HE/BG 18.29: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
(No difference)

Revision as of 17:27, 26 November 2017

His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


פסוק 29

בּוּדְדְהֵר בְּהֵדַםּ דְהְרּיתֵשׂ צַ׳יְוַה גוּנַּתַס תְרי-וידְהַםּ שְׂרּינּוּ
פְּרוֹצְ׳יַמָאנַם אַשֵׂשֵׁנַּה פְּרּיתְהַקְתְוֵנַה דְהַנַנְֿגַ׳יַה

מילה אחרי מילה

בּוּדְדְהֵהּ—של תבונה; בְּהֵדַם—ההבדלים; דְהְרּיתֵהּ—של יציבות; צַ׳ה—ו-; אֵוַה—בוודאי; גוּנַּתַהּ—על-ידי מידות הטבע החומרי; תְרי-וידְהַם—משלושה סוגים; שְׂרּינּוּ—האזן; פְּרוֹצְ׳יַמָאנַם—כמתואר על-ידי; אַשֵׂשֵׁנַּה—בפירוט; פְּרּיתְהַקְתְוֵנַה—באופן שונה; דְהַנַם-גַ׳יַה—הו כובש העושר.

תרגום

הו כובש העושר, האזן עתה לפירוט סוגי ההבנה וההחלטיות בהתאם לשלוש מידות הטבע החומרי.

התעמקות

האל הסביר ידע, מושא הידע והיודע, על שלושת סוגיהם, בהתאם למידות הטבע, ועתה הוא מסביר באותו אופן את תבונתו והחלטיותו של הפועל.