FI/Prabhupada 0137 - Mikä on elämän tarkoitus ja mikä on Jumala: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Finnish Pages with Videos Category:Prabhupada 0137 - in all Languages Category:FI-Quotes - 1975 Category:FI-Quotes - L...")
 
m (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,15}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->")
 
Line 6: Line 6:
[[Category:FI-Quotes - in Kenya]]
[[Category:FI-Quotes - in Kenya]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Finnish|FI/Prabhupada 0136 - Tieto on tullut alas oppilasketjussa|0136|FI/Prabhupada 0138 - Jumala on niin ystävällinen, että hän antaa teille mitä vaan pyydättekin|0138}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|pKAYVXy3zHc|Mikä on elämän tarkoitus ja mikä on Jumala?<br />- Prabhupāda 0137}}
{{youtube_right|exiNJKojOAA|Mikä on elämän tarkoitus ja mikä on Jumala?<br />- Prabhupāda 0137}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/751031BG.NAI_clip1.mp3</mp3player>  
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/751031BG.NAI_clip1.mp3</mp3player>  
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 26: Line 29:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Harikeśa: Käännös, "Maa, vesi, tuli, ilma, eetteri, mieli, älykkyys ja väärä minätunne - kaikki nämä kahdeksan ovat Minun erillisiä, aineellisia energioitani."  
Harikeśa: Käännös: "Maa, vesi, tuli, ilma, eetteri, mieli, älykkyys ja vale-ego. Kaikki nämä kahdeksan ovat Minun erillisiä, aineellisia energioitani."  


Prabhupāda: bhūmir āpo 'nalo vayuḥ khaṁ mano buddhir eva ca ahaṅkāra itīyaṁ me bhinnā prakṛtir aṣṭadhā (BG 7.4) Kṛṣṇa selittää Itseään. Jumala selittää mikä on Jumala. Se on oikeaa tietoa. Jos spekuloitte mitä Jumala on, se ei ole mahdollista. Jumala on rajaton. Ette voi ymmärtää. Jumala, Kṛṣṇa, sanoi aluksi,
Prabhupāda: bhūmir āpo 'nalo vayuḥ khaṁ mano buddhir eva ca ahaṅkāra itīyaṁ me bhinnā prakṛtir aṣṭadhā ([[Vanisource:BG 7.4 (1972)|BG 7.4]]) Kṛṣṇa selittää Itseään. Jumala selittää mikä on Jumala. Se on oikeaa tietoa. Jos spekuloitte mitä Jumala on niin se ei ole mahdollista. Jumala on rajaton. Ette voi ymmärtää. Jumala, Kṛṣṇa sanoi aluksi  


:bhūmir āpo 'nalo vayuḥ
:bhūmir āpo 'nalo vayuḥ
Line 34: Line 37:
:ahaṅkāra itīyaṁ me
:ahaṅkāra itīyaṁ me
:bhinnā prakṛtir aṣṭadhā
:bhinnā prakṛtir aṣṭadhā
:([[Vanisource:BG 7.4|BG 7.4]])  
:([[Vanisource:BG 7.4 (1972)|BG 7.4]])  


