FI/Prabhupada 0080 - Krishna leikkii hyvin mielellään nuorten poikaystäviensä kanssa

Revision as of 13:56, 12 November 2016 by Tero (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Finnish Pages with Videos Category:Prabhupada 0080 - in all Languages Category:FI-Quotes - 1967 Category:FI-Quotes - L...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Lecture on CC Madhya-lila 21.13-49 -- New York, January 4, 1967

e-mata anyatra nāhi śuniye adbhuta
yāhāra śravaṇe citta haya avadhūta
'kṛṣṇa-vatsair asaṅkhyātaiḥ'-śukadeva-vāṇī
kṛṣṇa-saṅge kata gopa-saṅkhyā nāhi jāni
(CC Madhya 21.18-19)

Gopa. Kṛṣṇa, tiedättehän, Hänen kotonaan, Hän on kuin kuusitoistavuotias poika, ja Hänen pääasiallinen leikkinsä on viedä lehmät laitumelle Hänen ystäviensä, paimenpoikien kanssa, ja leikkiä heidän kanssaan. Tämä on Kṛṣṇa's päivätehtävä. Siispä Śukadeva Gosvāmī on kirjoittanut hyvin hienon säkeen, että nämä pojat jotka ovat leikkimässä Kṛṣṇan kanssa, ovat keränneet kasoittain hurskaita tekoja menneissä elämissään. Kṛta-puṇya-puñjāḥ (SB 10.12.11). Sākaṁ vijahruḥ. Itthaṁ satāṁ brahma-sukhānubhūtyā. Śukadeva Gosvāmī kirjoittaa tästä. Nämä pojat, jotka leikkivät Kṛṣṇan kanssa, kenen kanssa he leikkivät? He leikkivät Korkeimman Absoluuttisen Totuuden kanssa, jota suuret tietäjät pitävät persoonattomana. Itthaṁ satāṁ brahma... Brahma-sukha. Brahma, transsendentti Brahman oivallus. Brahman oivalluksen lähde on tässä, Kṛṣṇa. Joten ne pojat, jotka leikkivät tämän Kṛṣṇan kanssa, Hän on sen Brahman oivalluksen lähde. Itthaṁ satāṁ brahma-sukhānubhūtyā dāsyaṁ gatānāṁ para-daivatena. Ja dāsyaṁ gatānām, ne, jotka ovat hyväksyneet Korkeimman Herran herrakseen, se tarkoittaa bhaktoja, heille tämä Kṛṣṇa on Korkein Herra. Persoonattomuusfilosofeille Hän on Korkein Brahman, ja persoonallisuusfilosofeille Hän on Korkein Herra. Ja māyāśritānāṁ nara-dārakeṇa. Ja niille, jotka ovat aineellisuuden valloissa, heille Hän on tavallinen poika. Māyāśritānāṁ nara-dārakeṇa sākaṁ vijahruḥ kṛta-puṇya-puñjāḥ (SB 10.12.11). Hänen kanssaan näillä pojilla, jotka ovat keränneet miljoonien ja miljoonien syntymien edestä hurskaita toimintoja, nyt heillä on tilaisuus leikkiä Kṛṣṇan kanssa kasvokkain ihan kuin tavalliset pojat leikkivät. Samalla tavoin, Kṛṣṇa leikkii hyvin mielellään nuorten poikaystäviensä kanssa. Se kerrotaan Brahma-saṁhitāssa. Surabhīr abhipālayantam, lakṣmī-sahasra-śata-sambhrama-sevyamānam (Bs. 5.29). Nämäkin asiat selitetään tässä myös.

eka eka gopa kare ye vatsa cāraṇa
koṭi, arbuda, śaṇkha, padma, tāhāra gaṇana
(CC Madhya 21.20)

On kovin monia ystäviä, paimenpoikia, ei kukaan pysty laskemaan heitä. Ei kukaan... Rajaton, kaikki rajatonta. Heillä on rajaton määrä lehmiä, rajaton määrä poikaystäviä, kaikki on rajatonta.

vetra, veṇu dala, śṛṅga, vastra, alaṅkāra,
gopa-gaṇera yata, tāra nāhi lekhā-pāra
(CC Madhya 21.21)

Näillä paimenpojilla, heillä on keppi kädessä, vetra. Ja jokaisella heistä on myös huilu, Vetra veṇu dala. Ja lootuskukka, ja śṛṅgara, puhallintorvi. Śṛṅgara vastra, ja he ovat oikein hyvin pukeutuneita. Ja kokonaan koristeltuja. Juuri kuten Kṛṣṇa on pukeutunut, samoin, Hänen ystävänsä, paimenpojat, hekin ovat myös pukeutuneet. Henkisessä maailmassa, kun menette sinne, ette kykene ymmärtämään kuka on Kṛṣṇa ja kuka ei ole Kṛṣṇa. Kaikki ovat kuin Kṛṣṇa. Vastaavasti, Vaikuṇṭha-planeetoilla jokainen on kuin Viṣṇu. Sitä kutsutaan sanoilla sayujya-mukti. Elävät olennot, kun he menevät henkisille tasoille, heistä tulee kuin Kṛṣṇa ja Viṣṇu—tässä ei ole eroa—koska se on absoluuttinen maailma. Täällä on olemassa eroja. Persoonattomuusfilosofit, he eivät kykene ymmärtämään että edes yksilöllisyydessä ei vallitse eroavaisuuksia. Heti heidän ajatellessaan yksilöllisyyttä, he ajattelevat että voi, on eroja. Mitä sitten on vapautus? Kyllä. Ja itse asiassa eroavaisuutta ei ole. Ero on vain se, että Kṛṣṇan persoonallisuus ja toisten persoonallisuudet, he ovat tietoisia siitä, että "Kṛṣṇa on rakkautemme kohde." Siinä se. Kaiken keskellä on Kṛṣṇa. Tällä tavoin yksilölliset pojat ja tytöt ja Kṛṣṇa, kaikki nauttivat henkistä autuutta.