HE/BG 8.13: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HE/בְּהַגַוַד-גִיתָא - פרק 8|H13]]
[[Category:HE/בְּהַגַוַד-גִיתָא - פרק 8|H13]]
<div dir="rtl">
<div style="float:right">'''[[Hebrew - בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא|בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא]] - [[HE/BG 8| פרק שמיני: הגעה לעליון]]'''</div>
<div style="float:right">'''[[Hebrew - בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא|בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא]] - [[HE/BG 8| פרק שמיני: הגעה לעליון]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 8.14| BG 8.14]] '''[[HE/BG 8.14|BG 8.14]] - [[HE/BG 8.12|BG 8.12]]''' [[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 8.12| BG 8.12]]</div>
<div style="float:left" dir="rtl">[[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 8.12|ב.ג. 8.12]] '''[[HE/BG 8.12|ב.ג. 8.12]] - [[HE/BG 8.14|ב.ג. 8.14]]''' [[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 8.14|ב.ג. 8.14]]</div>
<div dir="rtl">
{{RandomImage|Hebrew}}
{{RandomImageRTL}}


==== פסוק 13 ====
==== פסוק 13 ====
<div class="devanagari">
:ओमित्येकाक्षरं ब्रह्म व्याहरन्मामनुस्मरन् ।
:यः प्रयाति त्यजन्देहं स याति परमां गतिम् ॥१३॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
:''אוֹםּ איתְי אֵקָאקְשַׁרַםּ בְּרַהְמַה וְיָאהַרַן מָאם אַנוּסְמַרַן''
:אוֹםּ איתְי אֵקָאקְשַׁרַםּ בְּרַהְמַה וְיָאהַרַן מָאם אַנוּסְמַרַן
:''יַהּ פְּרַיָאתי תְיַגַ׳ן דֵהַםּ סַה יָאתי פַּרַמָאםּ גַתים''
:יַהּ פְּרַיָאתי תְיַגַ׳ן דֵהַםּ סַה יָאתי פַּרַמָאםּ גַתים
 
</div>
</div>


Line 16: Line 20:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
אוֹםּ—צירוף ההגאים אוֹםּ (אוֹםּ-קָארַה); איתי—כך; אֵקַה-אַקְשַׁרַם—הברה אחת; בְּרַהְמַה—מוחלט; וְיָאהַרַן—מבטא; מָאם—אותי (קְרישְׁנַה); אַנוּסְמַרַן—זוכר; יַהּ—כל מי ש-; פְּרַיָאתי—עוזב; תְיַגַ׳ן—נוטש; דֵהַם—את הגוף הזה; סַהּ—הוא; יָאתי—מגיע; פַּרַמָאם—העליון; גַתים—ליעד.
''אוֹםּ''—צירוף ההגאים אוֹםּ (אוֹםּ-קָארַה); ''איתי''—כך; ''אֵקַה-אַקְשַׁרַם''—הברה אחת; ''בְּרַהְמַה''—מוחלט; ''וְיָאהַרַן''—מבטא; ''מָאם''—אותי (קְרישְׁנַה); ''אַנוּסְמַרַן''—זוכר; ''יַהּ''—כל מי ש-; ''פְּרַיָאתי''—עוזב; ''תְיַגַ׳ן''—נוטש; ''דֵהַם''—את הגוף הזה; ''סַהּ''—הוא; ''יָאתי''—מגיע; ''פַּרַמָאם''—העליון; ''גַתים''—ליעד.
</div>
</div>


Line 38: Line 42:




<div style="float:left" dir="rtl">[[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 8.12|ב.ג. 8.12]] '''[[HE/BG 8.12|ב.ג. 8.12]] - [[HE/BG 8.14|ב.ג. 8.14]]''' [[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 8.14|ב.ג. 8.14]]</div>
</div>
</div>
<div style="float:left">[[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 8.14| BG 8.14]] '''[[HE/BG 8.14|BG 8.14]] - [[HE/BG 8.12|BG 8.12]]''' [[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 8.12| BG 8.12]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 16:45, 27 June 2018

א.צ'. בְּהַקְתִיוֵדָאנְתַה סְוָאמִי פְּרַבְּהוּפָּאדַה


פסוק 13

ओमित्येकाक्षरं ब्रह्म व्याहरन्मामनुस्मरन् ।
यः प्रयाति त्यजन्देहं स याति परमां गतिम् ॥१३॥
אוֹםּ איתְי אֵקָאקְשַׁרַםּ בְּרַהְמַה וְיָאהַרַן מָאם אַנוּסְמַרַן
יַהּ פְּרַיָאתי תְיַגַ׳ן דֵהַםּ סַה יָאתי פַּרַמָאםּ גַתים

מילה אחרי מילה

אוֹםּ—צירוף ההגאים אוֹםּ (אוֹםּ-קָארַה); איתי—כך; אֵקַה-אַקְשַׁרַם—הברה אחת; בְּרַהְמַה—מוחלט; וְיָאהַרַן—מבטא; מָאם—אותי (קְרישְׁנַה); אַנוּסְמַרַן—זוכר; יַהּ—כל מי ש-; פְּרַיָאתי—עוזב; תְיַגַ׳ן—נוטש; דֵהַם—את הגוף הזה; סַהּ—הוא; יָאתי—מגיע; פַּרַמָאם—העליון; גַתים—ליעד.

תרגום

מי שהגיע ליציבות בתרגול היוֹגַה ומבטא את ההברה הקדושה אוֹם – צירוף האותיות העילאי – אם יהגה באישיות אלוה בעת נוטשו את גופו, הרי שיגיע לכוכבים הרוחניים.

התעמקות

נאמר כאן בבירור שאוֹםּ, בְּרַהְמַן וקְרישְׁנַה אינם שונים זה מזה. אוֹםּ מייצג אמנם את צלילו הבלתי אישי של קְרישְׁנַה, אך הַרֵא קְרישְׁנַה כולל גם אוֹםּ. זימרת המַנְתְרַה הַרֵא קְרישְׁנַה מומלצת במיוחד לתקופתנו. מכאן שמי שנוטש את גופו תוך זימרת הַרֵא קְרישְׁנַה הַרֵא קְרישְׁנַה קְרישְׁנַה קְרישְׁנַה הַרֵא הַרֵא/ הַרֵא רָאמַה הַרֵא רָאמַה רָאמַה רָאמַה הַרֵא הַרֵא, אין ספק שיגיע לכוכבים הרוחניים הרבים לאינספור שבשמיים הרוחניים, הידועים ככוכבי הוַיְקוּנְטְהַה, בעוד שהאימפרסונליסטים נשארים בבְּרַהְמַגְ'יוֹתִי.