FR/Prabhupada 0136 - Le savoir est descendu à travers la succession disciplique: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 French Pages with Videos Category:Prabhupada 0136 - in all Languages Category:FR-Quotes - 1975 Category:FR-Quotes - Le...")
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revise links, localize and redirect them to the de facto address)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:FR-Quotes - in India]]
[[Category:FR-Quotes - in India]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
{{1080 videos navigation - All Languages|French|FR/Prabhupada 0135 - Vous ne pouvez calculer l’âge du Veda|0135|FR/Prabhupada 0137 - Quel est le but de la vie? Qui est Dieu?|0137}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|SisxSH6QWGc|Le savoir est descendu à travers la succession disciplique - Prabhupāda 0136}}
{{youtube_right|SisxSH6QWGc|Le savoir est descendu à travers la succession disciplique<br />- Prabhupāda 0136}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/751225LE.SAN_clip1.mp3</mp3player>  
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/751225LE.SAN_clip1.mp3</mp3player>  
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Donc Bhagavan signifie la Personne Suprême. La Vérité Absolue est réalisée en trois phases: brahmeti paramātmeti Bhagavan iti śabdyate ([[Vanisource:SB 1.2.11|SB 1.2.11]]). La Vérité Absolue peut être réalisée au début comme le Brahman impersonnel, qui est l'objectif des jnanis, et ensuite, Paramatma, qui est l'objectif des yogis, et enfin, le dernier mot dans la compréhension absolue est une personne, Dieu, la Personne Suprême. l'ultime voie est Dieu, la Personne Suprême, tout comme nous comprenons que dans le globe solaire il y a la Personne Suprême ou le Surya-Narayana ou la personne en chef à l'intérieur du soleil. Son nom est également donné dans la Bhagavad-gîtâ - Vivasvan. Le Seigneur dit dans le quatrième chapitre, imam vivasvate yogam proktavān aham avyayam: ([[Vanisource:BG 4.1|BG 4.1]]) "J'ai d'abord expliqué cette science, ce système de yoga de la Bhagavad-gîtâ, à Vivasvan, le dieu-du-soleil." Vivasvan manave prāhur manur iksvākave 'bravit. Et Vivasvan, le dieu-du-soleil, l'a expliqué à Manu, et Manu l'a expliqué à son fils. De cette façon, la connaissance est descendue par la succession disciplique. Donc, quand nous parlons de jñāna, la connaissance, elle doit être apprise d'une personne. Alors Bhagavan, le dernier mot dans la compréhension de la Vérité Absolue, Il dit dans cette Bhagavad-gîtâ.
Donc Bhagavān signifie la Personne Suprême. La Vérité Absolue est réalisée en trois phases: ''brahmeti paramātmeti bhagavān iti śabdyate'' ([[Vanisource:SB 1.2.11|SB 1.2.11]]). La Vérité Absolue peut être réalisée au début comme le ''Brahman'' impersonnel, qui est l'objectif des ''jñānīs'', et ensuite, Paramātmā, qui est l'objectif des ''yogis'', et enfin, le dernier mot dans la compréhension absolue est une personne, Dieu, la Personne Suprême. L'ultime but est Dieu, la Personne Suprême.


Donc Vyasadeva insiste spécifiquement ici, bhagavan uvāca . Il ne dit pas Krishna uvāca, parce que parfois, Krishna est mal compris par les fous. Donc bhagavan uvāca, ce mot signifie que tout ce qu'Il dit, n'a pas de défauts ou de lacunes. Pour une personne ordinaire comme nous il y a quatre défauts: Bhrama, Pramada, Vipralipsā, Kara-nāpātava. Ainsi, dans le Seigneur Suprême Krishna ou la personne réalisée, les serviteurs de Krishna, ceux qui ont compris Krishna, pour eux, il n'y a pas de lacunes. Ils sont parfaits. Pour cette raison, Krishna donne l'instruction,
Nous comprenons que dans le globe solaire il y a la Personne Suprême ou le ''sūrya-nārāyaṇa'' ou la personne en chef à l'intérieur du soleil. Son nom est également donné dans la ''Bhagavad-gītā'' - Vivasvān. Le Seigneur dit dans le quatrième chapitre, ''"imaṁ vivasvate yogaṁ proktavān aham avyayam"'' ([[FR/BG 4.1|BG 4.1]]) - "J'ai d'abord expliqué cette science, ce système de yoga de la ''Bhagavad-gītā'', à Vivasvān, le dieu-du-soleil". ''Vivasvān manave prāhur manur ikṣvākave 'bravīt'' - Et Vivasvān, le dieu-du-soleil, l'a expliqué à Manu, et Manu l'a expliqué à son fils. De cette façon, la connaissance est descendue par la succession disciplique. Donc, quand nous parlons de ''jñāna'', la connaissance, elle doit être apprise d'une personne. Alors Bhagavān est le dernier mot dans la compréhension de la Vérité Absolue, Il le dit dans cette ''Bhagavad-gītā''.


