HE/BG 14.14: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HE/בְּהַגַוַד-גִיתָא - פרק 14|H14]]
[[Category:HE/בְּהַגַוַד-גִיתָא - פרק 14|H14]]
<div style="float:right">'''[[Hebrew - בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא|בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא]] - [[HE/BG 14| פרק ארבעה-עשר: שלוש מידות הטבע החומרי]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 14.15| BG 14.15]] '''[[HE/BG 14.15|BG 14.15]] - [[HE/BG 14.13|BG 14.13]]''' [[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 14.13| BG 14.13]]</div>
<div dir="rtl">
<div dir="rtl">
{{RandomImageLeft|Hebrew}}
<div style="float:right">'''[[Hebrew - בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא|בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא]] - [[HE/BG 14| פרק ארבע עשרה: שלוש מידות הטבע החומרי]]'''</div>
<div style="float:left" dir="rtl">[[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 14.13|ב.ג. 14.13]] '''[[HE/BG 14.13|ב.ג. 14.13]] - [[HE/BG 14.15|ב.ג. 14.15]]''' [[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 14.15|ב.ג. 14.15]]</div>
{{RandomImage|Hebrew}}


==== פסוק 14 ====
==== פסוק 14 ====
<div class="devanagari">
:यदा सत्त्वे प्रवृद्धे तु प्रलयं याति देहभृत् ।
:तदोत्तमविदां लोकानमलान्प्रतिपद्यते ॥१४॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
:''יַדָא סַתְתְוֵא פְּרַוְרּידְדְהֵא תוּ פְּרַלַיַםּ יָאתי דֵהַה-בְּהְרּית''
:יַדָא סַתְתְוֵא פְּרַוְרּידְדְהֵא תוּ פְּרַלַיַםּ יָאתי דֵהַה-בְּהְרּית
:''תַדוֹתְתַמַה-וידָאםּ לוֹקָאן אַמַלָאן פְּרַתיפַּדְיַתֵא''
:תַדוֹתְתַמַה-וידָאםּ לוֹקָאן אַמַלָאן פְּרַתיפַּדְיַתֵא
 
</div>
</div>


Line 16: Line 20:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
יַדָא—כאשר; סַתְתְוֵא—במידת הטובות; פְּרַוְרּידְדְהֵא—המפותחת; תוּ—אבל; פְּרַלַיַם—אל המוות; יָאתי—הולך; דֵהַה-בְּהְרּית—נושא הגוף; תַדָא—אז; אוּתְתַמַה-וידָאם—של החכמים הדגולים; לוֹקָאן—אל הכוכבים; אַמַלָאן—הטהורים; פְּרַתיפַּדְיַתֵא—מגיע.
''יַדָא''—כאשר; ''סַתְתְוֵא''—במידת הטובות; ''פְּרַוְרּידְדְהֵא''—המפותחת; ''תוּ''—אבל; ''פְּרַלַיַם''—אל המוות; ''יָאתי''—הולך; ''דֵהַה-בְּהְרּית''—נושא הגוף; ''תַדָא''—אז; ''אוּתְתַמַה-וידָאם''—של החכמים הדגולים; ''לוֹקָאן''—אל הכוכבים; ''אַמַלָאן''—הטהורים; ''פְּרַתיפַּדְיַתֵא''—מגיע.
</div>
</div>


Line 37: Line 41:




<div style="float:left" dir="rtl">[[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 14.13|ב.ג. 14.13]] '''[[HE/BG 14.13|ב.ג. 14.13]] - [[HE/BG 14.15|ב.ג. 14.15]]''' [[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 14.15|ב.ג. 14.15]]</div>
</div>
</div>
<div style="float:left">[[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 14.15| BG 14.15]] '''[[HE/BG 14.15|BG 14.15]] - [[HE/BG 14.13|BG 14.13]]''' [[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 14.13| BG 14.13]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 14:22, 27 June 2018

א.צ'. בְּהַקְתִיוֵדָאנְתַה סְוָאמִי פְּרַבְּהוּפָּאדַה


פסוק 14

यदा सत्त्वे प्रवृद्धे तु प्रलयं याति देहभृत् ।
तदोत्तमविदां लोकानमलान्प्रतिपद्यते ॥१४॥
יַדָא סַתְתְוֵא פְּרַוְרּידְדְהֵא תוּ פְּרַלַיַםּ יָאתי דֵהַה-בְּהְרּית
תַדוֹתְתַמַה-וידָאםּ לוֹקָאן אַמַלָאן פְּרַתיפַּדְיַתֵא

מילה אחרי מילה

יַדָא—כאשר; סַתְתְוֵא—במידת הטובות; פְּרַוְרּידְדְהֵא—המפותחת; תוּ—אבל; פְּרַלַיַם—אל המוות; יָאתי—הולך; דֵהַה-בְּהְרּית—נושא הגוף; תַדָא—אז; אוּתְתַמַה-וידָאם—של החכמים הדגולים; לוֹקָאן—אל הכוכבים; אַמַלָאן—הטהורים; פְּרַתיפַּדְיַתֵא—מגיע.

תרגום

מי שמת במידת הטוֹבוּת, מגיע לכוכבים העליונים, הטהורים, שבהם חיים החכמים הדגולים.

התעמקות

מי ששרוי בטוֹבוּת מגיע למערכות כוכבים עליונות, כגון בְּרַהְמַלוֹקַה או גַ'נַלוֹקַה, ונהנה שם מקדושה ונחת. המילה אַמַלָאן היא רבת משמעות; פירושה "פטור ממידות הלהיטות והבערות." חוסר טוהר מצוי בעולם החומרי לרוב. מכל מקום, מידת הטוֹבוּת היא צורת הקיום הטהורה ביותר שבו. הכוכבים השונים מותאמים לצורות חיים שונות. מי שמת במידת הטוֹבוּת מתעלה לכוכבים שמשכּנים חכמים ודְבֵקים דגולים.