HA/Prabhupada 0002 - Mahaukaci Sunan ɗansa: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:Hausa Language Category:1080 Hausa Pages with Videos Category:Prabhupada 0002 - in all Languages Category:First 11 Pages in...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<!-- BEGIN CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN CATEGORY LIST -->
[[Category:Hausa Language]]
[[Category:1080 Hausa Pages with Videos]]
[[Category:1080 Hausa Pages with Videos]]
[[Category:Prabhupada 0002 - in all Languages]]
[[Category:Prabhupada 0002 - in all Languages]]
[[Category:First 11 Pages in all Languages]]
[[Category:HA-Quotes - 1975]]
[[Category:HA-Quotes - 1975]]
[[Category:HA-Quotes - Lectures, Srimad-Bhagavatam]]
[[Category:HA-Quotes - Lectures, Srimad-Bhagavatam]]
[[Category:HA-Quotes - in USA]]
[[Category:HA-Quotes - in USA]]
[[Category:HA-Quotes - in USA, New Orleans]]
[[Category:HA-Quotes - in USA, New Orleans]]
[[Category:First 11 Pages in all Languages]]
[[Category:Hausa Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Hausa|HA/Prabhupada 0001 - Haɓakar Cikin Miliyan|0001|HA/Prabhupada 0003 - Man Is Also Woman|0003}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 17: Line 20:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|ufP8nw-SZVw|Madman Civilzation - Prabhupāda 0002}}
{{youtube_right|ufP8nw-SZVw|Mahaukaci Sunan ɗansa - Prabhupāda 0002}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/750801SB.NO_clip1.mp3</mp3player>  
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/750801SB.NO_clip1.mp3</mp3player>  
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 29: Line 32:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Harikeśa: "a mafarki, bisa ga gwadon ayyuka dugadugansu a jikin a mafarkinshi Ko riƙi jiki da kansa, haka kuma ya gane halin jiki da kansa, da aka samu a kan addini, , ko da irreligious rai, Kuma ba zai iya sani na gajin ko nan gaba." Prabhupāda [SB 6.1.49]: yathājñas tamasā (yukta) upāste vyaktam eva hi na veda pūrvam aparaṁ naṣṭa-janma-smṛtis tathā wannan makaminmu. Wannan shi ne ci gaba da kimiyya, da ba mu san abin da aka daga gabanin wannan rai da abin da zan zama bayan wannan rai? rai na ci gaba. Da yake na ruhu kuwa sani. Amma ba su san kuma ko da yake ci gaba. Su ce: "Da dama, na sami wannan rai, zai zama gama a bayan mutuwa. Babu wata alamar da baya, yanzu, ko nan gaba. Bari mu ji daɗin wannan kira jahilcin, tamasa, shawarakai Sai ajñaḥ. Ajñaḥ da kashi silar, wanda ya ba su sani ba. Kuma wanda bai da? A halin yanzu dai, tamasa. Waɗanda suke a samu jahilci. Akwai iri uku da tisi yanayi, samu, sattva, raja, tamas Sattva da guga ya sanya abin da ke wartsakada, prakasa ya yi. Kamar yadda yanzu sama yana saye da girgijen, raana ba ya wartsakada. Amma bisa girgije akwai sunshine, abin da wartsakada. Kuma a cikin girgijen babu wartsakada. Haka kuma, da waɗanda suke a cikin sattva da guna, don su abin da yake wartsakar da waɗanda suke a cikin tamo da guna, Su da abin da yake wartsakada kuma ke cikin tamo da guna, abin da ke ƙyaliyar, da waɗanda suke dame, rajo da guga, tamo da guna, ta Mediya da ake kira rajo da guna. Gunas uku. Tamasā. Saboda haka ake kawai karatun fasararsa cikin halin, , ba shi abin da zai auku, da sanin abin da yake dā. Akwai wani wuri ya bayyanar: nūnaṁ pramattaḥ kurute vikarma [SB 5.5.4 Pramattaḥ, kamar mahaukaci. Ya ba su san dalilin da ya sa ya zama mahaukata. Sai ya manta da. Da aikace-aikacensa, abin da zai faru nan gaba, ya ba su sani ba Mahaukaci. To wannan sunan ɗansa na zamani, sunan ɗansa, yana kamar mahaukaci sunan ɗansa. Sun da masaniya rai, da ake son a nan gaba. Nūnaṁ pramattaḥ kurute vikarma [SB 5.5.4] da ayyukan yi zunubi ba su da wani ilmi da suka wuce. Kamar yadda kare. Me ya sa ya kare, Ya san abin da zai yi a gobe? Sai da kare su da aka yi a gajin rai Firayim Minista, amma sa'ad da ya kare, sai ya manta da. Da kuma wani angizo Prakṣepātmikā-śakti, āvaraṇātmikā-śakti. Da Māyā potencies biyu. Idan wani mutum a gajin mai zunubi aikaceaikacen ya zama kare, kuma idan ya tuna, 'Ni ne Firayim Minista. Na zama kare,' zai gagara masa ya zauna. Saboda haka, māyā san murfai. Mṛtyu. Ya Mṛtyu zango da ƙarfe. Ya mrtyu zango da ƙarfe silar manta Da ake kira wai shi tyu zango da ƙarfe. Sai da muka samu ɗanɗana kowane dare da rana. Da dare muka mafarki a ware yanayi, ware, mun manta da wannan jiki, 'Ina a kwance. Jikina yana kwance da daɗaɗawa bene, da kyau tattakan.' A'a. Idan ya jambare a hanya, ko da yake a kan tudu. Sai ya kai, a mafarki, ya ɗauki ... Kowa, mun ruwa, ba. Mun manta da abin da ya gabata. Saboda haka jahiliya. Sai jahiliyan, da yake mun zama mai iko da jahilci da ilimi, da na samun nasarar rai. Kuma idan Muka ci ourself cikin jahilci, cewa babu wani nasara. Da yake lalace rai. Saboda haka, ya cga the hadayar zirgar yana ta mutum daga kyaliyar da ilimi Da dukan al'amari da vedic adabi, da mutum. The ya cga ce a bhagavad da Gita labaran da devotees, ya yi, teṣāṁ ahaṁ samuddhartā mṛtyu-saṁsāra-sāgarāt [BG 12.7] Wani[BG 10.11]: teṣāṁ evānukampārtham aham ajñāna-jaṁ tamaḥ nāśayāmy ātma-bhāva-stho jñāna-dīpena bhāsvatā musamman, don devotees ... Ya na da kowa, amma jamma Wa yake neman gane the ya cga ya taimake. Ya taimake. Ga kafiri, su da wata damuwa da ... Ana kamar dabba ta cin abinci, barci, kwana rai da tsaro. Ba su kula da wani abu, ya gane Allah, ko alaƙarsa da Allah. A gare su, suna zaton babu Allah, da kuma the wai shi cga kuma ya ce, "I, babu wani Allah. Kwana." Saboda haka ya zauna da sanga bukata. Wannan ya zauna da sanga, Da ƙungiyar jamma mu farka shisshiginmu game da Allah. Saboda haka mai cibiyoyin ke bukata. Kuma ba ya unnecessarily muna bude cibiyoyin da yawa. A'a. Shi ne da abin da yake amfanin mutane al'umma.
Harikeśa: "a mafarki, bisa ga gwadon ayyuka dugadugansu a jikin a mafarkinshi Ko riƙi jiki da kansa, haka kuma ya gane halin jiki da kansa, da aka samu a kan addini, , ko da irreligious rai, Kuma ba zai iya sani na gajin ko nan gaba."
 
