FI/Prabhupada 0129 - Turvautukaa Krishnaan - mistään ei tule olemaan puutetta: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Finnish Pages with Videos Category:Prabhupada 0129 - in all Languages Category:FI-Quotes - 1975 Category:FI-Quotes - L...")
 
m (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,15}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->")
 
Line 7: Line 7:
[[Category:FI-Quotes - in India, Vrndavana]]
[[Category:FI-Quotes - in India, Vrndavana]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Finnish|FI/Prabhupada 0128 - Minä en tule kuolemaan koskaan|0128|FI/Prabhupada 0130 - Krishna ilmestyy monissa inkarnaatioissa|0130}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|lv-qABVaa8g|Turvautukaa Krishnaan - mistään ei tule olemaan puutetta<br />- Prabhupāda 0129}}
{{youtube_right|5nmnhI_4wSs|Turvautukaa Krishnaan - mistään ei tule olemaan puutetta<br />- Prabhupāda 0129}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/751202SB.VRN_clip.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/751202SB.VRN_clip.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->     
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->     
Kṛṣṇa sanoo, man-manā bhava mad-bhakto mad-yājī māṁ namaskuru ([[Vanisource:BG 9.34|BG 9.34]]). Tätä me saarnaamme. Me pyydämme kaikkia tässä temppelissä, "Tässä on Kṛṣṇa. Ajatelkaa aina Kṛṣṇaa. Lausukaa Hare Kṛṣṇaa." Sitten teidän pitää ajatella, "Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa," merkitsee Kṛṣṇan ajattelua. Heti kun te kuulette Kṛṣṇa nimen, man-manā. Ja kuka niin tekee? Mad-bhakta. Ellei teistä tule Kṛṣṇan bhaktaa, ette voi hukata aikaanne, "Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa." Se tarkoittaa että vain lausumalla Hare Kṛṣṇa mantraa teistä tulee Kṛṣṇan bhakta. Man-manā bhava mad-bhakto mad-yājī.  
Kṛṣṇa sanoo, man-manā bhava mad-bhakto mad-yājī māṁ namaskuru ([[Vanisource:BG 9.34 (1972)|BG 9.34]]). Tätä me saarnaamme. Me pyydämme kaikkia tässä temppelissä "Tässä on Kṛṣṇa. Ajatelkaa aina Kṛṣṇaa. Lausukaa Hare Kṛṣṇaa." Sitten teidän pitää ajatella "Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa" tarkoittaa Kṛṣṇan ajattelua. Heti kun te kuulette Kṛṣṇa nimen, man-manā. Ja kuka niin tekee? Mad-bhakta. Ellei teistä tule Kṛṣṇan bhaktaa niin ette voi hukata aikaanne "Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa." Se tarkoittaa, että vain lausumalla Hare Kṛṣṇa mantraa teistä tulee Kṛṣṇan bhakta. Man-manā bhava mad-bhakto mad-yājī.  


Tämä Kṛṣṇa palvonta taas... Koko päivä on omistettu Kṛṣṇan maṅgala-āratikalle, Kṛṣṇan lausumiselle, Kṛṣṇan ruoanlaitolle, Kṛṣṇan prasādamin jakamiselle, niin monille eri asioille. Siispä bhaktamme kaikkialla maailmassa— on 102 keskusta—ovat yksinkertaisesti ryhtyneet Kṛṣṇa tietoisuuteen. Tämä on propagandamme, aina, ei mikään muu asia. Emme tee mitään muuta kuin käytämme ainakin kaksikymmentäviisi lakhia rupiaa, kaksikymmentäviisi lakhia rupiaa kuukaudessa, ja Kṛṣṇa toimittaa ne. Teṣāṁ nityābhiyuktānāṁ yoga-kṣemaṁ vahāmy aham ([[Vanisource:BG 9.22|BG 9.22]]). Jos pysytte Kṛṣṇa tietoisuudessa, täysin riippuvaisina Kṛṣṇasta, teillä ei tule olemaan pulaa mistään.  
Tämä Kṛṣṇa palvonta taas... Koko päivä on omistettu Kṛṣṇan maṅgala-āratikalle, Kṛṣṇan lausumiselle, Kṛṣṇan ruoanlaitolle, Kṛṣṇan prasādamin jakamiselle, niin monille eri asioille. Siispä bhaktamme kaikkialla maailmassa  102 keskuksessa ovat yksinkertaisesti ryhtyneet Kṛṣṇa tietoisuuteen. Tämä on propagandamme aina eikä mikään muu asia. Emme tee mitään muuta kun käytämme ainakin kaksikymmentäviisi lakhia rupiaa, kaksikymmentäviisi lakhia rupiaa kuukaudessa ja Kṛṣṇa toimittaa ne. Teṣāṁ nityābhiyuktānāṁ yoga-kṣemaṁ vahāmy aham ([[Vanisource:BG 9.22 (1972)|BG 9.22]]). Jos pysytte Kṛṣṇa tietoisuudessa täysin riippuvaisina Kṛṣṇasta niin teillä ei tule olemaan pulaa mistään.  


