FR/Prabhupada 0241 - Les sens sont comme des serpents

Revision as of 22:47, 21 May 2015 by Rishab (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 French Pages with Videos Category:Prabhupada 0241 - in all Languages Category:FR-Quotes - 1973 Category:FR-Quotes - Le...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Lecture on BG 2.3 -- London, August 4, 1973

Le paradis est décrit dans la littérature védique comme tri-daśa-pūr. Tri-daśa-pūr. Tri-daśa-pūr signifie qu'il y a trente-trois millions de demi-dieux, et ils ont leurs planètes distinctes. C'est ce qu'on appelle tri-daśa-pūr. Tri signifie trois, et daśa signifie dix. Donc, trente-trois ou trente. Quoi qu'il en soit, tri-daśa-pūr ākāśa-puṣpāyate. Ākāśa-puṣpa signifie quelque chose d'imaginaire, quelque chose d'imaginaire. Une fleur dans le ciel. Une fleur devrait être dans le jardin, mais si quelqu'un imagine une fleur dans le ciel, c'est quelque chose d'imaginaire. Donc pour un dévot, cette promotion céleste vers les planètes célestes est comme une fleur dans le ciel. Tri-daśa-pūr ākāśa-puṣpāyate. Kaivalyaṁ narakāyate Jñānī et karmī. Et durdāntendriya-kāla-sarpa-paṭalī protkhāta-daṁstrāyate. Puis le yogi. Les yogis essaient. Yogi signifie yoga indriya-samyama, contrôler les sens. C'est la pratique du yoga. Nos sens sont très forts. Tout comme nous aussi, Vaiṣṇavas, nous devons tout d'abord essayer de contrôler la langue. Donc les yogis aussi, ils essaient de contrôler les sens, non seulement la langue, mais tous les autres, les dix sortes de sens, par ce processus mystique des yogis. Alors pourquoi essaient-ils de les contrôler? Parce que les sens sont comme des serpents. Un serpent ... Tout comme quand ils touchent n'importe où, immédiatement quelque chose est reliée à la mort. Il y a blessure, ce qui mène à la mort. Ceci est illustré: seulement par nos impulsions sexuelles. Dès qu'il y a du sexe illicite, il y a tant de difficultés. Bien sûr, aujourd'hui, tout est devenu très facile. Autrefois, c'était très difficile, particulièrement en Inde. Par conséquent, une jeune fille était toujours protégée, parce que si elle se mélangeait avec des garçons, D'une façon ou d'une autre, dès qu'il y avait du sexe, elle tombait enceinte. Et il ne serait plus possible de la marier. Non. Touchée par le serpent. C'est ... la civilisation védique est très stricte. Parce que le but était de savoir comment retourner à la maison, retourner à Dieu. Et pas la satisfaction des sens, manger, boire, être joyeux, profiter. Ce n'est pas le but de la vie humaine. Donc, tout a été prévu pour cet objectif. Viṣṇur aradhyate.

varṇāśramācāravatā
puruṣeṇa paraḥ pumān
viṣṇur āradhyate panthā
nānyat tat-toṣa-kāraṇam
(CC Madhya 8.58)

Varṇāśrama, ces brāhmaṇas, kṣatriyas, vaiśyas, tout le monde devait strictement suivre les règles et la réglementation de la division particulière. Un brāhmaṇa doit agir comme un brāhmaṇa. Un kṣatriya comme ... Voici la ... Juste Kṛṣṇa dit: "Tu es un kṣatriya; pourquoi parles-tu à tous ces vauriens? Tu dois!" Naitat tvayy upapadyate (BG 2.3). "De deux façons tu ne devrais pas le faire. En tant que kṣatriya tu ne devrais pas le faire, et en tant que Mon ami, tu ne devrais pas le faire. C'est ta faiblesse." Donc c'est cela la civilisation védique. Se battre, pour un kṣatriya. Un brāhmaṇa ne va pas se battre. Le brāhmaṇa est satyaḥ śamo damaḥ, il pratique comment devenir honnête, comment devenir propre, comment contrôler les sens, comment contrôler l'esprit, comment devenir simple, comment devenir pleinement conscient de la littérature védique, comment l'appliquer pratiquement dans la vie, comment avoir une ferme conviction. C'est ceux-là les brāhmaṇas. De même, les kṣatriyas - le combat. C'est nécessaire. Vaiśya-kṛṣi-go-rakṣya-vāṇījyam (BG 18.44). Donc tout cela doit être strictement suivi.