FR/Prabhupada 0064 - "Siddhi" signifie perfection de la vie: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 French Pages with Videos Category:Prabhupada 0064 - in all Languages Category:FR-Quotes - 1975 Category:FR-Quotes - Le...")
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revise links, localize and redirect them to the de facto address)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:FR-Quotes - in USA]]
[[Category:FR-Quotes - in USA]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
{{1080 videos navigation - All Languages|French|FR/Prabhupada 0063 - Que je devienne un grand joueur de mridanga|0063|FR/Prabhupada 0065 - Tout le monde sera heureux|0065}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|ABEEBS8qT4c|Siddhi Means Perfection of Life - Prabhupāda 0064}}
{{youtube_right|xIDYgDsn8no|"Siddhi" signifie perfection de la vie<br />- Prabhupāda 0064}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/750628SB.DEN_clip1.mp3</mp3player>  
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/750628SB.DEN_clip1.mp3</mp3player>  
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Kecit signifie "quelqu'un." "Il est très rare." "Quelqu'un" signifie "très rarement". Ce n'est pas une chose si facile de devenir vāsudeva-parāyaṇāḥ. Hier, j'ai expliqué que Bhagavān, Krishna, dit que: yatatām api siddhānāṁ kaścid vetti māṁ tattvataḥ, manuṣyāṇāṁ sahasreṣu kaścid yatati siddhaye ([[Vanisource:BG 7.3|BG 7.3]]). Siddhi signifie la perfection de la vie. En général, ils prennent aṣṭa-siddhi de la pratique du yoga - aṇimā, laghimā, mahimā, prāpti, siddhi, īśitva, vaśitva, prākāmya Donc, ils sont appelés siddhis, le yoga-siddi. Yoga-siddhi signifie que vous pouvez devenir plus petit que le plus petit. Notre amplitude actuelle est très, très faible. Ainsi, par le yoga-siddi, en dépit d'avoir ce corps matériel, un yogi peut se réduire jusqu'à la plus petite taille, et n'importe où vous le garderez enfermer, il en resortira. C'est ce qu'on appelle aṇimā-siddhi. De même, il y a mahimā-siddhi, laghimā-siddhi. Il peut devenir plus léger qu'un coton-tige. Les yogis deviennent si léger. Il y a encore des yogis en Inde. Bien sûr, dans notre enfance, nous avons vu un certain yogi, il avait l'habitude de venir voir mon père. Il a dit qu'il pouvait aller n'importe où en quelques secondes. Et parfois, ils vont tôt le matin à Jagannātha Purī, à Rāmeśvaram, à Haridwar, et prennent leur bain dans l'eau du Gange et d'autres lieux. C'est ce qu'on appelle laghimā-siddhi. Vous devenez très léger. Il avait l'habitude de dire "nous sommes assis avec notre gourou et simplement en nous touchant. Nous sommes assis ici, et après quelques secondes, nous voyons un endroit différent." C'est ce qu'on appelle laghimā-siddhi.  
''Kecit'' signifie: quelqu'un, il est très rare. Quelqu'un signifie, très rarement. Ce n'est pas une chose si facile de devenir ''vāsudeva-parāyaṇāḥ''. Hier, j'ai expliqué que Bhagavān, Kṛṣṇa, dit que: ''yatatām api siddhānāṁ kaścid vetti māṁ tattvataḥ, manuṣyāṇāṁ sahasreṣu kaścid yatati siddhaye'' ([[FR/BG 7.3|BG 7.3]]). ''Siddhi'' signifie, la perfection de la vie. En général, ils l'interprètent en tant que ''aṣṭa-siddhi'' de la pratique du yoga - ''aṇimā, laghimā, mahimā, prāpti, siddhi, īśitva, vaśitva, prākāmya'' sont appelés ''siddhis'', ''yoga-siddhi''.  


Donc il y a beaucoup de yoga-siddhis. Les gens deviennent très perplexes en voyant ces yoga-siddhi. Mais Krishna dit: yatatām api siddhānām: ([[Vanisource:BG 7.3|BG 7.3]]) "Parmi ces nombreux siddhas, qui ont atteint le yoga-siddhi," yatatām api siddhānām kaścid vetti māṁ tattvataḥ ([[Vanisource:BG 7.3|BG 7.3]]), "Rare celui qui parvient à Me connaître en vérité." On peut donc obtenir quelques yoga-siddhis; pourtant, il n'est pas encore possible de comprendre Krishna. Ce n'est pas possible. Krishna ne peut être compris que des personnes qui Lui ont tout dédié. C'est pourquoi Krishna veut que, demande: sarva-dharmān parityajya mām ekam śaraṇaṁ ([[Vanisource:BG 18.66|BG 18.66]]). Krishna n'est compréhensible que pour Son pur dévot, et personne d'autre.
''Yoga-siddhi'' signifie que vous pouvez devenir plus petit que le plus petit. Notre grandeur actuelle est très, très petite. Par le ''yoga-siddi'', en dépit d'avoir ce corps matériel, un yogi peut se réduire jusqu'à la plus petite taille, et n'importe où vous le garderez enfermer, il en sortira. C'est ce qu'on appelle ''aṇimā-siddhi''. De même, il y a ''mahimā-siddhi'', ''laghimā-siddhi''. Il peut devenir plus léger qu'un tampon de coton. Les yogis deviennent si léger.
 