Minä aloitin tämä Kṛṣṇa yrityksen neljälläkymmenellä rupialla. Nyt meillä on 40 kymmenmiljoonaa rupiaa. Onko koko maailmassa ainuttakaan liikemiestä joka olisi pystynyt kasvattamaan 40 rupiaa kymmenessä vuodessa 400:n miljoonaan rupiaan? Ei ole ainuttakaan sellaista. Ja kymmenen tuhatta miestä syö päivittäin prasādamia. Tällaista siis on Kṛṣṇa tietoisuus. Yoga-kṣemaṁ vahāmy aham ([[Vanisource:BG 9.22|BG 9.22]]). Heti kun teistä tulee Kṛṣṇa tietoisia, te yksinkertaisesti luotatte Häneen ja työskentelette vilpittömästi, ja silloin Kṛṣṇa toimittaa kaiken. Kaiken. Tämä asia ilmeneekin käytännössä. Esimerkiksi, Bombayssa maa jonka aikoinaan hankimme on nyt kymmenen miljoonan rupian arvoista. Ja kun ostin kyseisen maan, se maksoi ehkä kolme tai neljä lakhia. Oli siis täysin arvelua koska luotin siihen, että "Pystyn kyllä maksamaan. Kṛṣṇa antaa minulle tarvittavan." Ei ollut rahaa. Se on pitkä tarina. En tahdo keskustella siitä. Mutta siitä minulla on siis käytännön kokemusta, että kun te turvaudutte Kṛṣṇaan—ei tule olemaan pulaa mistään. Mitä tahansa toivottekin, se täytetään. Teṣāṁ nityābhiyuktānām. Toimikaa siis jatkuvasti Kṛṣṇa tietoisina. Silloin kaikki tulee täytetyksi, kaikki toivomuksenne, jos teillä on jotain.
Minä aloitin tämä Kṛṣṇa yrityksen neljälläkymmenellä rupialla. Nyt meillä on 40 kymmenmiljoonaa rupiaa. Onko koko maailmassa ainuttakaan liikemiestä, joka olisi pystynyt kasvattamaan 40 rupiaa kymmenessä vuodessa 400:n miljoonaan rupiaan? Ei ole ainuttakaan sellaista ja kymmenen tuhatta miestä syö päivittäin prasādamia. Tällaista siis on Kṛṣṇa tietoisuus. Yoga-kṣemaṁ vahāmy aham ([[Vanisource:BG 9.22 (1972)|BG 9.22]]). Heti kun teistä tulee Kṛṣṇa tietoisia niin te yksinkertaisesti luotatte Häneen ja työskentelette vilpittömästi ja silloin Kṛṣṇa toimittaa kaiken. Kaiken. Tämä asia ilmeneekin käytännössä. Esimerkiksi Bombayssa maa, jonka aikoinaan hankimme on nyt kymmenen miljoonan rupian arvoista ja kun ostin kyseisen maan niin se maksoi ehkä kolme tai neljä lakhia. Oli siis täysin arvelua koska luotin siihen, että "Pystyn kyllä maksamaan. Kṛṣṇa antaa minulle tarvittavan." Ei ollut rahaa. Se on pitkä tarina. En tahdo keskustella siitä, mutta siitä minulla on siis käytännön kokemusta, että kun te turvaudutte Kṛṣṇaan niin ei tule olemaan pulaa mistään. Mitä tahansa toivottekin niin se täytetään. Teṣāṁ nityābhiyuktānām. Toimikaa siis jatkuvasti Kṛṣṇa tietoisina. Silloin kaikki toivomuksenne tulee täytetyiksi jos teillä on sellaisia.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 17:38, 1 October 2020