Prabhupāda:
 
:yathājñas tamasā (yukta)
:upāste vyaktam eva hi
:na veda pūrvam aparaṁ
:naṣṭa-janma-smṛtis tathā
:([[Vanisource:SB 6.1.49|SB 6.1.49]])
 
wannan makaminmu. Wannan shi ne ci gaba da kimiyya, da ba mu san abin da aka daga gabanin wannan rai da abin da zan zama bayan wannan rai? rai na ci gaba. Da yake na ruhu kuwa sani. Amma ba su san kuma ko da yake ci gaba. Su ce: "Da dama, na sami wannan rai, zai zama gama a bayan mutuwa. Babu wata alamar da baya, yanzu, ko nan gaba. Bari mu ji daɗin wannan kira jahilcin, tamasa, shawarakai Sai ajñaḥ. Ajñaḥ da kashi silar, wanda ya ba su sani ba. Kuma wanda bai da? A halin yanzu dai, tamasa. Waɗanda suke a samu jahilci. Akwai iri uku da tisi yanayi, samu, sattva, raja, tamas Sattva da guga ya sanya abin da ke wartsakada, prakasa ya yi. Kamar yadda yanzu sama yana saye da girgijen, raana ba ya wartsakada. Amma bisa girgije akwai sunshine, abin da wartsakada. Kuma a cikin girgijen babu wartsakada. Haka kuma, da waɗanda suke a cikin sattva da guna, don su abin da yake wartsakar da waɗanda suke a cikin tamo da guna, Su da abin da yake wartsakada kuma ke cikin tamo da guna, abin da ke ƙyaliyar, da waɗanda suke dame, rajo da guga (sattva da guga), tamo da guna, ta Mediya da ake kira rajo da guna. Gunas uku. Tamasā. Saboda haka ake kawai karatun fasararsa cikin halin, , ba shi abin da zai auku, da sanin abin da yake dā. Akwai wani wuri ya bayyanar: nūnaṁ pramattaḥ kurute vikarma ([[Vanisource:SB 5.5.4|SB 5.5.4]]). Pramattaḥ, kamar mahaukaci. Ya ba su san dalilin da ya sa ya zama mahaukata. Sai ya manta da. Da aikace-aikacensa, abin da zai faru nan gaba, ya ba su sani ba Mahaukaci.
 