Il y a encore des yogis en Inde. Dans notre enfance, nous avons vu un certain yogi, il avait l'habitude de venir voir mon père. Il a dit qu'il pouvait aller n'importe où en quelques secondes. Parfois, ils vont tôt le matin à Jagannātha Purī, à Rāmeśvaram, à Haridwar, et prennent leur bain dans l'eau du Gange et d'autres lieux. C'est ce qu'on appelle, ''laghimā-siddhi''. Vous devenez très léger. Il avait l'habitude de dire "nous sommes assis avec notre guru et simplement en nous touchant. Nous sommes assis ici, et après quelques secondes, nous sommes assis à un endroit différent." C'est ce qu'on appelle, ''laghimā-siddhi''.
 
Donc il y a beaucoup de ''yoga-siddhis''. Les gens deviennent très perplexes en voyant ces ''yoga-siddhis''. Mais Kṛṣṇa dit: ''yatatām api siddhānām'' ([[FR/BG 7.3|BG 7.3]]): "Parmi ces nombreux ''siddhas'', qui ont atteint le ''yoga-siddhi'' ", ''yatatām api siddhānām kaścid vetti māṁ tattvataḥ'' ([[FR/BG 7.3|BG 7.3]]), "rare celui qui parvient à Me connaître en vérité."
 
On peut donc obtenir quelques ''yoga-siddhis'', pourtant il n'est pas possible de comprendre Kṛṣṇa. Ce n'est pas possible. Kṛṣṇa ne peut être compris que des personnes qui Lui ont tout dédié. C'est pourquoi Kṛṣṇa veut que, demande: ''sarva-dharmān parityajya mām ekam śaraṇaṁ'' ([[FR/BG 18.66|BG 18.66]]) - Kṛṣṇa n'est compréhensible que pour Son pur dévot, et personne d'autre.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 15:09, 17 September 2020



Lecture on SB 6.1.15 -- Denver, June 28, 1975

Kecit signifie: quelqu'un, il est très rare. Quelqu'un signifie, très rarement. Ce n'est pas une chose si facile de devenir vāsudeva-parāyaṇāḥ. Hier, j'ai expliqué que Bhagavān, Kṛṣṇa, dit que: yatatām api siddhānāṁ kaścid vetti māṁ tattvataḥ, manuṣyāṇāṁ sahasreṣu kaścid yatati siddhaye (BG 7.3). Siddhi signifie, la perfection de la vie. En général, ils l'interprètent en tant que aṣṭa-siddhi de la pratique du yoga - aṇimā, laghimā, mahimā, prāpti, siddhi, īśitva, vaśitva, prākāmya sont appelés siddhis, yoga-siddhi.

Yoga-siddhi signifie que vous pouvez devenir plus petit que le plus petit. Notre grandeur actuelle est très, très petite. Par le yoga-siddi, en dépit d'avoir ce corps matériel, un yogi peut se réduire jusqu'à la plus petite taille, et n'importe où vous le garderez enfermer, il en sortira. C'est ce qu'on appelle aṇimā-siddhi. De même, il y a mahimā-siddhi, laghimā-siddhi. Il peut devenir plus léger qu'un tampon de coton. Les yogis deviennent si léger.

Il y a encore des yogis en Inde. Dans notre enfance, nous avons vu un certain yogi, il avait l'habitude de venir voir mon père. Il a dit qu'il pouvait aller n'importe où en quelques secondes. Parfois, ils vont tôt le matin à Jagannātha Purī, à Rāmeśvaram, à Haridwar, et prennent leur bain dans l'eau du Gange et d'autres lieux. C'est ce qu'on appelle, laghimā-siddhi. Vous devenez très léger. Il avait l'habitude de dire "nous sommes assis avec notre guru et simplement en nous touchant. Nous sommes assis ici, et après quelques secondes, nous sommes assis à un endroit différent." C'est ce qu'on appelle, laghimā-siddhi.

Donc il y a beaucoup de yoga-siddhis. Les gens deviennent très perplexes en voyant ces yoga-siddhis. Mais Kṛṣṇa dit: yatatām api siddhānām (BG 7.3): "Parmi ces nombreux siddhas, qui ont atteint le yoga-siddhi ", yatatām api siddhānām kaścid vetti māṁ tattvataḥ (BG 7.3), "rare celui qui parvient à Me connaître en vérité."

On peut donc obtenir quelques yoga-siddhis, pourtant il n'est pas possible de comprendre Kṛṣṇa. Ce n'est pas possible. Kṛṣṇa ne peut être compris que des personnes qui Lui ont tout dédié. C'est pourquoi Kṛṣṇa veut que, demande: sarva-dharmān parityajya mām ekam śaraṇaṁ (BG 18.66) - Kṛṣṇa n'est compréhensible que pour Son pur dévot, et personne d'autre.