FR/Prabhupada 0596 - L’âme ne peut pas être coupée en morceaux: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 French Pages with Videos Category:Prabhupada 0596 - in all Languages Category:FR-Quotes - 1972 Category:FR-Quotes - Le...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:FR-Quotes - in India]]
[[Category:FR-Quotes - in India]]
[[Category:FR-Quotes - in India, Hyderabad]]
[[Category:FR-Quotes - in India, Hyderabad]]
[[Category:French Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
{{1080 videos navigation - All Languages|French|FR/Prabhupada 0595 - Si vous voulez de la variété, vous devez chercher refuge sur une planète|0595|FR/Prabhupada 0597 - Nous travaillons dur pour trouver un plaisir dans la vie|0597}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 16: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|Ulhp9b1l2IY|L’âme ne peut pas être coupée en morceaux - Prabhupāda 0596}}
{{youtube_right|6EM0nEK69s4|L’âme ne peut pas être coupée en morceaux<br />- Prabhupāda 0596}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/721127BG-HYD_clip03.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/721127BG-HYD_clip03.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 28: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
:yasyaika-niśvasita-kālam athāvalambya
:''yasyaika-niśvasita-kālam athāvalambya''
:jīvanti loma-vilajā jagad-aṇḍa-nāthāḥ
:''jīvanti loma-vilajā jagad-aṇḍa-nāthāḥ''
:viṣṇur mahān sa iha yasya kalā-viśeṣo
:''viṣṇur mahān sa iha yasya kalā-viśeṣo''
:govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi
:''govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi''


Donc c'est là, ce début de la compréhension spirituelle, que l'esprit, l'Esprit Suprême, ne peut pas être coupé en morceaux. Nainaṁ chindanti śastrāṇi nainaṁ dahati pāvakaḥ. Maintenant, essayez de comprendre. Nous pensons, les scientifiques modernes, ils pensent qu'il ne peut y avoir de vie sur le globe solaire. Non, il y a de la vie. Nous en avons les informations dans la littérature védique, qu'il y a de la vie. Il y a aussi des êtres humains comme nous. Mais ils sont faits de feu. C'est tout. C'est parce que nous avons une expérience minuscule sur "Comment un être vivant peut-il vivre dans le feu?" Pour répondre à ce problème, Kṛṣṇa dit que nainaṁ dahati pāvakaḥ. (À part:) Pourquoi êtes-vous assis là? Venez ici. Nainaṁ dahati pāvakaḥ. L'âme spirituelle ne peut être brûlée. Si elle avait été brûlée, alors selon notre système Hindou, nous brûlons le corps, alors l'âme est brûlée. En fait, les athées pensent comme cela, que lorsque le corps est brûlé, tout est fini. De grands, grands professeurs, ils pensent comme cela. Mais ici, Kṛṣṇa dit, nainaṁ dahati pāvakaḥ: "Elle n'est pas brûlée." Sinon, comment existe-t-elle? Na hanyate hanyamāne śarīre ([[Vanisource:BG 2.20|BG 2.20]]). Tout est très clairement indiqué. L'âme ne brûle pas, ni peut-elle être coupée en morceaux. Alors: na cainaṁ kledayanty āpaḥ. Elle n'est pas humidifiée non plus. Elle ne peut pas être mouillée au contact de l'eau. Maintenant dans le monde matériel, nous constatons que tout, quelque soit sa solidité... Comme la pierre ou le fer, il peut être coupé en morceaux. Il y a des machines ou des instruments différents. Cela peut être coupé... Tout peut être découpé en morceaux. Et tout peut être fondu aussi. Cela nécessite seulement un différent niveau de température, mais tout peut être brûlé et fondu. Ensuite, tout peut être humidifié, peut être mouillé. Mais ici, il est dit, na cainaṁ kledayanty āpo na śoṣayati mārutaḥ: elle ne peut pas s'évaporer non plus. C'est l'éternité. Cela signifie qu'aucune condition matérielle ne peut affecter l'âme. Asaṅgo 'yaṁ puruṣaḥ.  
Donc c'est là, ce début de la compréhension spirituelle, que l'esprit, l'Esprit Suprême, ne peut pas être coupé en morceaux. ''Nainaṁ chindanti śastrāṇi nainaṁ dahati pāvakaḥ''. Maintenant, essayez de comprendre. Nous pensons, les scientifiques modernes, ils pensent qu'il ne peut y avoir de vie sur le globe solaire. Non, il y a de la vie. Nous en avons les informations dans la littérature védique, qu'il y a de la vie. Il y a aussi des êtres humains comme nous. Mais ils sont faits de feu. C'est tout. C'est parce que nous avons une expérience minime sur « Comment un être vivant peut-il vivre dans le feu?" Pour répondre à ce problème, Kṛṣṇa dit que ''nainaṁ dahati pāvakaḥ''. (À part:) Pourquoi êtes-vous assis là? Venez ici. ''Nainaṁ dahati pāvakaḥ''. L'âme spirituelle ne peut être brûlée. Si elle avait été brûlée, alors selon notre système hindou, nous brûlons le corps, alors l'âme est brûlée. En fait, les athées pensent comme cela, que lorsque le corps est brûlé, tout est fini. De grands, grands professeurs, ils pensent comme cela. Mais ici, Kṛṣṇa dit, ''nainaṁ dahati pāvakaḥ'' : « Elle n'est pas brûlée. » Sinon, comment existe-t-elle? ''Na hanyate hanyamāne śarīre'' ([[FR/BG 2.20|BG 2.20]]). Tout est très clairement indiqué. L'âme ne brûle pas, ni peut être coupée en morceaux. Alors : ''na cainaṁ kledayanty āpaḥ''. Elle n'est pas mouillée non plus. Elle ne peut pas être mouillée au contact de l'eau. Maintenant dans le monde matériel, nous constatons que tout, quelque soit sa solidité... Comme la pierre ou le fer, il peut être coupé en morceaux. Il y a des machines ou des instruments différents. Cela peut être coupé... Tout peut être découpé en morceaux. Et tout peut être fondu aussi. Cela nécessite seulement un différent niveau de température, mais tout peut être brûlé et fondu. Ensuite, tout peut être humidifié, peut être mouillé. Mais ici, il est dit, ''na cainaṁ kledayanty āpo na śoṣayati mārutaḥ'' : elle ne peut pas s'évaporer non plus. C'est l'éternité. Cela signifie qu'aucune condition matérielle ne peut affecter l'âme. ''Asaṅgo 'yaṁ puruṣaḥ''.  