To wannan sunan ɗansa na zamani, sunan ɗansa, yana kamar mahaukaci sunan ɗansa. Sun da masaniya rai, da ake son a nan gaba. Nūnaṁ pramattaḥ kurute vikarma ([[Vanisource:SB 5.5.4|SB 5.5.4]]) da ayyukan yi zunubi ba su da wani ilmi da suka wuce. Kamar yadda kare. Me ya sa ya kare, Ya san abin da zai yi a gobe? Sai da kare su da aka yi a gajin rai Firayim Minista, amma sa'ad da ya kare, sai ya manta da. Da kuma wani angizo Prakṣepātmikā-śakti, āvaraṇātmikā-śakti. Da Māyā potencies biyu. Idan wani mutum a gajin mai zunubi aikaceaikacen ya zama kare, kuma idan ya tuna, 'Ni ne Firayim Minista. Na zama kare,' zai gagara masa ya zauna. Saboda haka, māyā san murfai. Mṛtyu. Ya Mṛtyu zango da ƙarfe. Ya mrtyu zango da ƙarfe silar manta Da ake kira wai shi tyu zango da ƙarfe. Sai da muka samu ɗanɗana kowane dare da rana. Da dare muka mafarki a ware yanayi, ware, mun manta da wannan jiki, 'Ina a kwance. Jikina yana kwance da daɗaɗawa bene, da kyau tattakan.' A'a. Idan ya jambare a hanya, ko da yake a kan tudu. Sai ya kai, a mafarki, ya ɗauki ... Kowa, mun ruwa, ba. Mun manta da abin da ya gabata. Saboda haka jahiliya. Sai jahiliyan, da yake mun zama mai iko da jahilci da ilimi, da na samun nasarar rai. Kuma idan Muka ci ourself cikin jahilci, cewa babu wani nasara. Da yake lalace rai. Saboda haka, ya cga the hadayar zirgar yana ta mutum daga kyaliyar da ilimi Da dukan al'amari da vedic adabi, da mutum. The ya cga ce a bhagavad da Gita labaran da devotees, ya yi, teṣāṁ ahaṁ samuddhartā mṛtyu-saṁsāra-sāgarāt ([[Vanisource:BG 12.6-7 (1972)|BG 12.7]]). Wani:
 
:teṣāṁ evānukampārtham
:aham ajñāna-jaṁ tamaḥ
:nāśayāmy ātma-bhāva-stho  
:jñāna-dīpena bhāsvatā
:([[Vanisource:BG 10.11 (1972)|BG 10.11]])
 
musamman, don devotees ... Ya na da kowa, amma jamma Wa yake neman gane the ya cga ya taimake. Ya taimake. Ga kafiri, su da wata damuwa da ... Ana kamar dabba ta cin abinci, barci, kwana rai da tsaro. Ba su kula da wani abu, ya gane Allah, ko alaƙarsa da Allah. A gare su, suna zaton babu Allah, da kuma the wai shi cga kuma ya ce, "I, babu wani Allah. Kwana." Saboda haka ya zauna da sanga bukata. Wannan ya zauna da sanga, Da ƙungiyar jamma mu farka shisshiginmu game da Allah. Saboda haka mai cibiyoyin ke bukata. Kuma ba ya unnecessarily muna bude cibiyoyin da yawa. A'a. Shi ne da abin da yake amfanin mutane al'umma.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 07:02, 1 November 2019



Lecture on SB 6.1.49 -- New Orleans Farm, August 1, 1975

Harikeśa: "a mafarki, bisa ga gwadon ayyuka dugadugansu a jikin a mafarkinshi Ko riƙi jiki da kansa, haka kuma ya gane halin jiki da kansa, da aka samu a kan addini, , ko da irreligious rai, Kuma ba zai iya sani na gajin ko nan gaba."

