hoitamisen jokaiselle intialaiselle... Ei vain bengalilaisille, koska Hän ilmestyi Bengalissa. Hän ei milloinkaan sanonut että vain bengalilaisille. Hän sanoi, bhārata-bhūmite manuṣya-janma haila yāra (CC Adi 9.41). "Kuka onkin syntynyt ihmisolennoksi tässä Bhāratavarṣan pyhässä maassa, hänen tulisi täydellistää elämänsä." Janma sārthaka kari'. Ette voi saarnata muille täydellistämättä ensin elämäänne. Jos pysyn epätäydellisenä, en voi saarnata.

On tultava täydellisiksi. Se ei ole kovin vaikeaa. Meillä on suurten tietäjien ja henkilöiden ja Jumalan ohjaus, Kṛṣṇan Itsensä. Elämämme täydellistäminen ei siis ole lainkaan vaikeata. Me emme vain välitä siitä. Se on meidän epäonnemme. Mandāḥ sumanda-matayo manda-bhāgyāḥ (SB 1.1.10). Koska me olemme manda, manda-mataḥ, omaksuimme hölynpöly-järkeilyn, huuhaa-"ismin", tuhlaten aikaamme. Meidän tulisi ottaa vastaan śāstra:sta oikea polku. Silloin meistä tulee älykkäitä. Su-medhasaḥ. Yajñaiḥ saṅkīrtana-prāyair yajanti hi su-medhasaḥ (SB 11.5.32). Oikotiemenetelmä. Älykkäät ihmiset omaksuvat tämän saṅkīrtana liikkeen elämänsä hengelliseksi täydellistämiseksi. Se on tosiasia, se on tieteellistä, se on autktorisoitua. Älkää siis olko välinpitämättömiä. Ottakaa vastaan tämä Hare Kṛṣṇan lausuminen koko sydämestänne ja sielustanne, ja kaikkialla... Niyamitaḥ smaraṇe na kālaḥ. Ei ole mitään sääntöjä ja säädöksiä, että "Teidän tulee lausua tiettynä aikana tai tietyssä paikassa, tai tietyssä asennossa." Ei. Koska se on tarkoitettu erityisesti näille langenneille sieluille, siihen ei liity tiukkoja sääntöjä.

Nāmnām akāri bahudhā nija-sarva-śaktis tatrārpitā niyamitaḥ smaraṇe na kālaḥ. Nimi, Kṛṣṇan pyhä nimi, on yhtä voimakas kuin Kṛṣṇa. Kṛṣṇan ja Hänen nimensä välillä ei ole eroa. Kṛṣṇa on Absoluutti. Siksi ei vallitse eroavaisuuksia Kṛṣṇan nimen, Kṛṣṇan muodon, Kṛṣṇan laadun, Kṛṣṇan ystävien, Kṛṣṇan leikkien, ja Kṛṣṇan välillä. Kaikki on Kṛṣṇa. Jos kuulette Kṛṣṇasta, teidän tulisi tietää, että te kosketatte Kṛṣṇaa äänivärähtelyn välityksellä. Jos näette Kṛṣṇan alttarihahmon, se merkitsee, että te näette henkilökohtaisesti Kṛṣṇan. Koska Kṛṣṇa on absoluuttinen. Hän voi hyväksyä palveluksenne, miten tahansa. Koska Hän on kaikki. Īśāvāsyam idaṁ sarvam (ISO 1). Hänen energiansa. Parasya brahmaṇaḥ śaktis tathedam akhilaṁ jagat. Kaikki on Kṛṣṇan energiaa. Jos siis kosketamme Kṛṣṇan energiaa, pienellä tiedolla varustettuna me olemme suorissa kosketuksissa Kṛṣṇaan. Tämä on oikea menetelmä. Tullessanne vähitellen kosketuksiin Kṛṣṇan kanssa, se on Kṛṣṇa tietoisuutta. Silloin te puhdistutte. Teistä tulee puhtaita. Kuten asettaessanne rautatangon tuleen, se lämpenee lämpenemistään, muuttuen lopulta tulenhehkuiseksi. Sen ollessa punahehkuinen, se on tulta. Se ei ole enää rautatanko. Vastaavasti jos te pysytte aina Kṛṣṇa tietoisuudessa, te "Kṛṣṇaudutte". Tällainen on oikea menetelmä. Kaikki tulee sillä tavoin puhdistuneeksi; silloin teidän hengellinen elämänne ilmenee. Silloin teidän elämästänne tulee menestyksekäs.