FI/Prabhupada 0347 - Syntykää sinne missä Krishna on

Revision as of 10:53, 5 July 2018 by Tero (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 French Pages with Videos Category:Prabhupada 0347 - in all Languages Category:FR-Quotes - 1975 Category:FR-Quotes - Le...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Luento BG 2.14 -- Meksiko, 14. Helmikuuta, 1975

Hṛdayānanda: Jos puhdistamalla itsemme tunnemme suhteemme Jumaluuden Ylimpään Persoonallisuuteen?

Prabhupāda: Kyllä, se on puhdistumisen ydin.

Hṛdayānanda: [Kääntää]

Hanumān: Prabhupāda, tahtoisin tietää, jos ei henkisessä maailmassa synnytä, miten me pääsemme sinne uudelleen?

Prabhupāda: Hm? Syntymä tarkoittaa, että ensiksi synnytte sinne missä Kṛṣṇa on nyt läsnä. Kṛṣṇa on läsnä yhdessä maailmankaikkeuksista. On olemassa lukemattomia maailmankaikkeuksia. Niinpä synnytte seuraavaan maailmankaikkeuteen, tai missä Kṛṣṇa on nyt. Sitten saatte kasvatusta. Ja kun olette kehittyneet, menette henkilökohtaisesti Vaikuṇṭhaan. Ei syntymää. Hm, mitä niin?

Hṛdayānanda: Vielä kysymyksiä ja vastauksia?

Prabhupāda: Jos tahdotte, voin jatkaa.

Hṛdayānanda: Olisikohan jokin toinen tie Jumalan luo. Ehkä on jokin toinen tie.

Prabhupāda: Ei. (naurua) Koska niin todetaan Bhagavad-gītā:ssa,

bhaktyā mām abhijānāti
yāvān yaś cāsmi tattvataḥ
tato māṁ tattvato jñātvā
viśate tad-anantaram
(BG 18.55)

Etsikää tämä, bhaktyā mām abhijānāti.

Hṛdayānanda:

bhaktyā mām abhijānāti
yāvān yaś cāsmi tattvataḥ
tato māṁ tattvato jñātvā
viśate tad-anantaram
(BG 18.55)

Prabhupāda: Kenenkään ei sallita tulla Jumalan valtakuntaan tulematta bhaktaksi. Ja bhaktaksi tulemisessa ei ole mitään vaikeaa, koska… bhaktaksi tuleminen tarkoittaa neljää periaatetta. Yksi asia on aina ajatella Kṛṣṇaa. Man-manā bhava mad-bhaktaḥ. Sellainen on bhakta. Yksinkertaisesti ajattelemalla Kṛṣṇaa... Sitä on Hare Kṛṣṇa. Kun te chanttaatte Hare Kṛṣṇaa, te ajattelette Kṛṣṇaa. Teistä tulee bhakta välittömästi. Sitten, kun teistä on tullut man-manā bhava, mad-yājī: "Palvo sinä Minua," māṁ namaskuru, "ja osoita kunnioittavat kumarruksesi". Se on hyvin yksinkertainen asia. Jos ajattelette Kṛṣṇaa ja osoitatte hiukan kunnioitusta, ja jos te palvotte Häntä, nämä kolme asiaa tekevät teistä bhaktan ja te palaatte takaisin kotiin, takaisin Jumaluuteen. Me opetamme tätä asiaa: chantatkaa Hare Kṛṣṇaa, osoittakaa kunnioituksenne Alttarihahmolle ja palvokaa. Lopettakaa liiketoimenne.

Hṛdayānanda: [Käännös]

Prabhupāda: Miksi he siis seuraisivat jñānan polkua? Se edellyttää kovin paljon tietoa ja niin paljon kielioppia, niin paljon nenän painamista sormella, niin monia asioita. Välttäkää te näitä kaikkia. Tehkää te vain nuo kolme asiaa jotka mainitsin, niin teistä tulee bhakta. Miksette valitsisi helpointa menetelmää ja palaisi takaisin kotiin, takaisin Jumaluuteen?

Kiitos paljon.