FI/Prabhupada 0853 - Ei vain, että olemme tulleet vain tälle planeetalle. Olemme matkanneet monia muita planeettoja

Revision as of 08:06, 11 March 2018 by Visnu Murti (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Finnish Pages with Videos Category:Finnish Pages - 207 Live Videos Category:Prabhupada 0853 - in all Languages Categor...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


750306 - Lecture SB 02.02.06 - New York

Donc en fait c'est le fait. Nous voyageons partout dans l'univers. Non seulement que nous sommes venus à cette planète. Nous avons parcouru de nombreux autres planètes. Sinon, comment Kṛṣṇa dit bhrāmayan,errant, sarva-bhūtāni, tout etres vivantes - soit dans le système planétaire supérieur ou ce système planétaire inférieure? Et comment il se déplace? Yantrārūḍhāni. Ce yantra, ce corps. Il est donné un corps. Maintenant, si je veux aller à la planète de la lune et les autres planètes plus, oui, vous obtiendrez. Mais pas cette yantra, votre soi-disant spoutnik minuscule. Non. Vous devez prendre le yantra, la voiture, le véhicule, de Kṛṣṇa. Il vous donnera si vous voulez, si vous êtes sérieux, que si vous voulez aller à la planète de la lune, alors vous priez Kṛṣṇa que "Donnez-moi un yantra, ou une machine, je peux aller à la planète de la lune." Ensuite, vous pouvez aller. Sinon, vous devrez dépenser de l'argent inutilement, et essayer d'aller quelque part et apporter un peu de poussière, et vous dites: "Maintenant, je... Nous sommes triomphante." C'est tout. Mais si vous voulez y aller au sérieux, alors vous devez vous préparer dans cette vie. Priez le Seigneur Suprême, qui a créé toute cette lune et le soleil et les autres et cette planète, et Il vous fera digne, qualifié pour y aller. Vous ne pouvez pas aller à la planète de soleil. Il est très, très chaud, à haute température. De même, il est très, très froid dans la planète de lune. Alors, comment vous pouvez aller avec ce corps? Ce corps signifie cette machine.

Ensuite, vous devez accepter une autre machine. C'est le processus. C'est le processus. Cela est dit dans la Bhagavad-gita:

yānti deva-vratā devān
pitṟn yānti pitṛ-vratāḥ
bhūtejyā yānti bhūtāni
mad-yājino 'pi yānti mām
(BG 9.25)

Tout est clairement indiqué il, que si vous voulez aller aux planètes célestes ou le système planétaire supérieur, ils sont en face de vous. Vous pouvez les voir, que la planète de soleil est là; mais vous êtes si absolu vous pouvez pas y aller. Mais la chose est là. Ce n'est pas fictif. La température est là, la description śāstra, yac-cakṣur eṣa savitā sakala-grahāṇāṁ (Bs. 5.52). Savita signifie soleil. Il est l'œil de toutes les planètes, parce que sans le soleil, vous ne pouvez pas voir. Vous êtes très fier de vos yeux, mais dès que il n'y a pas de soleil, alors vous êtes aveugle. En conséquence, yac-cakṣur eṣa savitā sakala-grahāṇāṁ. De toutes les planètes, sauf se il ya du soleil, vous ne pouvez pas voir. Et la planète de soleil est là en face de vous. Chaque matin, vous avez trouvé le soleil. Pourquoi n'allez-vous pas là? Hein? Aller. Vous avez bel 747. (rires) Que vous ne pouvez pas. Ensuite, vous devez prier. Īśvara, Kṛṣṇa, est dans votre cœur, et si vous priez avec ferveur, Il est très gentil. Par conséquencei il vous donne différents types de véhicules. Bhrāmayan sarva-bhūtāni yantrārūḍhāni māyayā (BG 18.61). Bhrāmayan signifie lui faire errant dans chaque planète, dans toutes les espèces de la vie. Sarva-bhūtāni: toutes les espèces de la vie. Il existe différents types d'oiseaux, différents types de bêtes, les différents types de l'être humain. Cela s'appelle vicitra, variétés. La création de Dieu est variétés.

Donc, si vous voulez aller quelque part dans ce monde matériel ou au-delà de ce monde matériel, au-delà de ce monde matériel: paras tasmāt tu bhāvo 'nyo 'vyakto 'vyaktāt sanātanaḥ (BG 8.20). Kṛṣṇa vous donnant les informations qu'il ya un autre matériau, euh, la nature. C'est la nature spirituelle. Tout comme nous avons cette expérience, même si nous ne pouvions pas aller n'importe où, mais nous voyons, par l'étude, la géographie, qu'il ya beaucoup, plusieurs centaines de milliers, et des millions de planètes. De même, il existe une autre nature. Il existe également, de façon similaire. La même - non seulement même; il est trois fois plus que dans ce monde matériel. Ce n'est qu'une partie de la création de Dieu.

atha vā bahunaitena
kiṁ jñātena tavārjuna
viṣṭabhyāham idaṁ kṛtsnam
ekāṁśena sthito jagat
(BG 10.42)