Samagram. Samagra merkitsee mitä vain... Tai samagra tarkoittaa täydellistä. Eli oli aihe opinnoille ja tiedolle mikä vain, Jumala on kaiken summa, yksi. Jumala on kaiken summa. Siksi Hän alkaa selittää Itseään siten... Aivan ensin, kun meillä ei ole tietoa Jumalasta - mutta me voimme käytännössä nähdä laajan maan, laajan veden, meren, laajan taivaan, tulen. Monia asioita, aineellisia asioita, aineellisista asioista myös mielen... Mieli on myös aineellinen. Ja sitten minätunne. Kaikki ajattelevat että "Minä olen jotain. Minä olen..." Kartāham iti manyate. Ahaṅkāra-vimūḍhātmā. Tämä väärä minätunne. Tämä minätunne merkitsee väärää minätunnetta. Ja on olemassa myös puhdas minätunne. Se puhdas minätunne on ahaṁ brahmāsmi, ja väärä ego: "Olen intialainen," "Olen amerikkalainen," "Olen afrikkalainen," "Olen brāhmaṇa," "Olen kṣatriya," "Olen sitä," Tätä on väärä minätunne, ahaṅkāra. Joten nykytilanteessa... Eikä vain nykyhetkellä vaan aina, nämä kaikki ympäröivät meitä. Se on meidän filosofiamme alku: mistä tuli tämä maa? Mistä tuli tämä vesi? Entä tuli? Tämä on luonnollista kyselemistä. Mistä tuli taivas? Miten tähdet ovat paikoillaan, niin monia miljoonia ja miljoonia? Joten nämä ovat älykkään henkilön kysymyksiä. Se on filosofisen elämän alku.  
Samagram. Samagra tarkoittaa mitä vain... Tai samagra tarkoittaa täydellistä. Oli aihe opinnoille ja tiedolle siis mikä vain niin Jumala on kaiken summa yksi. Jumala on kaiken summa, siksi Hän alkaa selittää Itseään siten... Aivan ensin kun meillä ei ole tietoa Jumalasta, mutta me voimme käytännössä nähdä laajan maan, laajan veden, meren, laajan taivaan, tulen. Monia asioita, aineellisia asioita ja aineellisista asioista myös mielen... Mieli on myös aineellinen ja sitten ego. Kaikki ajattelevat, että "Minä olen jotain. Minä olen..." Kartāham iti manyate. Ahaṅkāra-vimūḍhātmā. Tämä on vale-ego. Tämä ego tarkoittaa vale-egoa ja on olemassa myös puhdas ego. Se puhdas ego on ahaṁ brahmāsmi ja väärä ego "Olen intialainen", "Olen amerikkalainen", "Olen afrikkalainen", "Olen brāhmaṇa", "Olen kṣatriya", "Olen sitä". Tätä on väärä minätunne eli ahaṅkāra, joten nykytilanteessa... Eikä vain nykyhetkellä vaan aina nämä kaikki ympäröivät meitä. Se on meidän filosofiamme alku: mistä tuli tämä maa? Mistä tuli tämä vesi? Entä tuli? Tämä on luonnollista kyselemistä. Mistä tuli taivas? Miten tähdet ovat paikoillaan, niin monia miljoonia ja miljoonia? Nämä ovat siis älykkään henkilön kysymyksiä. Se on filosofisen elämän alku.  


Siispä ne jotka ovat harkitsevaisia ihmisolentoja, alkavat vähitellen etsiä ymmärrystä Korkeimmasta Herrasta, Kṛṣṇasta. Kṛṣṇa siis on olemassa, ja Kṛṣṇa selittää Itseään, "Minä olen tällainen." Mutta valitettavasti me emme ymmärrä Kṛṣṇaa, vaan me yritämme spekuloida mitä Jumala merkitsee. Tällainen on sairautemme. Kṛṣṇa selittää Itseään; Jumala on selittämässä Itseään. Me emme hyväksy sitä lausuntoa, vaan me joko kiellämme tai hyväksymme vain Jumalan, jolla ei ole päätä, jalkaa eikä kättä, ja niin edelleen. Tämä on meidän sairauttamme. Siksi onkin selitetty edellisessä säkeessä,
Siispä ne, jotka ovat harkitsevaisia ihmisolentoja alkavat vähitellen etsiä ymmärrystä Korkeimmasta Herrasta, Kṛṣṇasta. Kṛṣṇa siis on olemassa ja Kṛṣṇa selittää Itseään "Minä olen tällainen", mutta valitettavasti me emme ymmärrä Kṛṣṇaa vaan me yritämme spekuloida mitä Jumala merkitsee. Tällainen on sairautemme. Kṛṣṇa selittää Itseään. Jumala on selittämässä Itseään. Me emme hyväksy sitä lausuntoa vaan me joko kiellämme tai hyväksymme vain Jumalan, jolla ei ole päätä, jalkaa eikä kättä ja niin edelleen. Tämä on meidän sairauttamme, siksi onkin selitetty edellisessä säkeessä  