Lecture on SB 7.6.1 -- Vrndavana, December 2, 1975

Kṛṣṇa sanoo, man-manā bhava mad-bhakto mad-yājī māṁ namaskuru (BG 9.34). Tätä me saarnaamme. Me pyydämme kaikkia tässä temppelissä "Tässä on Kṛṣṇa. Ajatelkaa aina Kṛṣṇaa. Lausukaa Hare Kṛṣṇaa." Sitten teidän pitää ajatella "Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa" tarkoittaa Kṛṣṇan ajattelua. Heti kun te kuulette Kṛṣṇa nimen, man-manā. Ja kuka niin tekee? Mad-bhakta. Ellei teistä tule Kṛṣṇan bhaktaa niin ette voi hukata aikaanne "Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa." Se tarkoittaa, että vain lausumalla Hare Kṛṣṇa mantraa teistä tulee Kṛṣṇan bhakta. Man-manā bhava mad-bhakto mad-yājī.

Tämä Kṛṣṇa palvonta taas... Koko päivä on omistettu Kṛṣṇan maṅgala-āratikalle, Kṛṣṇan lausumiselle, Kṛṣṇan ruoanlaitolle, Kṛṣṇan prasādamin jakamiselle, niin monille eri asioille. Siispä bhaktamme kaikkialla maailmassa 102 keskuksessa ovat yksinkertaisesti ryhtyneet Kṛṣṇa tietoisuuteen. Tämä on propagandamme aina eikä mikään muu asia. Emme tee mitään muuta kun käytämme ainakin kaksikymmentäviisi lakhia rupiaa, kaksikymmentäviisi lakhia rupiaa kuukaudessa ja Kṛṣṇa toimittaa ne. Teṣāṁ nityābhiyuktānāṁ yoga-kṣemaṁ vahāmy aham (BG 9.22). Jos pysytte Kṛṣṇa tietoisuudessa täysin riippuvaisina Kṛṣṇasta niin teillä ei tule olemaan pulaa mistään.

Minä aloitin tämä Kṛṣṇa yrityksen neljälläkymmenellä rupialla. Nyt meillä on 40 kymmenmiljoonaa rupiaa. Onko koko maailmassa ainuttakaan liikemiestä, joka olisi pystynyt kasvattamaan 40 rupiaa kymmenessä vuodessa 400:n miljoonaan rupiaan? Ei ole ainuttakaan sellaista ja kymmenen tuhatta miestä syö päivittäin prasādamia. Tällaista siis on Kṛṣṇa tietoisuus. Yoga-kṣemaṁ vahāmy aham (BG 9.22). Heti kun teistä tulee Kṛṣṇa tietoisia niin te yksinkertaisesti luotatte Häneen ja työskentelette vilpittömästi ja silloin Kṛṣṇa toimittaa kaiken. Kaiken. Tämä asia ilmeneekin käytännössä. Esimerkiksi Bombayssa maa, jonka aikoinaan hankimme on nyt kymmenen miljoonan rupian arvoista ja kun ostin kyseisen maan niin se maksoi ehkä kolme tai neljä lakhia. Oli siis täysin arvelua koska luotin siihen, että "Pystyn kyllä maksamaan. Kṛṣṇa antaa minulle tarvittavan." Ei ollut rahaa. Se on pitkä tarina. En tahdo keskustella siitä, mutta siitä minulla on siis käytännön kokemusta, että kun te turvaudutte Kṛṣṇaan niin ei tule olemaan pulaa mistään. Mitä tahansa toivottekin niin se täytetään. Teṣāṁ nityābhiyuktānām. Toimikaa siis jatkuvasti Kṛṣṇa tietoisina. Silloin kaikki toivomuksenne tulee täytetyiksi jos teillä on sellaisia.