FR/Prabhupada 0678 - Une personne consciente de Krishna est toujours dans le trance du yoga

Revision as of 08:56, 6 June 2015 by GauriGopika (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 French Pages with Videos Category:Prabhupada 0678 - in all Languages Category:FR-Quotes - 1969 Category:FR-Quotes - Le...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid URL, must be MP3

Lecture on BG 6.25-29 -- Los Angeles, February 18, 1969

Visnujana: Verset 27: "Le yogi dont le mental est fixé sur moi atteint en vérité le plus grand bonheur. En vertu de son identité avec Brahman, il est libéré, son esprit est en paix, ses passions sont apaisées, et il est libéré du péché (BG 6.27).

"Vingt-huit: "fixe dans le Soi, être libéré de toute souillure matérielle, le yogi atteint la plus haute perfection du bonheur, en contact avec la Conscience Suprême (BG 6.28)".

Prabhupāda: " Voici donc la perfection, Le yogi dont le mental est fixé sur moi" Me signifie Kṛṣṇa. Kṛṣṇa parle. Si je parle, "Donnez-moi un verre d'eau." Cela ne signifie pas que l'eau doit être fournie à quelqu'un d'autre. De même, la Bhagavad-gîtâ est parlé par Seigneur Kṛṣṇa et Il dit: "Moi." "Me" signifie Kṛṣṇa. C'est bonne compréhension. Mais il ya de nombreux commentateurs, ils s'écartent de Kṛṣṇa. Je ne sais pas pourquoi. C'est le motif abject. Non. "Moi" signifie Kṛṣṇa. Alors quelq'un consciente de Kṛṣṇa , est toujours dans le yoga transe. Allez.