FI/Prabhupada 0345 - Krishna istuu jokaisen sydämessä: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Finnish Pages with Videos Category:Prabhupada 0345 - in all Languages Category:FI-Quotes - 1973 Category:FI-Quotes - L...")
 
m (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,15}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->")
 
Line 7: Line 7:
[[Category:FI-Quotes - in USA, New York]]
[[Category:FI-Quotes - in USA, New York]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|French|FR/Prabhupada 0344 - Le Srimad-Bhagavatam ne traite que de la Bhakti|0344|FR/Prabhupada 0346 - Sans prêcher, sans comprendre la philosophie, vous deviendrez faibles|0346}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Finnish|FI/Prabhupada 0344 - Srimad-Bhagavatam käsittelee ainoastaan Bhaktia|0344|FI/Prabhupada 0346 - Ilman saarnaamista, ilman filosofian ymmärrystä, teistä tulee heikkoja|0346}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->

Latest revision as of 17:38, 1 October 2020



Luento SB 1.15.1 -- New York, 29. Marraskuuta, 1973

Meistä jokainen on hyvin läheisessä yhteydessä Kṛṣṇaan, ja Kṛṣṇa istuu jokaisen sydämessä. Kṛṣṇa on niin ystävällinen, että Hän vain odottaa, “Milloin tämä lurjus kääntää kasvonsa Minun puoleeni.” Hän nyt vain on sellainen, hän on niin ystävällinen. Mutta me elolliset olennot, me olemme sellaisia lurjuksia, että käännämme kasvomme kaikkea paitsi Kṛṣṇaa kohti. Sellainen on asemamme. Haluamme olla onnellisia, kaikkine ajatuksinemme. Jokainen tekee omia suunnitelmiaan, “Nythän on näin…” Mutta ne lurjukset, eivät he tiedä, mikä on oikea menetelmä onnellisuuden, Kṛṣṇan, saavuttamiseksi. Sitä he eivät tiedä. Na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇuṁ durāśayā ye bahir-artha-māninaḥ (SB 7.5.31). Te, kykenette näkemään omassa maassanne, miten he yrittävät niin monia asioita, rakentavat niin monia pilvenpiirtäjiä, niin monia autoja, niin monia suuria, suuria kaupunkeja, mutta ei onnellisuutta. Koska he eivät tiedä mikä puuttuu. Me annamme sen puuttuvan asian. Tässä on, "Ottakaa vastaan Kṛṣṇa ja tulette onnellisiksi.” Tätä on Kṛṣṇa tietoisuutemme.

Kṛṣṇa ja elollinen olento, he ovat hyvin läheisessä yhteydessä toisiinsa. Kuin isä ja poika, tai kaksi ystävää, tai herra ja palvelija, siten. Olemme oikein läheisessä yhteydessä. Mutta koska me olemme unohtaneet läheisen suhteemme Kṛṣṇaan, ja yritämme tulla onnellisiksi täällä aineellisessa maailmassa, on meidän kohdattava hyvin paljon koettelemuksia. Tämä on tilanne. Kṛṣṇa bhuliya jīva bhoga vañcha kare. Me elävät olennot, me yritämme tulla onnellisiksi tässä aineellisessa maailmassa, “Miksi olette aineellisessa, ettekä henkisessä maailmassa?" Henkisessä maailmassa kenestäkään ei voi tulla nauttijaa, bhokta. Sellainen on ainoastaan Korkein, bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva... (BG 5.29). Siitä ei ole epäilystäkään. Siellä on myös eläviä olentoja, mutta he tietävät täysin, että todellinen nauttija, omistaja, on Kṛṣṇa. Sellainen on henkinen kuningaskunta. Samalla tavoin, jopa täällä aineellisessa maailmassa, jos me ymmärrämme täydellisesti, ettemme ole nauttijoita, Kṛṣṇa on nauttija, niin se on henkinen maailma.

Tämä Kṛṣṇa tietoisuus liike yrittää vakuuttaa kaikki siitä, että me emme ole nauttijoita, nauttija on Kṛṣṇa. Aivan kuten tässä koko kehossa nauttija on vatsa, ja kädet sekä jalat, korvat, aivot, ja kaikki nämä tulisi asettaa nautittavien asioiden etsimiseen ja niiden laittamiseen vatsaan. Tämä on luonnollista. Samoin olemme mekin erottamaton osa Jumalaa, Kṛṣṇaa, emmekä ole nauttijoita.