FR/751005 Conférence - Srila Prabhupada Donne une Goutte de Nectar à Île Maurice: Difference between revisions

 
(Vanibot #0025: NectarDropsConnector - add new navigation bars (prev/next))
 
Line 2: Line 2:
[[Category:FR/Goutte de Nectar - 1975]]
[[Category:FR/Goutte de Nectar - 1975]]
[[Category:FR/Goutte de Nectar - Île Maurice]]
[[Category:FR/Goutte de Nectar - Île Maurice]]
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{Nectar Drops navigation - All Languages|French|FR/751004 Conférence - Srila Prabhupada Donne une Goutte de Nectar à Île Maurice|751004|FR/751006 Promenade Matinale - Srila Prabhupada Donne une Goutte de Nectar à Durban|751006}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
{{Audiobox_NDrops|FR/French - Les Gouttes de Nectar de Srila Prabhupada|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/751005SB-MAURITIUS_ND_01.mp3</mp3player>|« La religion est perturbée par les duṣkṛtina, les démons, et ceux qui sont des personnes saintes, ils exécutent la religion. Donc paritrāṇāya sādhūnām. Sādhu signifie personne sainte, dévot de Dieu. Ils sont sādhu. Et asādhu, ou démon, signifie les personnes qui nient l'autorité de Dieu. On les appelle des démons. Donc, deux affaires - paritrāṇāya sādhūnāṁ vināśāya ca duskrtam : "Pour réduire les activités des démons et pour donner une protection à la personne sainte, Je descends." Dharma-saṁsthā... : "Et pour établir le dharma, les principes de la religion." Ce sont les trois affaires pour lesquelles Kṛṣṇa, ou Dieu, ou le représentant de Dieu - ou, dites-vous, le fils de Dieu - viennent. C'est ce qui se passe. »|Vanisource:751005 - Lecture SB 01.02.06 - Mauritius|751005 - Conférence SB 01.02.06 - Île Maurice}}
{{Audiobox_NDrops|FR/French - Les Gouttes de Nectar de Srila Prabhupada|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/751005SB-MAURITIUS_ND_01.mp3</mp3player>|« La religion est perturbée par les duṣkṛtina, les démons, et ceux qui sont des personnes saintes, ils exécutent la religion. Donc paritrāṇāya sādhūnām. Sādhu signifie personne sainte, dévot de Dieu. Ils sont sādhu. Et asādhu, ou démon, signifie les personnes qui nient l'autorité de Dieu. On les appelle des démons. Donc, deux affaires - paritrāṇāya sādhūnāṁ vināśāya ca duskrtam : "Pour réduire les activités des démons et pour donner une protection à la personne sainte, Je descends." Dharma-saṁsthā... : "Et pour établir le dharma, les principes de la religion." Ce sont les trois affaires pour lesquelles Kṛṣṇa, ou Dieu, ou le représentant de Dieu - ou, dites-vous, le fils de Dieu - viennent. C'est ce qui se passe. »|Vanisource:751005 - Lecture SB 01.02.06 - Mauritius|751005 - Conférence SB 01.02.06 - Île Maurice}}

Latest revision as of 05:22, 5 June 2021

FR/French - Les Gouttes de Nectar de Srila Prabhupada
« La religion est perturbée par les duṣkṛtina, les démons, et ceux qui sont des personnes saintes, ils exécutent la religion. Donc paritrāṇāya sādhūnām. Sādhu signifie personne sainte, dévot de Dieu. Ils sont sādhu. Et asādhu, ou démon, signifie les personnes qui nient l'autorité de Dieu. On les appelle des démons. Donc, deux affaires - paritrāṇāya sādhūnāṁ vināśāya ca duskrtam : "Pour réduire les activités des démons et pour donner une protection à la personne sainte, Je descends." Dharma-saṁsthā... : "Et pour établir le dharma, les principes de la religion." Ce sont les trois affaires pour lesquelles Kṛṣṇa, ou Dieu, ou le représentant de Dieu - ou, dites-vous, le fils de Dieu - viennent. C'est ce qui se passe. »
751005 - Conférence SB 01.02.06 - Île Maurice