FI/Prabhupada 0193 - Koko yhteisömme kuuntelee näitä kirjoja luettavan

Revision as of 21:13, 27 January 2017 by Tero (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Finnish Pages with Videos Category:Prabhupada 0193 - in all Languages Category:FI-Quotes - 1974 Category:FI-Quotes - C...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Room Conversation with Professor Durckheim German Spiritual Writer -- June 19, 1974, Germany

Tri. Saher: Olisitteko niin ystävällinen että selventäisitte lisää Jumalan nimen laulamisen tekniikkaanne... Olisitteko ystävällinen ja selventäisitte jollain erityisellä tavalla mitä siinä tapahtuu tai mitä tulisi tehdä... (Saksaa) Miten pitäisi toimia sen lisäksi, tai miten se on muotoiltu arvollisten opetustenne täydellisessä menetelmässä?

Prabhupāda: Kyllä. Tämä on bhakti-mārga, mikä tarkoittaa, että ensimmäinen asia on śravaṇam, kuuleminen. Nämä kirjatkin on kirjoitettu jotta ihmiset saisivat mahdollisuuden kuulla. Se on ensimmäinen tehtävä. Ellemme me kuule Jumalasta me vain kuvittelemme itse jotain. Ei. Meidän on kuultava Jumalasta. Me julkaisemme kahdeksankymmentä kirjaa tästä syystä, vain jotta Jumalasta kuultaisiin. Sitten kun kuulette täydellisesti te voitte kuvailla muillekin. Sitä kutsutaan sanalla kīrtanam. Śravaṇam, kīrtanam. Ja kun menetelmä jatkuu kuulemisen kautta laulamiseen tai kuvailemiseen, kīrtanam merkitsee kuvailua. Niin kuin koko yhteisömme kuulee näitä kirjoja ja he lähtevät ulos kuvailemaan niitä ihmisille. Tätä kutsutaan sanalla kīrtana. Sitten näiden kahden menetelmän, kuulemisen ja laulamisen kautta te muistatte, smaraṇam. Se merkitsee muistamista, että seurustelette jatkuvasti Jumalan kanssa.

Tri. P. J. Saher: Joten joka hetki, "Muista Minua."

Prabhupāda: Kyllä. Kyllä. Śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ smaraṇaṁ pāda-sevanam ((SB 7.5.23)). Sitten Alttarihahmon palvominen, kukkien uhraaminen Herran lootusjalkojen juurella, kukkaköynnöksen pukeminen, alttarihahmon pukeminen, pāda-sevanam, arcanaṁ vandanam, rukoileminen, dāsyam, palvelu. Tällä tavoin, on olemassa yhdeksän erilaista menetelmää.

Tri. P. J. Saher: Meilläkin on samanlainen harjoitus kristinuskossa... (Saksaa)

Prabhupāda: Kyllä. Kristittyjen menetelmä, rukoileminen. Se on bhaktia, bhaktia. (Saksaa) Kali-yuga merkitsee kamppailua. Ei ketään kiinnosta ymmärtää totuutta, vaan he vain riitelevät, "Minun mielestäni, näin." Minä sanon, "Minun mielipiteeni on tämä." Te sanotte, "Hänen mielipiteensä." Niin monella on typeriä mielipiteitä joista he kiistelevät keskenään. Tällainen aikakausi on. Ei ole standardimielipidettä. Jokaisella on oma mielipiteensä. Siksi kaikki tappelevat. Jokainen sanoo, "Minä ajattelen näin." Mikä siis on teidän arvonne, sellaisen ajattelunne? Sitä on Kali-yuga. Koska teillä ei ole tiedon standardia. Jos lapsi sanoo isälle, "Mielestäni sinun tulisi tehdä näin." Otetaanko kyseinen mielipide todesta? Ellei hän ymmärräkään koko asiaa, miten hän voi lausua mielipiteensä? Mutta tänä aikakautena jokainen on oman mielipiteensä kanssa valmiina. Siksi tapellaan, riidellään yhtenään. Kuten Yhdistyneissä Kansakunnissa, kaikki suuret miehet menevät sinne yhdistymään, mutta lisäävät vain lippujen määrää. Siinä kaikki.. He kiistelevät toistensa kanssa, kyseessä ovat vain riitelevät kansakunnat. Pakistan, Hindustan, Yhdysvallat, Vietnam. Kyseessä piti olla yhdistyminen mutta se on hajoamassa keskinäiseen kiistelyyn. Siinä kaikki. Kaikki. Koska jokainen on epätäydellinen, kaikkien tulisi jakaa täyttä tietoaan.

Saksalainen rouva: Tarkoitatteko, että Kali-yuga jatkuu ikuisesti?

Prabhupāda: Ei. Tämä on aikakausi kun typerille ihmisille on kehittynyt... sen sijaan että ratkaisisivat ongelmia tappelu vain lisääntyy. Koska heillä ei ole tiedon standardia. Siksi tässä Brahma-sūtrassa sanotaan, että teidän tulisi olla kärkkäitä esittämään kysymyksiä Absoluuttisesta Totuudesta. Athāto brahma jijñāsā. Vastaushan on seuraavan lainauksen mukainen, että Brahman, tai Absoluuttinen Totuus, on se Josta, tai Kenestä, kaikki on lähtöisin. Athāto brahma jijñāsā, janmādy asya yataḥ (SB 1.1.1). Nyt selvittäkää missä on... Kaikki yrittävät selvittää mikä on kaiken lopullinen syy. Sen tulisi olla päämääränä. Että jos se seuraatte näitä filosofisia lainauksia teidän tappelunne päättyy. Teistä tulee selväjärkisiä. Tämäkin säe käsittää tämän aiheen, athāto jijñāsā. Tattva jijñāsā merkitsee Absoluuttisesta Totuudesta kyselemistä. Istutaan alas, koska tulisi olla olemassa ihmisluokka, hyvin älykkäiden ihmisten yhteiskuntaluokka joka keskustelee Absoluuttisesta Totuudesta ja opastaa toisia, "Tämä on Absoluuttinen Totuus, rakkaat ystäväni, rakkaani..." Tehkää se niin. Sitä kaivataan. Mutta täällä jokainen on absoluuttinen totuus. Siitä kinastelu johtuu.