HE/BG 8.11: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HE/בְּהַגַוַד-גִיתָא - פרק 8|H11]]
[[Category:HE/בְּהַגַוַד-גִיתָא - פרק 8|H11]]
<div dir="rtl">
<div style="float:right">'''[[Hebrew - בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא|בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא]] - [[HE/BG 8| פרק שמיני: הגעה לעליון]]'''</div>
<div style="float:right">'''[[Hebrew - בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא|בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא]] - [[HE/BG 8| פרק שמיני: הגעה לעליון]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 8.12| BG 8.12]] '''[[HE/BG 8.12|BG 8.12]] - [[HE/BG 8.10|BG 8.10]]''' [[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 8.10| BG 8.10]]</div>
<div style="float:left" dir="rtl">[[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 8.10|ב.ג. 8.10]] '''[[HE/BG 8.10|ב.ג. 8.10]] - [[HE/BG 8.12|ב.ג. 8.12]]''' [[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 8.12|ב.ג. 8.12]]</div>
<div dir="rtl">
{{RandomImage|Hebrew}}
{{RandomImageRTL}}


==== פסוק 11 ====
==== פסוק 11 ====
<div class="devanagari">
:यदक्षरं वेदविदो वदन्ति
:विशन्ति यद्यतयो वीतरागाः ।
:यदिच्छन्तो ब्रह्मचर्यं चरन्ति
:तत्ते पदं संग्रहेण प्रवक्ष्ये ॥११॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
:''תֵשָׁאם אֵוָאנוּקַמְפָּארְתְהַם אַהַם אַגְ׳נָֿאנַה-גַ׳םּ תַמַהּ''
:יַד אַקְשַׁרַםּ וֵדַה-וידוֹ וַדַנְתי
:''נָאשַׂיָאמְי אָתְמַה-בְּהָאוַה-סְתְהוֹ גְ׳נָֿאנַה-דִיפֵּנַה בְּהָאסְוַתָא''
:וישַׂנְתי יַד יַתַיוֹ וִיתַה-רָאגָאהּ
 
:יַד איצְ׳צְ׳הַנְתוֹ בְּרַהְמַה-צַ׳רְיַםּ צַ׳רַנְתי
:תַת תֵא פַּדַםּ סַנְֹגְרַהֵנַּה פְּרַוַקְשְׁיֵא
</div>
</div>


Line 16: Line 24:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
תֵשָׁאם—עבורם; אֵוַה—אכן; אַנוּקַמְפָּא-אַרְתְהַם—על מנת לעשות עימם חסד; אַהַם—אני; אַגְ׳נָֿאנַה-גַ׳ם—תולדת הבערות; תַמַהּ—חשכה; נָאשַׂיָאמי—אני מסלק; אָתְמַה-בְּהָאוַה—בליבם; סְתְהַהּ—שוכן; גְ׳נָֿאנַה—של ידע; דִיפֵּנַה—באמצעות לפיד; בְּהָאסְוַתָא—בוהק.
''יַת''—זה שאותו; ''אַקְשַׁרַם''—ההברה אוֹםּ; ''וֵדַה-וידַהּ''—מלומדים בוֵדות; ''וַדַנְתי''—מבטאים; ''וישַׂנְתי''—נכנסים; ''יַת''—זה שאליו; ''יַתַיַהּ''—הקדושים הדגולים; ''וִיתַה-רָאגָאהּ''—המצוים בשלב הנזירות; ''יַת''—זה שאותו; ''איצְ׳צְ׳הַנְתַהּ''—רוצים; ''בְּרַהְמַה-צַ׳רְיַם''—התנזרות ממין; ''צַ׳רַנְתי''—מתרגלים; ''תַת''—הזה; ''תֵא''—לך; ''פַּדַם''—את המצב; ''סַנְֹגְרַהֵנַּה''—בקצרה; ''פְּרַוַקְשְׁיֵא''—אסביר.
</div>
</div>


Line 22: Line 30:


<div class="translation">
<div class="translation">
כאות לחסד מיוחד, אני, השוכן בלבם, מסלק בלפיד היֶדע את חשכת בערותם.
אנשים מלומדים בוֵדות אשר מבטאים את ההברה אוֹם והנם קדושים דגולים אשר מצויים בשלב הנזירות – אלה נכנסים לבְּרַהְמַן. מי שמבקש אחר שלמות שכזו מתרגל התנזרות ממין. עתה אסביר לך בקצרה את תהליך הגאולה.
</div>
</div>


Line 28: Line 36:


<div class="purport">
<div class="purport">
כאשר שְׂרִי צַ'יְתַנְיַה שהה בבנארס והפיץ את זימרת הַרֵא קְרּישְׁנַּה הַרֵא קְרּישְׁנַּה
שְׂרִי קְרּישְׁנַּה המליץ לאַרְג'וּנַה על תרגול שַט-צַ'קְרַה-יוֹגַה, באמצעותו מעלים
קְרּישְׁנַּה קְרּישְׁנַּה הַרֵא הַרֵא/ הַרֵא רָאמַה הַרֵא רָאמַה רָאמַה רָאמַה הַרֵא הַרֵא אלפי
את אוויר-החיים אל בין שתי הגבות. מאחר שסבר שאַרְג'וּנַה אינו בקי בתרגול
אדם התקבצו סביבו. מכל מקום, פְּרַקָאשָׂאנַנְדַה סַרַסְוַתִי, שהיה מלומד רב השפעה
זה, הוא יסבירו בפסוקים הבאים. האל מסביר שאף שהבְּרַהְמַן הנו אחד, ללא
באותם ימים בבנארס, לעג לו וחשב אותו לרגשן. ישנם הוגי דעות שמבקרים
שניוּת, הוא רב פנים והיבטים. האימפרסונליסטים במיוחד מזהים אַקְשַׁרַה, או
את הדְבֵקים וסוברים שאלה שרויים בחשכת הבערות, ומבחינה פילוסופית הם
אוֹםּ-קָארַה, ההברה אוֹםּ, עם הבְּרַהְמַן. קְרּישְׁנַּה מסביר כאן את הבְּרַהְמַן הבלתי
פתיים רגשניים. אלא שאין זה נכון. ישנם אנשי רוח ומלומדים דגולים שדגלו
אישי, שאליו נכנסים החכמים שמצויים בשלב הנזירות.
בפילוסופית המסירות. אולם גם אותו דָבֵק שאינו מסוגל להיעזר בספרותם או
 