Prabhupāda:

yathājñas tamasā (yukta)
upāste vyaktam eva hi
na veda pūrvam aparaṁ
naṣṭa-janma-smṛtis tathā
(SB 6.1.49)

wannan makaminmu. Wannan shi ne ci gaba da kimiyya, da ba mu san abin da aka daga gabanin wannan rai da abin da zan zama bayan wannan rai? rai na ci gaba. Da yake na ruhu kuwa sani. Amma ba su san kuma ko da yake ci gaba. Su ce: "Da dama, na sami wannan rai, zai zama gama a bayan mutuwa. Babu wata alamar da baya, yanzu, ko nan gaba. Bari mu ji daɗin wannan kira jahilcin, tamasa, shawarakai Sai ajñaḥ. Ajñaḥ da kashi silar, wanda ya ba su sani ba. Kuma wanda bai da? A halin yanzu dai, tamasa. Waɗanda suke a samu jahilci. Akwai iri uku da tisi yanayi, samu, sattva, raja, tamas Sattva da guga ya sanya abin da ke wartsakada, prakasa ya yi. Kamar yadda yanzu sama yana saye da girgijen, raana ba ya wartsakada. Amma bisa girgije akwai sunshine, abin da wartsakada. Kuma a cikin girgijen babu wartsakada. Haka kuma, da waɗanda suke a cikin sattva da guna, don su abin da yake wartsakar da waɗanda suke a cikin tamo da guna, Su da abin da yake wartsakada kuma ke cikin tamo da guna, abin da ke ƙyaliyar, da waɗanda suke dame, rajo da guga (sattva da guga), tamo da guna, ta Mediya da ake kira rajo da guna. Gunas uku. Tamasā. Saboda haka ake kawai karatun fasararsa cikin halin, , ba shi abin da zai auku, da sanin abin da yake dā. Akwai wani wuri ya bayyanar: nūnaṁ pramattaḥ kurute vikarma (SB 5.5.4). Pramattaḥ, kamar mahaukaci. Ya ba su san dalilin da ya sa ya zama mahaukata. Sai ya manta da. Da aikace-aikacensa, abin da zai faru nan gaba, ya ba su sani ba Mahaukaci.

To wannan sunan ɗansa na zamani, sunan ɗansa, yana kamar mahaukaci sunan ɗansa. Sun da masaniya rai, da ake son a nan gaba. Nūnaṁ pramattaḥ kurute vikarma (SB 5.5.4) da ayyukan yi zunubi ba su da wani ilmi da suka wuce. Kamar yadda kare. Me ya sa ya kare, Ya san abin da zai yi a gobe? Sai da kare su da aka yi a gajin rai Firayim Minista, amma sa'ad da ya kare, sai ya manta da. Da kuma wani angizo Prakṣepātmikā-śakti, āvaraṇātmikā-śakti. Da Māyā potencies biyu. Idan wani mutum a gajin mai zunubi aikaceaikacen ya zama kare, kuma idan ya tuna, 'Ni ne Firayim Minista. Na zama kare,' zai gagara masa ya zauna. Saboda haka, māyā san murfai. Mṛtyu. Ya Mṛtyu zango da ƙarfe. Ya mrtyu zango da ƙarfe silar manta Da ake kira wai shi tyu zango da ƙarfe. Sai da muka samu ɗanɗana kowane dare da rana. Da dare muka mafarki a ware yanayi, ware, mun manta da wannan jiki, 'Ina a kwance. Jikina yana kwance da daɗaɗawa bene, da kyau tattakan.' A'a. Idan ya jambare a hanya, ko da yake a kan tudu. Sai ya kai, a mafarki, ya ɗauki ... Kowa, mun ruwa, ba. Mun manta da abin da ya gabata. Saboda haka jahiliya. Sai jahiliyan, da yake mun zama mai iko da jahilci da ilimi, da na samun nasarar rai. Kuma idan Muka ci ourself cikin jahilci, cewa babu wani nasara. Da yake lalace rai. Saboda haka, ya cga the hadayar zirgar yana ta mutum daga kyaliyar da ilimi Da dukan al'amari da vedic adabi, da mutum. The ya cga ce a bhagavad da Gita labaran da devotees, ya yi, teṣāṁ ahaṁ samuddhartā mṛtyu-saṁsāra-sāgarāt (BG 12.7). Wani:

teṣāṁ evānukampārtham
aham ajñāna-jaṁ tamaḥ
nāśayāmy ātma-bhāva-stho
jñāna-dīpena bhāsvatā
(BG 10.11)

musamman, don devotees ... Ya na da kowa, amma jamma Wa yake neman gane the ya cga ya taimake. Ya taimake. Ga kafiri, su da wata damuwa da ... Ana kamar dabba ta cin abinci, barci, kwana rai da tsaro. Ba su kula da wani abu, ya gane Allah, ko alaƙarsa da Allah. A gare su, suna zaton babu Allah, da kuma the wai shi cga kuma ya ce, "I, babu wani Allah. Kwana." Saboda haka ya zauna da sanga bukata. Wannan ya zauna da sanga, Da ƙungiyar jamma mu farka shisshiginmu game da Allah. Saboda haka mai cibiyoyin ke bukata. Kuma ba ya unnecessarily muna bude cibiyoyin da yawa. A'a. Shi ne da abin da yake amfanin mutane al'umma.