:tad viddhi praṇipātena
Vyāsadeva insiste spécifiquement ici, ''Bhagavān uvāca'' . Il ne dit pas ''Kṛṣṇa uvāca'', parce que parfois, Kṛṣṇa est mal compris par les fous. Donc ''Bhagavān uvāca'', ce mot signifie que tout ce qu'Il dit, n'a pas de défauts ou de lacunes - Pour une personne ordinaire comme nous il y a quatre défauts: ''bhrama pramāda vipralipsā kara-ṇāpāṭava'' - Ainsi, dans le Seigneur Suprême Kṛṣṇa ou la personne réalisée, les serviteurs de Kṛṣṇa, ceux qui ont compris Kṛṣṇa, pour eux, il n'y a pas de lacunes. Ils sont parfaits. Pour cette raison, Kṛṣṇa donne l'instruction,
:paripraśnena sevayā
:upadekṣyanti tad jñānaṁ
:jñāninas tattva-darśinaḥ
:([[Vanisource:BG 4.34|BG 4.34]])


Celui qui a réellement vu ou vraiment réalisé la vérité, vous devez prendre la connaissance à partir de là. Donc, nous devons approcher cette personne. Sinon, si nous approchons certains spéculateurs, nous ne pouvons pas obtenir la véritable connaissance. Parce que, ceux qui sont des spéculateurs, ils ne peuvent pas comprendre qui est Dieu. Par conséquent, ils commettent l'erreur que: "Dieu est comme ceci", "Dieu comme cela" "Il n'y a pas de Dieu", "Il n'y a pas de forme." Toutes ces choses absurdes sont proposées, parce qu'ils sont imparfaits. Bhagavan dit donc, avajānanti mam mudha mānusīm tanum āśritāh ([[Vanisource:BG 9.11|BG 9.11]]). Parce qu'Il vient pour notre bénéfice dans la forme humaine, les sots et les fripons Le considèrent comme une personne ordinaire. Si Bhagavan dit, aham bija-pradah pita ([[Vanisource:BG 14.4|BG 14.4]]), "Je suis le père qui donne la semence," de même que nous, chacun de nous, nous savons que mon père est une personne, son père est une personne, son père est une personne, et pourquoi la Personne Suprême ou le père suprême devraient être impersonnel? Pourquoi? Et par conséquent, nous devons apprendre de Bhagavan, la Personne Suprême, toute la connaissance. Cette Bhagavad-gîtâ est donc l'entière connaissance de la complète personnalité de Dieu. Nous ne pouvons pas changer un seul mot de cette Bhagavad-gîtâ. C'est de la folie. Donc, notre ce mouvement pour la conscience de Krishna suit ce principe. Nous ne fabriquons pas de choses concoctées.(préparées,élaborées) Nous distribuons simplement le message donné par le Seigneur Suprême. Et cela devient efficace avec la pratique.
:''tad viddhi praṇipātena''
:''paripraśnena sevayā''
:''upadekṣyanti tad jñānaṁ''
:''jñāninas tattva-darśinaḥ''
:([[FR/BG 4.34|BG 4.34]])
 
Vous devez prendre la connaissance à partir de celui qui a réellement vu ou vraiment réalisé la vérité. Donc, nous devons approcher cette personne, sinon, si nous approchons des spéculateurs, nous ne pouvons pas obtenir la véritable connaissance. Parce que, ceux qui sont des spéculateurs ne peuvent pas comprendre qui est Dieu. Par conséquent, ils commettent l'erreur que: "Dieu est comme ceci, Dieu comme cela, il n'y a pas de Dieu, il n'y a pas de forme." Toutes ces choses absurdes sont proposées, parce qu'ils sont imparfaits.
 
Bhagavān dit: ''avajānanti māṁ mūḍhā mānuṣīṁ tanum āśritāḥ'' ([[FR/BG 9.11|BG 9.11]]) - Parce qu'Il vient pour notre bénéfice dans la forme humaine, les sots et les fripons Le considèrent comme une personne ordinaire. Bhagavān dit également: ''aham bija-pradah pita'' ([[FR/BG 14.4|BG 14.4]]) - "Je suis le père qui donne la semence".
 
De même que nous, chacun de nous, nous savons que notre père est une personne, son père est une personne, son père est une personne, et pourquoi la Personne Suprême ou le père suprême devraient être impersonnel? Pourquoi? Par conséquent, nous devons apprendre de Bhagavān la Personne Suprême, toute la connaissance. Cette ''Bhagavad-gītā'' est donc l'entière connaissance de la complète personnalité de Dieu. Nous ne pouvons pas changer un seul mot de cette ''Bhagavad-gītā''. Ce serait de la folie.
 
