HE/BG 12.15: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HE/בְּהַגַוַד-גִיתָא - פרק 12|H15]]
[[Category:HE/בְּהַגַוַד-גִיתָא - פרק 12|H15]]
<div style="float:right">'''[[Hebrew - בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא|בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא]] - [[HE/BG 12| פרק שניים-עשר: שירות מסור]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 12.16| BG 12.16]] '''[[HE/BG 12.16|BG 12.16]] - [[HE/BG 12.13-14|BG 12.13-14]]''' [[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 12.13-14| BG 12.13-14]]</div>
<div dir="rtl">
<div dir="rtl">
{{RandomImageRTL}}
<div style="float:right">'''[[Hebrew - בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא|בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא]] - [[HE/BG 12| פרק שתיים עשרה: שירות מסור]]'''</div>
<div style="float:left" dir="rtl">[[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 12.13-14| ב.ג. 12.14-13]] '''[[HE/BG 12.13-14|ב.ג. 12.14-13]] - [[HE/BG 12.16|ב.ג. 12.16]]''' [[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 12.16|ב.ג. 12.16]]</div>
{{RandomImage|Hebrew}}


==== פסוק 15 ====
==== פסוק 15 ====
<div class="devanagari">
:यस्मान्नोद्विजते लोको लोकान्नोद्विजते च यः ।
:हर्षामर्षभयोद्वेगैर्मुक्तो यः स च मे प्रियः ॥१५॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
:''יסְמָאן נוֹדְויגַ׳תֵא לוֹקוֹ לוֹקָאן נוֹדְויגַ׳תֵא צַ׳ה יַהּ''
:יַסְמָאן נוֹדְויגַ׳תֵא לוֹקוֹ לוֹקָאן נוֹדְויגַ׳תֵא צַ׳ה יַהּ
:''הַרְשָׁאמַרְשַׁה-בְּהַיוֹדְוֵגַיְר מוּקְתוֹ יַהּ סַה צַ׳ה מֵא פְּרייַהּ''
:הַרְשָׁאמַרְשַׁה-בְּהַיוֹדְוֵגַיְר מוּקְתוֹ יַהּ סַה צַ׳ה מֵא פְּרייַהּ
 
</div>
</div>


Line 16: Line 20:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
יַסְמָאת—מי שממנו; נַה—לא; אוּדְויגַ׳תֵא—מוטרדים; לוֹקַהּ—אנשים; לוֹקָאת—מהאנשים; נַה—לעולם לא; אוּדְויגַ׳תֵא—מוטרד; צַ׳ה—גם; יַהּ—מי ש-; הַרְשַׁה—משמחה; אַמַרְשַׁה—מצער; בְּהַיַה—מפחד; אוּדְוֵגַיְהּ—מחרדה; מוּקְתַהּ—משוחרר; יַהּ—מי ש-; סַהּ—הוא; צַ׳ה—גם; מֵא—לי; פְּרייַהּ—יקר.
''יַסְמָאת''—מי שממנו; ''נַה''—לא; ''אוּדְויגַ׳תֵא''—מוטרדים; ''לוֹקַהּ''—אנשים; ''לוֹקָאת''—מהאנשים; ''נַה''—לעולם לא; ''אוּדְויגַ׳תֵא''—מוטרד; ''צַ׳ה''—גם; ''יַהּ''—מי ש-; ''הַרְשַׁה''—משמחה; ''אַמַרְשַׁה''—מצער; ''בְּהַיַה''—מפחד; ''אוּדְוֵגַיְהּ''—מחרדה; ''מוּקְתַהּ''—משוחרר; ''יַהּ''—מי ש-; ''סַהּ''—הוא; ''צַ׳ה''—גם; ''מֵא''—לי; ''פְּרייַהּ''—יקר.
</div>
</div>


Line 40: Line 44:




<div style="float:left" dir="rtl">[[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 12.13-14| ב.ג. 12.14-13]] '''[[HE/BG 12.13-14|ב.ג. 12.14-13]] - [[HE/BG 12.16|ב.ג. 12.16]]''' [[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 12.16|ב.ג. 12.16]]</div>
</div>
</div>
<div style="float:left">[[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 12.16| BG 12.16]] '''[[HE/BG 12.16|BG 12.16]] - [[HE/BG 12.13-14|BG 12.13-14]]''' [[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 12.13-14| BG 12.13-14]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 14:06, 27 June 2018

א.צ'. בְּהַקְתִיוֵדָאנְתַה סְוָאמִי פְּרַבְּהוּפָּאדַה


פסוק 15

यस्मान्नोद्विजते लोको लोकान्नोद्विजते च यः ।
हर्षामर्षभयोद्वेगैर्मुक्तो यः स च मे प्रियः ॥१५॥
יַסְמָאן נוֹדְויגַ׳תֵא לוֹקוֹ לוֹקָאן נוֹדְויגַ׳תֵא צַ׳ה יַהּ
הַרְשָׁאמַרְשַׁה-בְּהַיוֹדְוֵגַיְר מוּקְתוֹ יַהּ סַה צַ׳ה מֵא פְּרייַהּ

מילה אחרי מילה

יַסְמָאת—מי שממנו; נַה—לא; אוּדְויגַ׳תֵא—מוטרדים; לוֹקַהּ—אנשים; לוֹקָאת—מהאנשים; נַה—לעולם לא; אוּדְויגַ׳תֵא—מוטרד; צַ׳ה—גם; יַהּ—מי ש-; הַרְשַׁה—משמחה; אַמַרְשַׁה—מצער; בְּהַיַה—מפחד; אוּדְוֵגַיְהּ—מחרדה; מוּקְתַהּ—משוחרר; יַהּ—מי ש-; סַהּ—הוא; צַ׳ה—גם; מֵא—לי; פְּרייַהּ—יקר.

תרגום

מי שאינו מקשה על איש, גם אינו נטרד מאיש, נשאר יציב בשמחה ובצער ושווה נפש לפחד וחרדה, יקר לי מאוד.

התעמקות

מתוארות כאן תכונות נוספות של דָבֵק. דָבֵק שכזה אינו מטיל איש לקשיים, לחרדה, לפחד או לחוסר סיפוק. מכיוון שהוא מיטיב עם כולם, הרי שלא יגרום חרדה לאיש. הוא גם אינו נטרד כאשר מנסים ומציקים לו. בחסדו של האל הוא מתורגל כל כך, עד כי אינו נטרד משום הפרעה חיצונית. למעשה, כיוון שהוא שקוע בתודעת קְרּישְׁנַּה ועוסק בשירות מסור תמיד, הרי שאינו מושפע מן הסובב אותו. אדם חומרני עולץ בדרך כלל לנוכח עינוג חושים גופני, אולם נעצב לנוכח זכייתם של אחרים ונמלא קנאה. הוא מפחד מנקמת אויבו, ומיואש לנוכח אי-הצלחה. דָבֵק שנשאר נשגב ובלתי מופרע מהפרעות שכאלה, יקר מאוד לקְרּישְׁנַּה.