FI/Prabhupada 0105 - Tämä tiede ymmärretään parampara oppilasketjussa

Revision as of 12:38, 27 November 2016 by Tero (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Finnish Pages with Videos Category:Prabhupada 0105 - in all Languages Category:FI-Quotes - 1972 Category:FI-Quotes - L...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Lecture on BG 18.67 -- Ahmedabad, December 10, 1972

Bhakta: Śrīla Prabhupāda, joku on esittänyt kysymyksen, että: "Kuka tätä liikettä vie eteenpäin teidän jälkeenne?"

Prabhupāda: Kuka kysyy minulta, hän tekee sen. (naurua)

Intialainen mies (5): Saanko pyytää rakkaita bhaktojani jatkamaan teidän suunnitelmaanne eteenpäin, jatkamaan liikettänne teidän jälkeenne, jotta se mitä on Śrī Bhaktivedanta Prabhun jälkeen, pitäisi yhä näitä tikkaita ylhäällä, kannattelisi tikapuita pystyssä: Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa.

Prabhupāda: Niin mainitaan Bhagavad-gītā:ssa:

imaṁ vivasvate yogaṁ
proktavān aham avyayam
vivasvān manave prāha
manur ikṣvākave 'bravīt
(BG 4.1)

Aivan ensimmäiseksi, Kṛṣṇa puhui tämän Kṛṣṇa tietoisuuden tieteen auringonjumalalle, ja auringonjumala Vivasvān selitti sen pojalleen Manulle. Ja Manu selitti sen omalle pojalleen Ikṣvāku:lle. Evaṁ paramparā-prāptam imaṁ rājarṣayo viduḥ (BG 4.2). Niinpä tämä tiede ymmärretään paramparā oppilasketjussa. Joten samoin kuin me olemme ymmärtäneet paramparā järjestelmän minun Guru Mahārājaltani, samoin jokainen oppilaani joka ymmärtää, tulee jatkamaan sitä. Tämä on oikea menetelmä. Se ei ole uusi tapa. Se on vanha menetelmä. Meidän on vain levitettävä sitä oikealla tavalla, kuten olemme kuulleet meitä edeltävältä ācāryalta.

Siksi Bhagavad-gītāssa siis suositellaan: ācārya upāsanam: "On lähestyttävä ācāryaa." Ācāryavān puruṣo veda. Pelkällä spekulaatiolla, niin kutsutulla oppineisuudella se ei ole mahdollista. Se ei ole mahdollista. On lähestyttävä ācāryaa. Joten ācārya tulee paramparā järjestelmästä, oppilasketjusta. Siksi Kṛṣṇa suosittelee, tad viddhi praṇipātena paripraśnena sevayā: (BG 4.34) "Tulisi lähestyä ācāryaa yrittää ymmärtää praṇipātan, antautumisen avulla." Tämä koko asia riippuu antautumisesta. Ye yathā māṁ prapadyante. Antautumisen menetelmä, missä suhteessa antaudutaan, on menetelmä Kṛṣṇan ymmärtämiseksi. Jos olemme täysin antautuneita, voimme ymmärtää Kṛṣṇaa täysin. Jos olemme vain osittain antautuneita, ymmärrämme Kṛṣṇaa osittain. So ye yathā māṁ prapadyante. Kyse on antautumisen suhteesta. Se, joka on antautunut täysin, voi ymmärtää tämän filosofian ja myöskin saarnata, Kṛṣṇan armosta.