Donc, ce mouvement pour la conscience de Kṛṣṇa suit ce principe. Nous ne fabriquons pas de choses concoctées. Nous distribuons simplement le message donné par le Seigneur Suprême. Et cela devient efficace avec la pratique.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 15:17, 17 September 2020



Lecture with Translator -- Sanand, December 25, 1975

Donc Bhagavān signifie la Personne Suprême. La Vérité Absolue est réalisée en trois phases: brahmeti paramātmeti bhagavān iti śabdyate (SB 1.2.11). La Vérité Absolue peut être réalisée au début comme le Brahman impersonnel, qui est l'objectif des jñānīs, et ensuite, Paramātmā, qui est l'objectif des yogis, et enfin, le dernier mot dans la compréhension absolue est une personne, Dieu, la Personne Suprême. L'ultime but est Dieu, la Personne Suprême.

Nous comprenons que dans le globe solaire il y a la Personne Suprême ou le sūrya-nārāyaṇa ou la personne en chef à l'intérieur du soleil. Son nom est également donné dans la Bhagavad-gītā - Vivasvān. Le Seigneur dit dans le quatrième chapitre, "imaṁ vivasvate yogaṁ proktavān aham avyayam" (BG 4.1) - "J'ai d'abord expliqué cette science, ce système de yoga de la Bhagavad-gītā, à Vivasvān, le dieu-du-soleil". Vivasvān manave prāhur manur ikṣvākave 'bravīt - Et Vivasvān, le dieu-du-soleil, l'a expliqué à Manu, et Manu l'a expliqué à son fils. De cette façon, la connaissance est descendue par la succession disciplique. Donc, quand nous parlons de jñāna, la connaissance, elle doit être apprise d'une personne. Alors Bhagavān est le dernier mot dans la compréhension de la Vérité Absolue, Il le dit dans cette Bhagavad-gītā.

Vyāsadeva insiste spécifiquement ici, Bhagavān uvāca . Il ne dit pas Kṛṣṇa uvāca, parce que parfois, Kṛṣṇa est mal compris par les fous. Donc Bhagavān uvāca, ce mot signifie que tout ce qu'Il dit, n'a pas de défauts ou de lacunes - Pour une personne ordinaire comme nous il y a quatre défauts: bhrama pramāda vipralipsā kara-ṇāpāṭava - Ainsi, dans le Seigneur Suprême Kṛṣṇa ou la personne réalisée, les serviteurs de Kṛṣṇa, ceux qui ont compris Kṛṣṇa, pour eux, il n'y a pas de lacunes. Ils sont parfaits. Pour cette raison, Kṛṣṇa donne l'instruction,

tad viddhi praṇipātena
paripraśnena sevayā
upadekṣyanti tad jñānaṁ
jñāninas tattva-darśinaḥ
(BG 4.34)

Vous devez prendre la connaissance à partir de celui qui a réellement vu ou vraiment réalisé la vérité. Donc, nous devons approcher cette personne, sinon, si nous approchons des spéculateurs, nous ne pouvons pas obtenir la véritable connaissance. Parce que, ceux qui sont des spéculateurs ne peuvent pas comprendre qui est Dieu. Par conséquent, ils commettent l'erreur que: "Dieu est comme ceci, Dieu comme cela, il n'y a pas de Dieu, il n'y a pas de forme." Toutes ces choses absurdes sont proposées, parce qu'ils sont imparfaits.

Bhagavān dit: avajānanti māṁ mūḍhā mānuṣīṁ tanum āśritāḥ (BG 9.11) - Parce qu'Il vient pour notre bénéfice dans la forme humaine, les sots et les fripons Le considèrent comme une personne ordinaire. Bhagavān dit également: aham bija-pradah pita (BG 14.4) - "Je suis le père qui donne la semence".

De même que nous, chacun de nous, nous savons que notre père est une personne, son père est une personne, son père est une personne, et pourquoi la Personne Suprême ou le père suprême devraient être impersonnel? Pourquoi? Par conséquent, nous devons apprendre de Bhagavān la Personne Suprême, toute la connaissance. Cette Bhagavad-gītā est donc l'entière connaissance de la complète personnalité de Dieu. Nous ne pouvons pas changer un seul mot de cette Bhagavad-gītā. Ce serait de la folie.

Donc, ce mouvement pour la conscience de Kṛṣṇa suit ce principe. Nous ne fabriquons pas de choses concoctées. Nous distribuons simplement le message donné par le Seigneur Suprême. Et cela devient efficace avec la pratique.