HE/Prabhupada 0886 - האדם בְּהָאגַוַתַה או הספר בְּהָאגַוַתַה, אתה תמיד תשרת. או אז תהיה יציב

Revision as of 09:25, 28 May 2015 by GauriGopika (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Hebrew Pages with Videos Category:Hebrew Pages - 207 Live Videos Category:Prabhupada 0886 - in all Languages Category:...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

730413 - Lecture SB 01.08.21 - New York

פְּרַבְּהֻפָּאדַה: אז עלינו לקחת לתנועה למען תודעת קרישנה, לפי השָאסְתְרַה. שְרִי... אני מרוצה מכך, שאתה עובד יפה מאוד, מלביש את המוּרְתִי באופן נאה מאוד. יותר ויותר, בדרך זו תציעו לקרישנה פרסאדם נחמד, מאכלים טעימים, לבוש חביב וחגיגי. שמרו על המקדש נקי מאוד. שְרִי-מַנְדִירַה-מָארְגַ'נָאדִישוּ. מָארְגָ'נַה פירושו ניקוי. בין אם אתם מלבישים את קְרִישְנַה או מנקים את המקדש, להבדל יש אותו הערך. אל תחשבו, "אני איש ניקיון, והוא מלביש." לא. המלביש והמנקה הם היינו הך. קרישנה הוא מוחלט. בדרך זו, היו עסוקים בשירותו של קְרִישְנַה. חייכם יהיו מוצלחים. זוהי התנועה למען תודעת קְרִישְנָה. אז בחסדה של קוּנְתִידֵוִי אנו מבינים שקְרִישְנָה, אישיות אלוה העילאי, וָאסוּדֵוַה. וָאסוּדֵוַה... משמעות אחרת של השם וָאסוּדֵוַה הוא כשאתה מגיע למישור של וַסוּדֵוַה. סָתְּוַם-וִישוּדְּהַם וַסוּדֵוַה-שָבְּדִיתַם. סָתְּוַם. סַתְּוָה, טובות. ראשית, עלינו להגיע למישור של הטובות. אלא כאן, בעולם החומרי, טובות גם כן הופכת נגועה במידות נמוכות אחרות, כגון בערות ולהיטות. אז על ידי שמיעה אודות קְרִישְנָה, שְרְנְוַתָאם סְוַה-קָתְהָאהּ קְרִשְנַה פּוּנְיה-שְרָוַנַה-קִירְטַנַה (ש.ב. 1.2.17). בדיוק כפי שאתם שומעים אודות קְרִישְנַה. באופן דומה, נסו לשמוע אודות קְרִישְנה תמיד, עשרים-וארבע שעות זמרו אודות קְרִישְנה. באופן זה, דברים מלוכלכים יעשו נקיים. נָשְטַה-פְּרָאיֵשְוְ אָבְּהַדְרֵשוּ נִיתְיָם בְּהָאגָוַתַה-סֵוַיָא. (ש.ב. 1.2.18). נִיתְיָם פירושו תמיד. לא בְּהָאגַוַתַה-סַפְּתָאהַה, רשמי. לא, לא באופן זה. זהו ניסיון נוסף לנצל את משאבי הטבע. בבְּהָאגַוַתַה זה נאמר, נִיתְיָם בְּהָאגַוַתַה-סֵוַיָא. נִיתְיָם פירושו יומי, עשרים-וארבע שעות. או שתקראו שְרִימָד-בְּהָאגַוַתַם, או שתבצעו את הוראותיו של המורה הרוחני. זוהי גם כן פקודה. בְּהָאגַוַתַה הוא המורה הרוחני. וָיישְּנּוַה, אף הוא בְּהָאגַוַתַה. אָאצָ'ארְיות, גם הם בְּהָאגַוַתַה. גְרָנְתְהַה-בְּהָאגַוָתַה והאדם, האדם בְּהָאגַוַתַה. אז האדם בְּהָאגַוָתַה או הספר בְּהָאגַוָתַה, נִיתְיָם בְּהָאגַוַָתַה-סֵוַיָא (ש.ב. 1.2.18). בְּהַגַוַתִי אוּתָּמַה-שְלוׁקֵה בְּהָקְתִיר בְּהָוַתִי נָיישְתְהִיקִי. אז אתה תהיה יציב. נַיְשְתְהִיקִי. איש לא יכול להזיז או להסית אותך. בְּהָגַוַתִי אוּתָּמַה-שְלוׁקֵה, כלפי אישיות אלוה העילאי. בדרך זו, התנועה למען תודעת קְרִישְנָה תצא אל הפועל מכם, ועל ידי התהליך המתואר, נסו לתת זאת לאנשים. אלו הן פעילויות הסעד והרווחה הגדולות ביותר בעולם, לעורר תודעת קְרִישְנָה, את תודעת קְרִישְנָה הרדומה. מובן, שבאופן מעשי, אתם רואים, שלפני ארבע או חמש שנים, איש מכם לא היה בתודעת קְרִישְנָה. אלא שכעת זה התעורר בכם. כעת, אתם מודעים לקְרִישְנָה. אחרים יכולים גם הם להתעורר. אין בכך כל קושי. התהליך הוא אותו הדבר בדיוק. לכן, בעקבות צעדיהם של דבקים גדולים כמו קוּנְתִי, נוכל להבין למה היא מצביעה: קְרְשְנָאיה וָאסֻדֵוָאיה דֵוָקִי-נָנְדַנָאיה צַ'ה, נָנְדַה-גוׁפַּה-קֻמָארָאיה (ש.ב. 1.8.21). בדיוק כפי שאנו שואלים לשמו של אדם: "מהו שמו של אבא שלך?" אז כאן אנחנו נותנים, מציגים את אלוהים בשמו של אביו, עם שם אמו, ועם הכתובת שלו. אנחנו לא אִימְפֵּרְסוֹנָלִיסְטִים, הוגים ברעיון מופשט. לא. הכל שלם ומלא. זיהוי מושלם, כמו שהוא. אם אתם תנצלו היטב את ההפצה הזו של תודעת קְרִישְנָה, לבטח תצאו נשכרים. תודה רבה לכם. דבקים: גָ'איה שְרִילָה פְּרָבְּהֻפָּאדַה.