FR/Prabhupada 0513 - Il existe tant d’autres sortes de corps: 8,400,000: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 French Pages with Videos Category:Prabhupada 0513 - in all Languages Category:FR-Quotes - 1973 Category:FR-Quotes - Le...")
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revise links, localize and redirect them to the de facto address)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:FR-Quotes - in United Kingdom]]
[[Category:FR-Quotes - in United Kingdom]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
{{1080 videos navigation - All Languages|French|FR/Prabhupada 0512 - Ceux qui ont pris refuge de la nature matérielle doivent souffrir|0512|FR/Prabhupada 0514 - Ici, le plaisir est l’absence temporaire de souffrance|0514}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|RYXiAZs8N3U|Il existe tant d’autres sortes de corps: 8,400,000 - Prabhupada 0513}}
{{youtube_right|RYXiAZs8N3U|Il existe tant d’autres sortes de corps: 8,400,000<br />- Prabhupāda 0513}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/730828BG.LON_clip4.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730828BG.LON_clip4.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 26: Line 29:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Lorsque la recherche porte sur la raison pour laquelle on a le corps d'un roi, et pourquoi il a obtenu, on a le corps d'un cochon. Il existe tellement de nombreux autres corps, 8.400.000 types de corps différents. Alors, pourquoi la différence est-elle présente? Cette différence est expliquée dans la Bhagavad-Gîtâ. Karanam. Karanam signifie cause. Pourquoi ces variétés sont ..., karanam guna-sango 'sya. Asya, jīvasya. Il s'associe avec différentes sortes de qualités, et donc il reçoit un type de corps différent. Karanam guna-sango 'sya.
Lorsque la recherche porte sur la raison pour laquelle on a le corps d'un roi, et pourquoi il a obtenu, on a le corps d'un cochon. Il existe tellement de nombreux autres corps, 8.400.000 types de corps différents. Alors, pourquoi la différence est-elle présente? Cette différence est expliquée dans la Bhagavad-Gîtâ. Karanam. Karanam signifie cause. Pourquoi ces variétés sont..., karanam guna-sango 'sya. Asya, jīvasya. Il s'associe avec différentes sortes de qualités, et donc il reçoit un type de corps différent. Karanam guna-sango 'sya.


Par conséquent, notre entreprise doit être de ne pas s'associer avec les qualités matérielles. Même avec la vertu. La qualité matérielle, la vertu signifie la qualité brahmanique. Sattva sama damas titiksā. Donc, le service dévotionnel est transcendantale pour ces qualités aussi. Dans ce monde matériel, si d'une façon ou l'autre, il a obtenu naissance dans une famille de brahmane ou il exécute ses devoirs exactement comme un strict Brahmane, encore, il est toujours conditionné aux lois de cette nature matérielle. Et que dire des autres, ceux qui sont sous les modes de la passion et de l'ignorance. Leur position est la plus abominable. Jaghanya-guna-vrtti-stha adho gacchanti tāmasāh: ([[Vanisource:BG 14.18|BG 14.18]]). Ceux qui sont dans les modes de l'ignorance, jaghanya, condition très abominable. Donc, à l'heure actuelle ... C'est Sudra. Kalau sudra-sambhavah. En cette ère de Kali, tout le monde est sous le mode de l'ignorance. Sudra. Ils ne savent pas parce qu'ils n'ont pas ... Celui qui sais que "je suis une âme spirituelle, je ne suis pas ce corps," il est brahmane. Et celui qui ne sait pas, il est sudra, krpana. Etad vidita praye sa brahmana. Tout le monde meurt, c'est tout à fait exact, mais celui qui meurt après avoir appris la vérité spirituelle ... Tout comme ici, les étudiants qui essaient de comprendre ce qu'est la vie spirituelle, et, d'une façon ou l'autre, s'il comprend qu'il est une âme spirituelle, au moins, alors il devient brahmane. Il devient brahmane. Etad vidita. Et celui qui ne comprend pas, il est krpana. Krpana signifie avare. Brahmane signifie libéral. Ce sont les injonctions shastriques.
Par conséquent, notre entreprise doit être de ne pas s'associer avec les qualités matérielles. Même avec la vertu. La qualité matérielle, la vertu signifie la qualité brahmanique. Sattva sama damas titiksā. Donc, le service dévotionnel est transcendantale pour ces qualités aussi. Dans ce monde matériel, si d'une façon ou l'autre, il a obtenu naissance dans une famille de brahmane ou il exécute ses devoirs exactement comme un strict Brahmane, encore, il est toujours conditionné aux lois de cette nature matérielle. Et que dire des autres, ceux qui sont sous les modes de la passion et de l'ignorance. Leur position est la plus abominable. Jaghanya-guna-vrtti-stha adho gacchanti tāmasāh: ([[FR/BG 14.18|BG 14.18]]). Ceux qui sont dans les modes de l'ignorance, jaghanya, condition très abominable. Donc, à l'heure actuelle... C'est Sudra. Kalau sudra-sambhavah. En cette ère de Kali, tout le monde est sous le mode de l'ignorance. Sudra. Ils ne savent pas parce qu'ils n'ont pas... Celui qui sais que "je suis une âme spirituelle, je ne suis pas ce corps," il est brahmane. Et celui qui ne sait pas, il est sudra, krpana. Etad vidita praye sa brahmana. Tout le monde meurt, c'est tout à fait exact, mais celui qui meurt après avoir appris la vérité spirituelle... Tout comme ici, les étudiants qui essaient de comprendre ce qu'est la vie spirituelle, et, d'une façon ou l'autre, s'il comprend qu'il est une âme spirituelle, au moins, alors il devient brahmane. Il devient brahmane. Etad vidita. Et celui qui ne comprend pas, il est krpana. Krpana signifie avare. Brahmane signifie libéral. Ce sont les injonctions shastriques.