====

Joten itseasiassa se on fakta. Matkustamme kaikkialla universumissa. Ei vain, että olemme tulleet vain tälle planeetalle. Olemme matkustaneet monia muita planeettoja. Kuinka Krsna muuten sanoisi bhrāmayan, vaeltaa, sarva-bhūtāni, kaikki elävät olennot - joko korkeammalla planetaarisella systeemillä tai tällä alemmalla planetaarisella systeemillä? Ja kuinka hän matkustaa? Yantrārūḍhāni. Tämä yantra, tämä keho. Hänelle on annettu keho. Nyt jos haluan mennä kuu planeetalle ja muulle korkeammalle planeetalle, kyllä, sinä pääset. Mutta ei tämä yantra, sinun niin sanottu pikkuinen sputnik. Ei. Sinun täytyy ottaa yantra, auto, ajoneuvo Krishnalta. Hän antaa sen sinulle jos haluat, jos olet tosissasi, että haluat mennä kuu planeetalle, sitten sinun on rukoiltava Krishnalta, että "Anna minulle yantra tai kone, jolla voin mennä kuu planeetalle." Sitten voit mennä. Muuten tuhlaat tarpeettomasti rahaa, ja yrität mennä jonnekin ja tuoda jotain tomua, ja sinä sanot, "Nyt minä... Olemme voittoisia." Siinä kaikki. Mutta jos haluat tosissasi mennä sinne, sitten sinun täytyy valmistella itsesi tässä elämässä. Rukoile ylintä Herraa, joka on luonut kaiken tämän: kuun ja auringon ja tämän planeetan, ja Hän laittaa sinut soveltumaan, pätevöitymään mennäksesi sinne. Et voi mennä aurinko planeetalle. Se on todella, todella kuuma, korkea lämpötila. Samalla tavalla kuu planeetalla on todella, todella kylmä. Joten kuinka voisit mennä tässä kehossa? Tämä keho tarkoittaa tätä konetta. Sitten sinun täytyy hyväksyä toinen kone. Se on prosessi. Se on prosessi. Se on todettu Bhagavad-gītāssa:

yānti deva-vratā devān
pitṟn yānti pitṛ-vratāḥ
bhūtejyā yānti bhūtāni
mad-yājino 'pi yānti mām
(BG 9.25)

Kaikki on selkeästi todettu siellä, että jos haluat mennä taivaallisille planeetoille tai korkeammille planeettasysteemeille, ne ovat edessäsi. Voit nähdä ne, että aurinko planeetta on siellä; mutta sinä olet niin epäpätevä, ettet voi mennä sinne. Mutta se jokin on siellä. Se ei ole kuvitteellista. Siellä on lämpötila, śāstra kuvaus, yac-cakṣur eṣa savitā sakala-grahāṇāṁ (Bs. 5.52). Savitā tarkoittaa aurinkoa. Hän on kaikkien planeettojen silmässä, koska ilman auringon valoa et voi nähdä. Olet hyvin ylpeä silmistäsi, mutta heti kun aurinkoa ei ole tulet sokeaksi. Siksi yac-cakṣur eṣa savitā sakala-grahāṇāṁ. Kaikilla planeetoilla, ellei siellä ole auringon valoa niin et voi nähdä. Ja aurinko planneetta on siellä edessäsi. Joka aamu saat auringon valoa. Miksi et mene sinne? Häh? Mene. Olet saanut kivan 747. (naurua) Sitä et voi. Sitten sinun täytyy rukoilla. Īśvara, Kṛṣṇa on sydämmessäsi ja jos sinä palavasti rukoilet Hän on todella kiltti. Siksi Hän antaa sinulle eri tyyppisiä ajoneuvoja. Bhrāmayan sarva-bhūtāni yantrārūḍhāni māyayā (BG 18.61). Bhrāmayan tarkoittaa saada hänet vaeltamaan kaikilla planeetoilla kaikissa elämän muodoissa. Sarva-bhūtāni: kaikki elämän lajit. On olemassa eri tyyppisiä lintuja, eri tyyppisiä petoja, eri tyyppisiä ihmisiä. Tätä kutsutaan vicitra, moninaisuus. Jumalan luomus on moninaisuus. Joten jos haluat mennä jonnekin tässä materialistisessa maailmassa tai tämän materialistisen maailman yläpuolelle, materialistisen maailman yläpuolelle: paras tasmāt tu bhāvo 'nyo 'vyakto 'vyaktāt sanātanaḥ (BG 8.20). Kṛṣṇa antaa sinulle informaation, että on olemassa toinen materialistinen, er, luonto. Se on henkinen luonto. Aivan kuin olemme saaneet tämän kokemuksen, vaikka emme voineet mennä minnekään, mutta näemme, opiskellen, maantieteitä, että on olemassa monia, monia satoja, tuhansia ja miljoonia planeettoja. Samalla tavalla on olemassa toinen luonto. On myös, samalla tavalla. Sama - ei pelkästään sama; se on kolme kertaa enemmän kuin tämä materialistinen maailma. Tämä on vain yksi osa Jumalan luomuksesta. Ekāṁśena sthito jagat.

atha vā bahunaitena
kiṁ jñātena tavārjuna
viṣṭabhyāham idaṁ kṛtsnam
ekāṁśena sthito jagat
(BG 10.42)