FR/701221c Conversation - Srila Prabhupada Donne une Goutte de Nectar à Surat

Revision as of 17:21, 3 November 2023 by Jagannath (talk | contribs) (Created page with "Category:FR/French - Les Gouttes de Nectar de Srila Prabhupada Category:FR/Goutte de Nectar - 1970 Category:FR/Goutte de Nectar - Surat {{Audiobox_NDrops|FR/French - Les Gouttes de Nectar de Srila Prabhupada|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/701221R1-SURAT_ND_03.mp3</mp3player>|"Il y a un terme dans le Śrīmad-Bhāgavatam, uru-dāmni baddhāḥ. Uru. Uru veut dire très solide, et dāmni veut dire corde. Juste comme si vous vous r...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
FR/French - Les Gouttes de Nectar de Srila Prabhupada
"Il y a un terme dans le Śrīmad-Bhāgavatam, uru-dāmni baddhāḥ. Uru. Uru veut dire très solide, et dāmni veut dire corde. Juste comme si vous vous retrouvez lié avec une corde très résistante, les mains et les pieds, comme vous êtes impuissant, notre position est ainsi. Ce terme même est utilisé, uru-dāmni baddhāḥ. Na te viduḥ... Et de tels baddha, âmes conditionnées, elles proclament la liberté: "Je ne me soucie de personne. Je m'en fou de Dieu." Combien de sottise. Tout comme parfois les enfants coquin, eux aussi sont liés. Yaśodāmayī aussi a lié Kṛṣṇa. Ça c'est un système Indien, pour partout, (rires) de lier. Et ce petit enfant, quand il est lié, si cet enfant déclare être libre, comment c'est possible? De même manière, par les lois de Mère Nature nous sommes liés. Comment pouvez vous déclarer la liberté? Chaque partie de notre corps est contrôlée par un contrôleur. C'est indiqué dans le Bhāgavatam."
701221 - Conversation A - Surat