במורו הרוחני, אם הוא רציני בשירותו, קְרּישְׁנַּה יעזור לו בעצמו מתוך לבו. מכאן
בשיטת הידע הוֵדי לומדים התלמידים מן ההתחלה לבטא את ההברה אוֹםּ. הם
שדָבֵק כן שעוסק בתודעת קְרּישְׁנַּה אינו משולל ידע לעולם. עליו רק לבצע את
לומדים אודות הבְּרַהְמַן הבלתי אישי תחת הדרכתו של מורה רוחני ותוך התנזרות
שירותו המסור בתודעת קְרּישְׁנַּה מלאה.
מוחלטת ממין. בדרך זו אלה מתוודעים לשניים מהיבטי הבְּרַהְמַן. תרגול כזה
הוגי דעות מָאיָאוָאדים גורסים שללא יכולת אבחנה לא ניתן לרכוש ידע טהור.
חיוני ביותר להתקדמות בחיים רוחניים, אלא שכיום חיי בְּרַהְמַה-צָ'ארִי (מתנזר
האל משיב להם בפסוק זה: מי שעוסק בשירות מסור, גם אם הוא משולל השכלה
לא נשוי) אינם אפשריים כלל. מבנהו החברתי של העולם השתנה כל-כך, עד כי
או ידע בכללים הוֵדיים, אלוהים עוזר לו.
איש לא יכול עוד לתרגל התנזרות ממין מראשית חייו כתלמיד. רבים המכונים
האל אומר לאַרְג'וּנַה שחשיבה שכלתנית אינה מקנה הבנה אודות האמת העליונה,
ומוסדות ההשכלה בעולם, אלא ששום מוסד אינו מלמד את עקרונות הבְּרַהְמַה-צַ'רְיַה. מבלי לתרגל התנזרות, קשה מאוד להתקדם בחיים רוחניים. שְׂרִי צַ'יְתַנְיַה
האמת המוחלטת, אישיות אלוה. זאת משום שאלוהים הוא גדול כל כך, עד כי
הורה, על סמך הוראות כתבי הקודש לתקופה זו של קַלי, כי התהליך היחיד להבנת
שום מאמץ מחשבתי לא די בו כדי להבינו. מי שאינו דָבֵק, שאינו אוהב את האמת
העליון בתקופה זו הוא זימרת שמותיו הקדושים של קְרּישְׁנַּה: הַרֵא קְרּישְׁנַּה הַרֵא
העליונה, הרי שלא יבין את קְרּישְׁנַּה, האמת העליונה, לעולם, גם אם יוסיף ויאמץ
קְרּישְׁנַּה קְרּישְׁנַּה קְרּישְׁנַּה הַרֵא הַרֵא/ הַרֵא רָאמַה הַרֵא רָאמַה רָאמַה רָאמַה הַרֵא
את שכלו במשך מיליוני שנים. קְרּישְׁנַּה, האמת המוחלטת, מתרצה רק משירות
הַרֵא.
מסור, ואז, באמצעות אונו הבלתי נתפס, הוא מתגלה לדָבֵק הטהור בלבו. הדָבֵק
הטהור רואה את קְרּישְׁנַּה בלבו תמיד; ובנוכחותו של קְרּישְׁנַּה, המשול לחמה,
נעלמת חשכת הבערות באחת. כזהו חסדו המיוחד של קְרּישְׁנַּה לדְבֵקו הטהור.
הזיהום החומרי, שהצטבר במשך מיליוני לידות, מכסה את הלב באבק של
חומרנות. אלא שהשירות המסור והזמרה המתמדת של הַרֵא קְרּישְׁנַּה מסירים
אבק זה במהירות. או אז מתעלה הדָבֵק למישור של ידע טהור. רק באמצעות
הזמרה ושירות מסור ניתן להגיע לוישְׁנּוּ, שהוא המטרה העליונה, ולא בשכלתנות
או הגיון גרידא. דָבֵק טהור אינו חרד, גם לא דואג לצורכי חייו החומריים; זאת
משום שעם שמסתלקת החשכה מלבו, מספק לו האל הכול, שהרי הוא מתרצה
משירותו האוהב. זוהי תמצית מדרשיה של הבְּהַגַוַד-גִיתָא. לימוד הספר הזה
בכוחו להופכנו לנשמות מסורות לעליון כליל, ולעודדנו לעסוק בשירות מסור.
ועם שהאל לוקחנו תחת חסותו, הרינו משתחררים מכל מאמץ חומרי.
</div>
</div>




<div style="float:left" dir="rtl">[[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 8.10|ב.ג. 8.10]] '''[[HE/BG 8.10|ב.ג. 8.10]] - [[HE/BG 8.12|ב.ג. 8.12]]''' [[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 8.12|ב.ג. 8.12]]</div>
</div>
</div>
<div style="float:left">[[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 8.12| BG 8.12]] '''[[HE/BG 8.12|BG 8.12]] - [[HE/BG 8.10|BG 8.10]]''' [[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 8.10| BG 8.10]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 16:44, 27 June 2018

א.צ'. בְּהַקְתִיוֵדָאנְתַה סְוָאמִי פְּרַבְּהוּפָּאדַה


פסוק 11

यदक्षरं वेदविदो वदन्ति
विशन्ति यद्यतयो वीतरागाः ।
यदिच्छन्तो ब्रह्मचर्यं चरन्ति
तत्ते पदं संग्रहेण प्रवक्ष्ये ॥११॥
יַד אַקְשַׁרַםּ וֵדַה-וידוֹ וַדַנְתי
וישַׂנְתי יַד יַתַיוֹ וִיתַה-רָאגָאהּ
יַד איצְ׳צְ׳הַנְתוֹ בְּרַהְמַה-צַ׳רְיַםּ צַ׳רַנְתי
תַת תֵא פַּדַםּ סַנְֹגְרַהֵנַּה פְּרַוַקְשְׁיֵא