:manuṣyāṇāṁ sahasreṣu
:manuṣyāṇāṁ sahasreṣu
Line 44: Line 47:
:yatatām api siddhānāṁ
:yatatām api siddhānāṁ
:kaścin māṁ vetti tattvataḥ
:kaścin māṁ vetti tattvataḥ
:([[Vanisource:BG 7.3|BG 7.3]])
:([[Vanisource:BG 7.3 (1972)|BG 7.3]])


Miljoonista ja miljoonista henkilöistä vain he esittävät vakavissaan kysymyksiä ymmärtääkseen, "Mikä on elämän päämäärä? Mikä on Jumala? Mikä on minun suhteeni..." Ketään ei kiinnosta. Niin kuin... Sa eva go-kharaḥ ([[Vanisource:SB 10.84.13|SB 10.84.13]]). Kaikki ovat kiinnostuneita tästä kissojen ja koirien kaltaisesta kehollisesta elämänkäsityksestä. Tämä on tilanne. Eikä vain nyt, vaan tätä on aineellinen olotila aina. Mutta joku, manuṣyāṇāṁ sahasreṣu, yksi miljoonista, joku koettaa ymmärtää, tehdäkseen elämästään täydellisen. Ja sellaisesta täydellisyydestä... Täydellisyys merkitsee sitä, että ymmärretään perustavanlaatuinen asemamme, ettemme ole tämä fyysinen keho; olemme henkisielu, Brahman. Sitä on täydellisyys, tiedon täydellistyminen, brahma-jñāna.
Miljoonista ja miljoonista henkilöistä vain he esittävät vakavissaan kysymyksiä ymmärtääkseen "Mikä on elämän päämäärä? Mikä on Jumala? Mikä on minun suhteeni..." Ketään ei kiinnosta. Niin kuin... Sa eva go-kharaḥ ([[Vanisource:SB 10.84.13|SB 10.84.13]]). Kaikki ovat kiinnostuneita tästä kissojen ja koirien kaltaisesta kehollisesta elämänkäsityksestä. Tämä on tilanne. Eikä vaan nyt vaan tätä on aineellinen olotila aina, mutta joku manuṣyāṇāṁ sahasreṣu, yksi miljoonista koettaa ymmärtää tehdäkseen elämästään täydellisen ja sellaisesta täydellisyydestä... Täydellisyys merkitsee sitä, että ymmärretään perustavanlaatuinen asemamme eli se, ettemme ole tämä fyysinen keho vaan olemme henkisielu, Brahman. Sitä on täydellisyys, tiedon täydellistyminen, brahma-jñāna.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 17:38, 1 October 2020



Lecture on BG 7.4 -- Nairobi, October 31, 1975

Harikeśa: Käännös: "Maa, vesi, tuli, ilma, eetteri, mieli, älykkyys ja vale-ego. Kaikki nämä kahdeksan ovat Minun erillisiä, aineellisia energioitani."