Alors en premier lieu, nous devons devenir brahmane. Ensuite Vaisnava. Le brahmane sait simplement que "je suis une âme spirituelle," aham brahmasmi. Brahma janati iti brahmana. Brahma-bhūtah prasannātmā ([[Vanisource:BG 18.54|BG 18.54]]). Par une telle connaissance on devient un prasannātmā. Cela signifie soulagé. Comme vous sentez le soulagement... S'il y a fardeau sur la tête, et que la charge est enlevée, vous vous sentez soulagé, de même, cette ignorance que "je suis ce corps" est un lourd fardeau, un fardeau pour nous. Ainsi, lorsque vous sortez de ce fardeau, alors vous vous sentez soulagé. Brahma-bhūtah prasannātmā ([[Vanisource:BG 18.54|BG 18.54]]). Cela signifie qu'en réalité, on comprend que "je ne suis pas ce corps, je suis l'âme," ensuite on doit travailler si dur pour maintenir ce corps, alors il obtient un soulagement: "Pourquoi travaille-je si dur pour ce morceau de choses matérielles? Permettez-moi d'exécuter ma véritable obligation de vie, la vie spirituelle." C'est un grand soulagement. C'est un grand soulagement. Brahma-bhūtah prasannātmā na na śocati kānksati ([[Vanisource:BG 18.54|BG 18.54]]). Le soulagement signifie qu'il n'y a pas de penchant, plus de lamentation. Ce sont les brahma-bhūtah.
Alors en premier lieu, nous devons devenir brahmane. Ensuite Vaisnava. Le brahmane sait simplement que "je suis une âme spirituelle," aham brahmasmi. Brahma janati iti brahmana. Brahma-bhūtah prasannātmā ([[FR/BG 18.54|BG 18.54]]). Par une telle connaissance on devient un prasannātmā. Cela signifie soulagé. Comme vous sentez le soulagement... S'il y a fardeau sur la tête, et que la charge est enlevée, vous vous sentez soulagé, de même, cette ignorance que "je suis ce corps" est un lourd fardeau, un fardeau pour nous. Ainsi, lorsque vous sortez de ce fardeau, alors vous vous sentez soulagé. Brahma-bhūtah prasannātmā ([[FR/BG 18.54|BG 18.54]]). Cela signifie qu'en réalité, on comprend que "je ne suis pas ce corps, je suis l'âme," ensuite on doit travailler si dur pour maintenir ce corps, alors il obtient un soulagement: "Pourquoi travaille-je si dur pour ce morceau de choses matérielles? Permettez-moi d'exécuter ma véritable obligation de vie, la vie spirituelle." C'est un grand soulagement. C'est un grand soulagement. Brahma-bhūtah prasannātmā na na śocati kānksati ([[FR/BG 18.54|BG 18.54]]). Le soulagement signifie qu'il n'y a pas de penchant, plus de lamentation. Ce sont les brahma-bhūtah.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 15:52, 17 September 2020