מילה אחרי מילה

יַת—זה שאותו; אַקְשַׁרַם—ההברה אוֹםּ; וֵדַה-וידַהּ—מלומדים בוֵדות; וַדַנְתי—מבטאים; וישַׂנְתי—נכנסים; יַת—זה שאליו; יַתַיַהּ—הקדושים הדגולים; וִיתַה-רָאגָאהּ—המצוים בשלב הנזירות; יַת—זה שאותו; איצְ׳צְ׳הַנְתַהּ—רוצים; בְּרַהְמַה-צַ׳רְיַם—התנזרות ממין; צַ׳רַנְתי—מתרגלים; תַת—הזה; תֵא—לך; פַּדַם—את המצב; סַנְֹגְרַהֵנַּה—בקצרה; פְּרַוַקְשְׁיֵא—אסביר.

תרגום

אנשים מלומדים בוֵדות אשר מבטאים את ההברה אוֹם והנם קדושים דגולים אשר מצויים בשלב הנזירות – אלה נכנסים לבְּרַהְמַן. מי שמבקש אחר שלמות שכזו מתרגל התנזרות ממין. עתה אסביר לך בקצרה את תהליך הגאולה.

התעמקות

שְׂרִי קְרּישְׁנַּה המליץ לאַרְג'וּנַה על תרגול שַט-צַ'קְרַה-יוֹגַה, באמצעותו מעלים את אוויר-החיים אל בין שתי הגבות. מאחר שסבר שאַרְג'וּנַה אינו בקי בתרגול זה, הוא יסבירו בפסוקים הבאים. האל מסביר שאף שהבְּרַהְמַן הנו אחד, ללא שניוּת, הוא רב פנים והיבטים. האימפרסונליסטים במיוחד מזהים אַקְשַׁרַה, או אוֹםּ-קָארַה, ההברה אוֹםּ, עם הבְּרַהְמַן. קְרּישְׁנַּה מסביר כאן את הבְּרַהְמַן הבלתי אישי, שאליו נכנסים החכמים שמצויים בשלב הנזירות.

בשיטת הידע הוֵדי לומדים התלמידים מן ההתחלה לבטא את ההברה אוֹםּ. הם לומדים אודות הבְּרַהְמַן הבלתי אישי תחת הדרכתו של מורה רוחני ותוך התנזרות מוחלטת ממין. בדרך זו אלה מתוודעים לשניים מהיבטי הבְּרַהְמַן. תרגול כזה חיוני ביותר להתקדמות בחיים רוחניים, אלא שכיום חיי בְּרַהְמַה-צָ'ארִי (מתנזר לא נשוי) אינם אפשריים כלל. מבנהו החברתי של העולם השתנה כל-כך, עד כי איש לא יכול עוד לתרגל התנזרות ממין מראשית חייו כתלמיד. רבים המכונים ומוסדות ההשכלה בעולם, אלא ששום מוסד אינו מלמד את עקרונות הבְּרַהְמַה-צַ'רְיַה. מבלי לתרגל התנזרות, קשה מאוד להתקדם בחיים רוחניים. שְׂרִי צַ'יְתַנְיַה הורה, על סמך הוראות כתבי הקודש לתקופה זו של קַלי, כי התהליך היחיד להבנת העליון בתקופה זו הוא זימרת שמותיו הקדושים של קְרּישְׁנַּה: הַרֵא קְרּישְׁנַּה הַרֵא קְרּישְׁנַּה קְרּישְׁנַּה קְרּישְׁנַּה הַרֵא הַרֵא/ הַרֵא רָאמַה הַרֵא רָאמַה רָאמַה רָאמַה הַרֵא הַרֵא.