Prabhupāda: bhūmir āpo 'nalo vayuḥ khaṁ mano buddhir eva ca ahaṅkāra itīyaṁ me bhinnā prakṛtir aṣṭadhā (BG 7.4) Kṛṣṇa selittää Itseään. Jumala selittää mikä on Jumala. Se on oikeaa tietoa. Jos spekuloitte mitä Jumala on niin se ei ole mahdollista. Jumala on rajaton. Ette voi ymmärtää. Jumala, Kṛṣṇa sanoi aluksi

bhūmir āpo 'nalo vayuḥ
khaṁ mano buddhir eva ca
ahaṅkāra itīyaṁ me
bhinnā prakṛtir aṣṭadhā
(BG 7.4)

Samagram. Samagra tarkoittaa mitä vain... Tai samagra tarkoittaa täydellistä. Oli aihe opinnoille ja tiedolle siis mikä vain niin Jumala on kaiken summa yksi. Jumala on kaiken summa, siksi Hän alkaa selittää Itseään siten... Aivan ensin kun meillä ei ole tietoa Jumalasta, mutta me voimme käytännössä nähdä laajan maan, laajan veden, meren, laajan taivaan, tulen. Monia asioita, aineellisia asioita ja aineellisista asioista myös mielen... Mieli on myös aineellinen ja sitten ego. Kaikki ajattelevat, että "Minä olen jotain. Minä olen..." Kartāham iti manyate. Ahaṅkāra-vimūḍhātmā. Tämä on vale-ego. Tämä ego tarkoittaa vale-egoa ja on olemassa myös puhdas ego. Se puhdas ego on ahaṁ brahmāsmi ja väärä ego "Olen intialainen", "Olen amerikkalainen", "Olen afrikkalainen", "Olen brāhmaṇa", "Olen kṣatriya", "Olen sitä". Tätä on väärä minätunne eli ahaṅkāra, joten nykytilanteessa... Eikä vain nykyhetkellä vaan aina nämä kaikki ympäröivät meitä. Se on meidän filosofiamme alku: mistä tuli tämä maa? Mistä tuli tämä vesi? Entä tuli? Tämä on luonnollista kyselemistä. Mistä tuli taivas? Miten tähdet ovat paikoillaan, niin monia miljoonia ja miljoonia? Nämä ovat siis älykkään henkilön kysymyksiä. Se on filosofisen elämän alku.

Siispä ne, jotka ovat harkitsevaisia ihmisolentoja alkavat vähitellen etsiä ymmärrystä Korkeimmasta Herrasta, Kṛṣṇasta. Kṛṣṇa siis on olemassa ja Kṛṣṇa selittää Itseään "Minä olen tällainen", mutta valitettavasti me emme ymmärrä Kṛṣṇaa vaan me yritämme spekuloida mitä Jumala merkitsee. Tällainen on sairautemme. Kṛṣṇa selittää Itseään. Jumala on selittämässä Itseään. Me emme hyväksy sitä lausuntoa vaan me joko kiellämme tai hyväksymme vain Jumalan, jolla ei ole päätä, jalkaa eikä kättä ja niin edelleen. Tämä on meidän sairauttamme, siksi onkin selitetty edellisessä säkeessä

manuṣyāṇāṁ sahasreṣu
kaścid yatati siddhaye
yatatām api siddhānāṁ
kaścin māṁ vetti tattvataḥ
(BG 7.3)

Miljoonista ja miljoonista henkilöistä vain he esittävät vakavissaan kysymyksiä ymmärtääkseen "Mikä on elämän päämäärä? Mikä on Jumala? Mikä on minun suhteeni..." Ketään ei kiinnosta. Niin kuin... Sa eva go-kharaḥ (SB 10.84.13). Kaikki ovat kiinnostuneita tästä kissojen ja koirien kaltaisesta kehollisesta elämänkäsityksestä. Tämä on tilanne. Eikä vaan nyt vaan tätä on aineellinen olotila aina, mutta joku manuṣyāṇāṁ sahasreṣu, yksi miljoonista koettaa ymmärtää tehdäkseen elämästään täydellisen ja sellaisesta täydellisyydestä... Täydellisyys merkitsee sitä, että ymmärretään perustavanlaatuinen asemamme eli se, ettemme ole tämä fyysinen keho vaan olemme henkisielu, Brahman. Sitä on täydellisyys, tiedon täydellistyminen, brahma-jñāna.