Dans les Védas, il est dit cette entité vivante est toujours sans contact avec le monde matériel. C'est seulement une couverture. Elle n'est pas en contact. Tout comme mon corps, le présent, ce corps, bien qu'il soit couvert par la chemise et le manteau, il n'y est pas rattaché. Ce n'est pas mélangé. Le corps reste toujours séparé. De même, l'âme reste toujours séparée de ce voile matériel. C'est tout simplement à cause de divers plans et désirs qu'il fait pour régner sur la nature matérielle. Tout le monde peut le voir.
Dans les Védas, il est dit que cet être vivant est toujours sans contact avec le monde matériel. C'est seulement une couverture. Il n'est pas en contact. Tout comme mon corps, le présent, ce corps, bien qu'il soit couvert par la chemise et le manteau, il n'y est pas rattaché. Ce n'est pas mélangé. Le corps reste toujours séparé. De même, l'âme reste toujours séparée de ce voile matériel. C'est tout simplement à cause de divers plans et désirs qu'il fait pour régner sur la nature matérielle. Tout le monde peut le voir.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 16:43, 29 January 2021



Lecture on BG 2.23 -- Hyderabad, November 27, 1972

yasyaika-niśvasita-kālam athāvalambya
jīvanti loma-vilajā jagad-aṇḍa-nāthāḥ
viṣṇur mahān sa iha yasya kalā-viśeṣo
govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi

Donc c'est là, ce début de la compréhension spirituelle, que l'esprit, l'Esprit Suprême, ne peut pas être coupé en morceaux. Nainaṁ chindanti śastrāṇi nainaṁ dahati pāvakaḥ. Maintenant, essayez de comprendre. Nous pensons, les scientifiques modernes, ils pensent qu'il ne peut y avoir de vie sur le globe solaire. Non, il y a de la vie. Nous en avons les informations dans la littérature védique, qu'il y a de la vie. Il y a aussi des êtres humains comme nous. Mais ils sont faits de feu. C'est tout. C'est parce que nous avons une expérience minime sur « Comment un être vivant peut-il vivre dans le feu?" Pour répondre à ce problème, Kṛṣṇa dit que nainaṁ dahati pāvakaḥ. (À part:) Pourquoi êtes-vous assis là? Venez ici. Nainaṁ dahati pāvakaḥ. L'âme spirituelle ne peut être brûlée. Si elle avait été brûlée, alors selon notre système hindou, nous brûlons le corps, alors l'âme est brûlée. En fait, les athées pensent comme cela, que lorsque le corps est brûlé, tout est fini. De grands, grands professeurs, ils pensent comme cela. Mais ici, Kṛṣṇa dit, nainaṁ dahati pāvakaḥ : « Elle n'est pas brûlée. » Sinon, comment existe-t-elle? Na hanyate hanyamāne śarīre (BG 2.20). Tout est très clairement indiqué. L'âme ne brûle pas, ni peut être coupée en morceaux. Alors : na cainaṁ kledayanty āpaḥ. Elle n'est pas mouillée non plus. Elle ne peut pas être mouillée au contact de l'eau. Maintenant dans le monde matériel, nous constatons que tout, quelque soit sa solidité... Comme la pierre ou le fer, il peut être coupé en morceaux. Il y a des machines ou des instruments différents. Cela peut être coupé... Tout peut être découpé en morceaux. Et tout peut être fondu aussi. Cela nécessite seulement un différent niveau de température, mais tout peut être brûlé et fondu. Ensuite, tout peut être humidifié, peut être mouillé. Mais ici, il est dit, na cainaṁ kledayanty āpo na śoṣayati mārutaḥ : elle ne peut pas s'évaporer non plus. C'est l'éternité. Cela signifie qu'aucune condition matérielle ne peut affecter l'âme. Asaṅgo 'yaṁ puruṣaḥ.

Dans les Védas, il est dit que cet être vivant est toujours sans contact avec le monde matériel. C'est seulement une couverture. Il n'est pas en contact. Tout comme mon corps, le présent, ce corps, bien qu'il soit couvert par la chemise et le manteau, il n'y est pas rattaché. Ce n'est pas mélangé. Le corps reste toujours séparé. De même, l'âme reste toujours séparée de ce voile matériel. C'est tout simplement à cause de divers plans et désirs qu'il fait pour régner sur la nature matérielle. Tout le monde peut le voir.