Lecture on BG 2.25 -- London, August 28, 1973

Lorsque la recherche porte sur la raison pour laquelle on a le corps d'un roi, et pourquoi il a obtenu, on a le corps d'un cochon. Il existe tellement de nombreux autres corps, 8.400.000 types de corps différents. Alors, pourquoi la différence est-elle présente? Cette différence est expliquée dans la Bhagavad-Gîtâ. Karanam. Karanam signifie cause. Pourquoi ces variétés sont..., karanam guna-sango 'sya. Asya, jīvasya. Il s'associe avec différentes sortes de qualités, et donc il reçoit un type de corps différent. Karanam guna-sango 'sya.

Par conséquent, notre entreprise doit être de ne pas s'associer avec les qualités matérielles. Même avec la vertu. La qualité matérielle, la vertu signifie la qualité brahmanique. Sattva sama damas titiksā. Donc, le service dévotionnel est transcendantale pour ces qualités aussi. Dans ce monde matériel, si d'une façon ou l'autre, il a obtenu naissance dans une famille de brahmane ou il exécute ses devoirs exactement comme un strict Brahmane, encore, il est toujours conditionné aux lois de cette nature matérielle. Et que dire des autres, ceux qui sont sous les modes de la passion et de l'ignorance. Leur position est la plus abominable. Jaghanya-guna-vrtti-stha adho gacchanti tāmasāh: (BG 14.18). Ceux qui sont dans les modes de l'ignorance, jaghanya, condition très abominable. Donc, à l'heure actuelle... C'est Sudra. Kalau sudra-sambhavah. En cette ère de Kali, tout le monde est sous le mode de l'ignorance. Sudra. Ils ne savent pas parce qu'ils n'ont pas... Celui qui sais que "je suis une âme spirituelle, je ne suis pas ce corps," il est brahmane. Et celui qui ne sait pas, il est sudra, krpana. Etad vidita praye sa brahmana. Tout le monde meurt, c'est tout à fait exact, mais celui qui meurt après avoir appris la vérité spirituelle... Tout comme ici, les étudiants qui essaient de comprendre ce qu'est la vie spirituelle, et, d'une façon ou l'autre, s'il comprend qu'il est une âme spirituelle, au moins, alors il devient brahmane. Il devient brahmane. Etad vidita. Et celui qui ne comprend pas, il est krpana. Krpana signifie avare. Brahmane signifie libéral. Ce sont les injonctions shastriques.

Alors en premier lieu, nous devons devenir brahmane. Ensuite Vaisnava. Le brahmane sait simplement que "je suis une âme spirituelle," aham brahmasmi. Brahma janati iti brahmana. Brahma-bhūtah prasannātmā (BG 18.54). Par une telle connaissance on devient un prasannātmā. Cela signifie soulagé. Comme vous sentez le soulagement... S'il y a fardeau sur la tête, et que la charge est enlevée, vous vous sentez soulagé, de même, cette ignorance que "je suis ce corps" est un lourd fardeau, un fardeau pour nous. Ainsi, lorsque vous sortez de ce fardeau, alors vous vous sentez soulagé. Brahma-bhūtah prasannātmā (BG 18.54). Cela signifie qu'en réalité, on comprend que "je ne suis pas ce corps, je suis l'âme," ensuite on doit travailler si dur pour maintenir ce corps, alors il obtient un soulagement: "Pourquoi travaille-je si dur pour ce morceau de choses matérielles? Permettez-moi d'exécuter ma véritable obligation de vie, la vie spirituelle." C'est un grand soulagement. C'est un grand soulagement. Brahma-bhūtah prasannātmā na na śocati kānksati (BG 18.54). Le soulagement signifie qu'il n'y a pas de penchant, plus de lamentation. Ce sont les brahma-bhūtah.